@@starmartini8972 In Sarawak, we live in peace and harmony amongst people of different races and religious beliefs. We respect each other. We know and abide by 禮義亷恥. We lift each other up. I’m thankful that my late father had migrated from a communist regime to a land where there is freedom of expression, religious practice, life style etc… Sarawak Government recognizes UEC. Sarawak Government gives annual grant to independent Chinese schools as well as religious bodies of different faith. Ask ourselves, where does our loyalty lie. While I am proud of my Chinese heritage ( very well and better preserved in my Country than under CCP China. ), my loyalty is with my Country, Malaysiaku. I am a Malaysian. I respect and honor my own Country.
Agreed, and well said. But, it seems that we may need a clearer definition of Hua Ren. Fine with Hua Qiao, that is Chinese national staying overseas. Hua Yi means ethnic Chinese. But, what exactly is Hua Ren, in English, guess it means Chinese in general. For example, the US accepts dual citizenship, so we have American Chinese, and Chinese American, note here the two words may both refer to citizenship, but differ in focus. Back to Hua Ren, Chinese in general, I would be more soecific. Chinese national, Chung Guo Ren, and Chinese in general, the latter more associated with Hua Yi, that is ethnic Chinese. For example, Malaysia is made up dominantly of Malay, India and Chinese, here we refer to Chinese in general, that is Hua Ren. But, when I talk to a Chinese national from Mainland China, I would say I am an ethnic Chinese, Hua Yi. We are both Hua Ren, Chinese in general. I would call the Chinese national, Chung Guo Ren, or more bluntly China man, though I do not think this last term, not polite indeed. So, to conclude, you should have one more term, Chung Guo Ren. You and me are Hua Ren, though yiu are Malaysian and I am Singaporean. You can also address yourself as Hua Yi, that is ethnic Chinese. Yes, also apply to be too. But, not known to you I was born in Mainland China, and technically I have not renounced my born right, that is my Chinese citizenship, the international law gives China the privity to deal with me. And complicated the issue, I also had purchased another citizenship, by my daddy, the Laotian. So, to conclude, you are right to refer ourselves as Hua Ren or Hua Yi, but perhaps bear in mind, to call people from Mainland China, Chung Guo Ren. Nothing wrong to address them as Hua Ren, when we want to rub shoulders to get business!!