No video

【愛紗老師說】看得懂不代表會!教你12個中文意思差很大的日文漢字!《愛紗的實用日文教室》第一彈

  Рет қаралды 103,878

千田愛紗 Aisa Senda

千田愛紗 Aisa Senda

Күн бұрын

會說中文的人學日文是很有優勢的喔,因為日文裡有好多的漢字都看得懂。但不是每一個漢字的意思都跟中文的詞是一樣的喔,一定要小心!愛紗老師就來教你12個跟中文意思差很大的日文漢字,下次看到不會再弄錯囉!
我的「實用日文課」火熱募資中
快來快來報名🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♀️🙋🏻‍♂️
課程連結:shifuclass.com...
報名輸入「aisa300」享限時折扣$300喔💕💕💕
訂閱我的youtube頻道,追蹤我的FB和IG,第一時間得到我的最新消息,還有我分享的生活趣事喔🥰
facebook
/ aisa1108
Instagram
/ aisa1108
工作接洽
aisasenda.work@gmail.com
#千田愛紗
#實用日文課
#愛紗
#日文教學
#旅遊日文
#日本文化

Пікірлер: 210
@DanielDaniel-uv3ji
@DanielDaniel-uv3ji 2 ай бұрын
當年超級星期天的日本女孩,能撐到現在的,毅力夠強。
@james0327
@james0327 2 ай бұрын
愛紗還是這麼漂亮,日本人真的很神奇。最近的內田有紀也是,你們好像都不會老。 這些日文漢字,台灣人都還算蠻熟悉的… 第一課簡單!
@aisasenda1108
@aisasenda1108 3 ай бұрын
開開心心的把日文學起來❤😉
@user-on6cn9vi3j
@user-on6cn9vi3j 2 ай бұрын
愛紗老師用台灣人懂的邏輯來講日語漢字單字~很容易理解~好棒喔!!會想繼續聽老師的課程!!
@Steven-pm9vs
@Steven-pm9vs 2 ай бұрын
愛愛紗老師越來越漂亮了!年紀輕輕 才25歲就當老師教英文日文~😊
@user-tl4rj7ln1g
@user-tl4rj7ln1g Ай бұрын
才25歲,,,真假😲😲我記得張菲時代就有看過了ㄟ,難道我錯覺了
@Steven-pm9vs
@Steven-pm9vs Ай бұрын
@@user-tl4rj7ln1g 女人就算到80歲還是很年輕漂亮 😉
@user-tl4rj7ln1g
@user-tl4rj7ln1g Ай бұрын
@@Steven-pm9vs 了解。真的漂亮
@gonfreecss1120
@gonfreecss1120 14 күн бұрын
​@@user-tl4rj7ln1g永遠25歲❤
@Valonikov684
@Valonikov684 3 ай бұрын
在古中國,「先生」也有「老師」的意思。 但現在很少用了。   另外,台灣有一款感冒糖漿叫作「克風邪」,也是完全切合日文「風邪」的意思。
@LOVESNSDSNSDSNSDSNSD
@LOVESNSDSNSDSNSDSNSD 3 ай бұрын
ki轟霞
@membersear9899
@membersear9899 2 ай бұрын
是的,在文言文时代的时候先生指的就是知识渊博的人或者是指尊长的人,
@k183maxima209
@k183maxima209 2 ай бұрын
古漢語來的
@grandweerson9538
@grandweerson9538 2 ай бұрын
风邪感冒属于中医感冒的一种
@user-lp9lw5ng7b
@user-lp9lw5ng7b Ай бұрын
廣東話的”先生”就是老師的意思
@Kai-yen
@Kai-yen 2 ай бұрын
天啊‼️愛紗好漂亮,好有氣質❤
@user-nd8iw4wo3d
@user-nd8iw4wo3d 3 ай бұрын
之前看日本節目說以前日本沒有綠只有青,所以才會是赤黃青的樣子~愛紗老師比很多台灣人還台灣~棒棒!現在有些台灣youtuber跟藝人都用「視頻」這大陸用詞~聽到影片這字很台灣味~
@hsiangtzi
@hsiangtzi Ай бұрын
謝謝愛紗老師!其實「先生」代表老師這個用法,到現在還有用喔!台灣正式文書裡,特別是聘書,不論姓別,都還是用「先生」。 日語的這些漢字都超有趣,很完整保留了漢字的原義(意);反而現代漢語因為沿革,很多意義都改變了。 例如:清楚系女子、床、大家、娘、我慢、怪我、上手、苦手、案内...等等,都是唸但不懂或是會誤會的単語。 期待老師教我們更多有趣的「言語知識」喔!誠にありがとうございます〜
@belinsha3093
@belinsha3093 Ай бұрын
日常日文教學...超讚喔!! 追起來!!
@wldse
@wldse 2 ай бұрын
愛紗這打扮與妝容太美了,像20歲女孩
@taomw612
@taomw612 2 ай бұрын
新聞、先生在粵語都有一樣的意思。小朋友讀書也是很勉強的。
@sugarcvs
@sugarcvs 2 ай бұрын
哇靠,以前友阪理惠出了一首歌叫做稻妻娘我一直不知道什麼意思,今天謝謝愛紗解答了~😂
@ABT543
@ABT543 2 ай бұрын
其實如果會台語的話,很多日本漢字就不會覺得奇怪了~謝謝愛紗老師!
@user-vp2ir7wg2f
@user-vp2ir7wg2f 2 ай бұрын
說得也是。
@user-ob2ob3zo2k
@user-ob2ob3zo2k 2 ай бұрын
亞洲現代漢語很多都是日本傳過來「和製漢語」❤
@gishileh
@gishileh 2 ай бұрын
從超級星期天一直看到現在 千田愛紗真的很猛 在臺灣幾乎落地生根20多年 串起臺日友好的新臺灣人
@user-vp4ko9dn6j
@user-vp4ko9dn6j 3 ай бұрын
好實用的單元呀! 雖然這些漢字都看得懂,但在日本看到還是覺得怪怪的 像每次去藥妝店看到「会計」雖然也能心領神會是「結帳的地方」 但愛紗老師講解的好清楚!
@Joe302549
@Joe302549 23 сағат бұрын
第一次把日文教學影片從頭看到尾,美麗的老師讓我有了學習的動力,希望有朝一日,可以跨出去50音。(以前,英文考試都拿滿分,沒想到日文這麽難!)
@chihfeng1975
@chihfeng1975 2 ай бұрын
在唐朝含以前舅跟姑是公公與婆婆的意思,日本依舊還是用這兩字,只不過用的是訓讀。 舅(しゅうと)、姑(しゅうとめ)
@doutdeszoo
@doutdeszoo 3 ай бұрын
古漢文的「先生」也是「老師」的意思,所以日文漢字反而保留古代的講法。
@user-ht8xl3jg2h
@user-ht8xl3jg2h 3 ай бұрын
台語也是這個意思,而且台語的意思發音和日文幾乎一模一樣。我們醫界對很尊重的師長們幾乎都會稱日語的「先生」。
@user-ht8xl3jg2h
@user-ht8xl3jg2h 3 ай бұрын
台語這方面應該就是直接借日語來用吧?😊
@user-im9ct4en2g
@user-im9ct4en2g 2 ай бұрын
​@@user-ht8xl3jg2h相反喔,是日本借唐朝。
@user-ug5pe1zx6y
@user-ug5pe1zx6y 2 ай бұрын
古汉语的亲儿子和干儿子的关系
@yoshik1
@yoshik1 2 ай бұрын
以前在香港會叫老師為先生
@zeppe1978
@zeppe1978 2 ай бұрын
有些日文的漢字都融入老一輩的台語裡了,例如國曆新年的正月。
@jojotv_olaola
@jojotv_olaola 2 ай бұрын
唐/宋/明/清等古代還得看日本。 畢竟現代漢語(中/北韓/韓/台灣/香港)幾乎都是用和製漢語❤事實 而和製漢語也包含很多古漢語/翻譯西方的漢語/日本自創漢語, 但現在這些都全部是規為和製漢語了 (比如顏值/佛系/炎上/醫生/學校/護士/警察/公安/派出所/110電話/自業自得等) 只能說日本對文化貢獻👍
@LimGS
@LimGS 2 ай бұрын
古代“先生” 是用在专业人士,如老师,医生(郎中之前)等,因为谁有知识来帮助人或传承大概都是称为先生(尊敬的意思)。风邪也是一样,还有很多。看历史就知道。
@user-wc3oz2zv7f
@user-wc3oz2zv7f 2 ай бұрын
當老師的架式真的很穩,台風及氣場很強!讚
@daitoukai3069
@daitoukai3069 2 ай бұрын
台風很強😁 台風が強いでしょう
@spark60416
@spark60416 2 ай бұрын
之前學日文時,知道"愛人"、"老婆"的意思時完全震驚 愛人: someone's boyfriend, girlfriend, wife, husband... vs someone's mistress 老婆: wife vs old lady
@user-ck9ud1mw2f
@user-ck9ud1mw2f 2 ай бұрын
愛紗は⋯どうしてずっと綺麗していますか⋯🎉
@user-jx4ht6mq8u
@user-jx4ht6mq8u 11 күн бұрын
這種教學法才是真正有教學效果的方式. 讚!讚!讚!
@waikam2377
@waikam2377 2 ай бұрын
前幾年無意中看到一個介绍日本旅遊的節目,由於是在香港的,所以就配上廣東話,於是我就轉回原音聽一下,原来那個“出水芙蓉“的女孩竟然是講國語的,片尾看到主持叫~千田愛紗!千田小姐妳好,很開心又可以再見到妳😊😊
@user-eo3pp2yk1j
@user-eo3pp2yk1j 2 ай бұрын
愛莎一直都好年輕漂亮的,跟當年的Sunday girl,也沒變太多👍👍👏👏
@NPC-W
@NPC-W 2 ай бұрын
香港某穿越到秦國的電視劇有這樣的一段對白 侍從:項少爺,你天天都洗澡,不怕風邪入侵嗎? 項少龍:那你多久洗一次沖? 侍從:通常一個月左右 項少龍:如何我一個月才洗一次澡,我怕我會臭狐入侵
@user-uy1os5nm9v
@user-uy1os5nm9v 2 ай бұрын
很喜歡愛沙老師
@mtssman
@mtssman 2 ай бұрын
我覺得 [ 面倒臭 ] 也是一個中文意境很好玩的詞,覺得麻煩的時候臉色就會垮下來臭掉
@user-pi6tj9ou2j
@user-pi6tj9ou2j 2 ай бұрын
好美老師 教學又好懂,買起來🎉
@mc3331
@mc3331 2 ай бұрын
老師 = 「先生」是中文也有的, 粵語區30-40年前仍常見。 「風邪」= 泛指一切病灶 「風邪」致病、「風邪」入體,都是中醫術語。
@fingersdance4096
@fingersdance4096 2 ай бұрын
風邪從小就知道,克風邪成藥天天洗腦我
@user-vp2ir7wg2f
@user-vp2ir7wg2f 2 ай бұрын
很幽默。
@LOVESNSDSNSDSNSDSNSD
@LOVESNSDSNSDSNSDSNSD 3 ай бұрын
老師也太美了吧
@kenradishhead1548
@kenradishhead1548 2 ай бұрын
先生,こんばんは。 我(56)是香港人。其實香港的學校,也是稱老師為“先生”的(広東語で^^)。加在姓氏後面多數只講“-生”。例如:黃生、張生、陳生...。^^ 我讀書的時候(197x~198x)的確是稱呼“先生”的。 可是聽說近年香港的學校也漸漸改為稱呼“老師”了。要跟隨中國嘛。(苦笑)^^
@daitoukai3069
@daitoukai3069 2 ай бұрын
沒那麼老,都被你叫老了😁 台語的“先生”現只保留稱呼“醫生”的意思了 而且講的人年紀多在50歲以上了
@M-jm3ws
@M-jm3ws 2 ай бұрын
愛紗老師真的好漂亮! 也讓我學到很多日文漢字的意思,謝謝老師。
@gonfreecss1120
@gonfreecss1120 14 күн бұрын
[浮氣]和[勉強]真的很好懂, [浮氣]=[劈腿](當事人心情很輕飄飄,很開心的感覺) [勉強]=[學習](要我學習真的很勉強啊😅) 😂😂
@ILOVESWIMMINBIKING
@ILOVESWIMMINBIKING 2 ай бұрын
謝謝老師
@Usagi-2004
@Usagi-2004 2 ай бұрын
「青」色,是指「帶有藍色也帶有綠色」的顏色。 比如青天,青青草地。
@user-ls3tr4el4f
@user-ls3tr4el4f 2 ай бұрын
正確答案🎉 青出於藍而勝於藍,青不等於藍。 台語的信號叫“青紅燈”。
@user-vp2ir7wg2f
@user-vp2ir7wg2f 2 ай бұрын
你的台語很行,すごい人気。
@daitoukai3069
@daitoukai3069 2 ай бұрын
不藍不綠😁
@huipingli4020
@huipingli4020 3 ай бұрын
あいさ先生 たくさんの漢字を教えてくれてありがとうございます🙇‍♀️
@JirachiJirachi
@JirachiJirachi 2 ай бұрын
以前的老师都叫作先生,现在方言也还在用的,比如福州话都把老师叫作 醒囝(先生),而不是叫 老啥(老师),但是 老师傅 却又叫 老啥误 就是了
@hejialing2012
@hejialing2012 2 ай бұрын
好喜歡 愛紗的聲音
@kailyzhou8742
@kailyzhou8742 Ай бұрын
平常人沟通讲话//这叫普通话//文化人沟通讲话,,,,叫做国语,或者语文,,先生,,就是教师的尊称//老师,是三十六行匠师的称呼
@percent1980
@percent1980 5 күн бұрын
7:10 愛紗老師變成小惡魔好可愛喔😈
@nihongonomori_taiwan
@nihongonomori_taiwan 2 ай бұрын
分かりやすい❤
@user-gc6fh3yj4p
@user-gc6fh3yj4p 2 ай бұрын
謝謝! 愛莎先生。
@kkthomas-qs2wv
@kkthomas-qs2wv 2 ай бұрын
我在年轻时学习过日文3个月,到现在还稍微记得一些日文汉字。比如 :切手 = 邮票,刺身 = 生鱼,料理 = 食物,花日文是 hana, 鼻子日文也是 hana。漂亮是 kawaii ,红色(赤)是akai , 山是yama, 叶子是 ha, 拼写成 yamaha 就是”山叶“ 。英文字母 e 左右倒写读 no, 就是 ”之“。
@user-vp2ir7wg2f
@user-vp2ir7wg2f 2 ай бұрын
很好。繼續學吧!
@user-gi3ko5gb3d
@user-gi3ko5gb3d 2 ай бұрын
這個妝感超日系 好看欸
@79131v
@79131v 3 ай бұрын
好實用 準備開始學日文
@KK_0825
@KK_0825 3 ай бұрын
好有趣 準備開始學日文
@tonychan6593
@tonychan6593 2 ай бұрын
與日本朋友說了「勉強」,他們會回讀書也真的是很勉強。
@dragon0933
@dragon0933 3 ай бұрын
台語「風邪」也是感冒的意思!小時候感冒時會吃一種叫「克風邪」的藥!
@aisasenda1108
@aisasenda1108 3 ай бұрын
老師有在YT上看過這個藥的廣告,覺得很有趣😁
@MiMi83131
@MiMi83131 2 ай бұрын
很老的老人家也會用台語說「得風邪」 比較現代的才會講 「感ㄉㄧㄡ•」
@user-wm6wi2tx5e
@user-wm6wi2tx5e 2 ай бұрын
ㄍㄢㄇㄡ˙
@sugarcvs
@sugarcvs 2 ай бұрын
​​@@aisasenda1108那我好奇,日本人看到[克風邪]會覺得奇怪嗎?😂 像是金玉滿堂那樣?
@user-pp1wp4vx3j
@user-pp1wp4vx3j 2 ай бұрын
我今天看單字本無意間看到一個日文的漢字 真的是和中文 天差地遠 叫 大晦日 我想說 哇 這是什麼淒慘的日子 聽起來就很晦氣 倒楣的感覺 結果一看中文解釋 竟然是除夕的意思 整個暈倒 一個喜氣洋洋的新年除夕 竟然叫 大晦日 真的滿驚訝的 有嚇到的感覺🤣🤣🤣
@wutsupman2172
@wutsupman2172 Ай бұрын
愛紗老師~ 請問你能教我們一些著名的日本食物/飲料的名字嗎?謝謝你!
@raychan2074
@raychan2074 Ай бұрын
這影片拍的不錯,讚。其實生活中,台語也延用了很多日式漢字詞,比如寄付/案內/看板/後尾/高級/口座/病院/注射/飛行機/潜水艦....等々。
@FredericCoyett
@FredericCoyett 2 ай бұрын
台語的綠色也是「青色」喔
@terry6067
@terry6067 2 ай бұрын
愛紗先生、わかりました。 異なる日本語漢字を授業してくれてありがとうございました。 昔の私は「参る」という言葉が「参加する」意味だと思った😂 でも、僕の日本語先生から聞くと「行く」の敬語表現や意味がわかりました。 面白いですね。学びました、たくさんの異なる意味ある詞をもらった。実用性あるんですね。 そして、お疲れ様でした。良い日を!
@chunliu5195
@chunliu5195 2 ай бұрын
好漂亮的愛紗先生
@qqaiq
@qqaiq 2 ай бұрын
沖繩島跟日本島口音有差別嗎?
@chihfeng1975
@chihfeng1975 2 ай бұрын
深刻、保養、小心、放心都跟中文意思不同😂
@aisasenda1108
@aisasenda1108 2 ай бұрын
哈哈哈 看來還有很多單字😆
@catherinetan9581
@catherinetan9581 2 ай бұрын
Aisha Sensei .. Super Sunday .. Sensei kanji ( nihongo to chugokugo) no setsumei omoshiroi desu .. 👍
@leonvonhung936
@leonvonhung936 2 ай бұрын
台語的傷風感冒也是說風邪!❤😅
@user-ls3tr4el4f
@user-ls3tr4el4f 2 ай бұрын
“浮氣”可以記成是在感情方面的“心浮氣躁”。
@hengrysou7141
@hengrysou7141 5 күн бұрын
其實中文裡面,「先生」也有「老師」的意思,而且在中醫上,也有「風邪」的說法。
@leechales1
@leechales1 2 ай бұрын
在古漢語和現在的香港,先生也是老師的意思
@user-ob2ob3zo2k
@user-ob2ob3zo2k 2 ай бұрын
香港不是了,只有日文的先生指老師❤
@leechales1
@leechales1 2 ай бұрын
@@user-ob2ob3zo2k 也許使用習慣改變了,我細個時其實大部分時間都係叫先生。 包括女教師。
@user-ht9zv4th5w
@user-ht9zv4th5w 2 ай бұрын
有學識的都稱先生 漢醫也叫先生!
@andyyu01-yu
@andyyu01-yu 2 ай бұрын
老師,還有"怪我","天地無用"也很特別
@youuyouuhsiao7964
@youuyouuhsiao7964 2 ай бұрын
二股(腳踏兩條船)
@erhchunsun9516
@erhchunsun9516 12 күн бұрын
台灣綠燈也叫青燈 個人我覺得最難理解的是留守 其它大致台灣沒這個詞所以不會誤會
@ariesbak9444
@ariesbak9444 2 ай бұрын
小時候常聽到卡通叫 ㄇㄤ ㄍㄚ是什麼呢,不同於妳說的卡通
@daitoukai3069
@daitoukai3069 2 ай бұрын
漢字:漫画(まんか)(ㄇㄤˊㄍㄚ) 就是較早期的卡通講法😁
@user-tk7mj4wq7e
@user-tk7mj4wq7e 2 ай бұрын
結帳以前台灣人都會用勘定かんじょ,甚至完成一件事也會說勘定かんじょ了.
@Momo-ht3lo
@Momo-ht3lo Ай бұрын
愛莎怎越來越美❤
@cmyip11
@cmyip11 2 ай бұрын
Mobile phone 跟 smart phone 是不同的! 舊式的 mobile phone 不一定是 smart phone! 有上網功能,可以運行Apps 的才算做 smart phone! 沒有上網功能,只能打電話的,只能叫做mobile phone !
@dexterpeng
@dexterpeng 2 ай бұрын
訂閱起來了~~~
@yu-chengtsai7817
@yu-chengtsai7817 2 ай бұрын
優質❤
@user-xp5tz2kz1x
@user-xp5tz2kz1x Ай бұрын
嘖嘖嘖!說真的愛紗年輕時真的不吸引人,怎年級越長越迷人?🤣🤣🤣🤣至於說的內容是什麼就...沒注意!🤣🤣🤣🤣
@user-cz5in1zd5x
@user-cz5in1zd5x 12 күн бұрын
先生 中文 也可以有 老師的意思。先生本來從字面解讀 就是 先出生🐣來,所以當你的老師。孔子:至聖先師。發音是不是 很像 至聖先生?所以應該是漢朝傳到日本時 因為發音直接音譯導致。風邪 在古意也是 生病😷的意思,例如 偶染 風寒,邪氣入體。指的就是不好的侵入體內。只是古時候沒有西醫,所以不知道病毒細菌為何物,統稱 邪氣邪物或邪念:意指對身體不好的事物入侵體內。所以風邪本來在中文就是生病的意思,日文差不多。
@mekkoid
@mekkoid 2 ай бұрын
哇好久沒見到愛紗,越來越美麗❤ 一定要訂閱😊
@hazelatte520
@hazelatte520 2 ай бұрын
愛紗還是那麼美,害我不能專心學
@kekarkk5058
@kekarkk5058 2 ай бұрын
日文的讀書解了我學生時代的疑問。 學生果然確實是需要“勉強”😅😅
@jcs8887
@jcs8887 2 ай бұрын
看完一遍再看一遍,看到上癮是正常的嗎?
@JirachiJirachi
@JirachiJirachi 2 ай бұрын
感觉先不论🇯🇵和中文的差别了,发现简和繁里很多字的读音都有差别了 携带这个字,你们都念西带的吗?我们这里是念作 鞋带哦 蜗牛(窝牛),悬崖(悬牙),液体(业体),我和你(我河你),和蔼可亲(和谐可亲),那个(呐个) 可以参考一下
@vigor8bar
@vigor8bar 2 ай бұрын
日本的漢字很有趣 ,很多並不是字面上的意思,當你了解它的意思 就會心一笑
@cliffordrichardc
@cliffordrichardc 2 ай бұрын
愛紗老師 super good
@bleedchang5400
@bleedchang5400 2 ай бұрын
我以前玩遊戲還看不懂日文的時候看到「面白」,我還在猜說是不是嚇到臉色發白,後來懂日文以後才知道是有趣😂
@JirachiJirachi
@JirachiJirachi 2 ай бұрын
哦摸西罗伊
@user-kd2qt7jw7c
@user-kd2qt7jw7c 25 күн бұрын
老一輩的台灣人稱老師、醫師、地理師也稱他們為先生。但是廣告有家感冒藥就叫克風邪
@YSC430
@YSC430 2 ай бұрын
風邪就是中醫漢醫的詞彙,意思就是感冒😂
@user-ob2ob3zo2k
@user-ob2ob3zo2k 2 ай бұрын
現在就是日語,因為中文捨棄了😅
@user-ht9zv4th5w
@user-ht9zv4th5w 2 ай бұрын
風邪是指外感風寒
@user-tr9xr1sj6c
@user-tr9xr1sj6c Күн бұрын
千田愛紗ちゃん可愛い過ぎ❤
@user-xk2vb7jw8d
@user-xk2vb7jw8d 12 күн бұрын
愛紗怎麼還是這麼漂亮!
@user-gx7pc1xq5s
@user-gx7pc1xq5s Ай бұрын
滿意...
@user-SHONMACHI
@user-SHONMACHI 2 ай бұрын
請問老師“怪我”和“蛇口”中文是什麼意思呢?
@user-fo9of6yy9b
@user-fo9of6yy9b Ай бұрын
難的其實是特殊的拗音
@eevee0101
@eevee0101 Ай бұрын
越來越漂亮啦
@user-np7qe3ex8s
@user-np7qe3ex8s 2 ай бұрын
台灣的「愛人」在日本竟然是小三的意思!這個也差很多
@enlightment_truth
@enlightment_truth 29 күн бұрын
風邪在中文也是感冒,精確來說,是中醫中感冒的一種,還有熱邪,寒邪,還有組合的,風寒邪…,不過都是中醫用語,一般人不會這樣說
@theangelaliang
@theangelaliang 2 ай бұрын
請問如果去拜訪男朋友的家 並且要住在那邊 進門也要說お邪魔します嗎
@aisasenda1108
@aisasenda1108 2 ай бұрын
住進去就不用了 住進去之前要唷
@xinjun6149
@xinjun6149 2 ай бұрын
「配信」 以前是發送、傳送,現在增加「直播」意思。
@gamelife0857
@gamelife0857 3 ай бұрын
愛紗老師實用日文開課了嗎??
@aisasenda1108
@aisasenda1108 3 ай бұрын
還沒唷 6/26才是正式上線開課
@huangauyrq321
@huangauyrq321 2 ай бұрын
很多台灣人不會說お冷や冰水,只會說冷たい水を下さい,常讓日本店家搞不清楚,日文還是得學好啊
@邱曉希
@邱曉希 3 күн бұрын
青色其實也可以當作綠色
My Cheetos🍕PIZZA #cooking #shorts
00:43
BANKII
Рет қаралды 28 МЛН
拉了好大一坨#斗罗大陆#唐三小舞#小丑
00:11
超凡蜘蛛
Рет қаралды 13 МЛН
Joker can't swim!#joker #shorts
00:46
Untitled Joker
Рет қаралды 40 МЛН
Ik Heb Aardbeien Gemaakt Van Kip🍓🐔😋
00:41
Cool Tool SHORTS Netherlands
Рет қаралды 9 МЛН
一個初學者只學過幾句基本句型, 還是聽不懂. 為甚麼聽不懂? 要怎麼做才聽得懂?
11:43
超級爺爺日語頻道 不留一手 統統給你
Рет қаралды 204 М.
My Cheetos🍕PIZZA #cooking #shorts
00:43
BANKII
Рет қаралды 28 МЛН