Huanong Brothers: Put some traps to catch some crabs. Then pick some chestnuts on the way.
Пікірлер: 493
@user-yl6xc8bd9m3 жыл бұрын
這草肯定不要臉,我笑了
@TORINSTAYCOO13 жыл бұрын
依舊是那雙水陸山地多功能拖鞋 青苔上也不滑倒 佩服⋯
@user-jx1ef5jg6v3 жыл бұрын
全地形拖鞋
@jamie88123 жыл бұрын
真的! 我穿鞋子都可能跌倒。
@user-vg9nb6de5g3 жыл бұрын
TORIN 厂家防滑这一块过硬
@holdiaysun74483 жыл бұрын
海豹突击队上战场都会带一双
@user-yo8zk5pr9y3 жыл бұрын
2:15-2:40 村霸教导螃蟹如何走进陷阱
@ritavia53603 жыл бұрын
还赞螃蟹聪明...
@holdiaysun74482 жыл бұрын
夸螃蟹即将走到生命的路口
@cuteBoy-n6k3 жыл бұрын
開頭空拍的風景讓我驚嘆
@mortulobx02103 жыл бұрын
2:15-2:40 村霸親自教螃蟹走進陷阱 並帶到自家爐子一起取暖 這是一個多麼感人的故事啊
@user-jd7zq9tu6g3 жыл бұрын
「上一分鐘他還在夾我」 「下一分鐘他就變成我的食物」 By 華農
@KwongBaby3 жыл бұрын
華農: 羊的肚子很大 立刻跑開
@bearann55903 жыл бұрын
18:48 最後的反撲...
@Lincent.l3 жыл бұрын
想到了一个“认路”的笑话
@jacksonleong5093 жыл бұрын
好怀念华农家的竹鼠🎋🐁
@monstersage3 жыл бұрын
全都被共產黨滅了,西西瓜瓜都上天了啦~
@yuancheng40703 жыл бұрын
沒辦法 認真防疫的國家👍 別學美國
@54you463 жыл бұрын
@@yuancheng4070 人工養殖的野味?感到疑惑
@yuancheng40703 жыл бұрын
小七七. 人工養殖都有瘦肉精了,一樣毒😂
@ruaag15793 жыл бұрын
@@yuancheng4070 欸?是因為防疫嗎?還以為是因為保育
@seven19523 жыл бұрын
我一吹它,它马上收起来的。 噗~~。 没反应,这草肯定不要脸 😂
@kinglin91393 жыл бұрын
超級好笑
@gavin17283 жыл бұрын
@@Catalina-wn1cm 可以不要在別人影片下打廣告嗎?你很沒品喔
@Jester.Bubble2 жыл бұрын
幫補個時間軸5:52
@pchris1883 жыл бұрын
你每次爬山都是拖鞋牛仔裤我是服气的
@cattail3 жыл бұрын
老农村人了
@Nevermore793 Жыл бұрын
看了都累了
@yixu40803 жыл бұрын
6:44 剛好路過攝影小哥家 又剛好??
@xiaofengzhou77973 жыл бұрын
所有的工具都已经带好了 *_^
@kijpbn3 жыл бұрын
好山好水好華農
@LARCEN57183 жыл бұрын
我只想知道拖鞋去那買 一雙功能打趴市面上所有多功能的鞋子....
@popo-sz2db3 жыл бұрын
村霸有練過輕功😂😂😂
@user-mm9ik1rn5g3 жыл бұрын
地籠放的不好,不然收穫會更好 地籠開口要朝下游、放緩流的地方、地籠要固定好放平,不能屁股翹起來
@user-fz1fs5vm7c3 жыл бұрын
这是策略 没东西就可以有理由打劫兄弟了
@ShadowsXXX3 жыл бұрын
Beautiful Aerial view shot done by the drone and the handler....so much greenery....wowwwww.... guys is that Chestnuts? And btw if possible i would love you guys to put on subtitles coz im from another country...🙏 hoping to see even more interesting video's in the upcoming days....✌
@boletan46763 жыл бұрын
Yes, it's Chiese Chestnut.
@ShadowsXXX3 жыл бұрын
@@boletan4676 Ta de minghzi shi shenme?( searched from a chinese dictionary) hope its correct....