Idir, Mel-iyi ⵎⴻⵍ-ⵉⵢⵉ (Motre-moi دلني)

  Рет қаралды 184,184

Salim Djoudi

Salim Djoudi

5 жыл бұрын

PAROLES KABYLES ET TRADUCION FRANCAISE !
Titre Mel-iyi de l'album Les chasseurs de lumière, chanson engagé de Idir sous forme de dialogue interrogations et réponses
Paroles:
Mel-iyi !
Mel-iyi abrid n tlelli s anda yettawi
Abrid yettawi, yakka-d si tudrin
Iṣub s iɣezran, yelḥeq timdinin
Yettawi ar tafat, s anda ur nettmettat
Abrid n lejdud iban-d nwala-t
Mel-iyi !
Tiɣri n lejdud iseḥḥan anwa i d-as-yeslan ?
Taɣect i sliɣ yerna d tin i bɣiɣ
D acewwiq yelhan i d-yecna Umaziɣ
La yeqqar: "Γur-wat lweqt ad ken-ifat
Ṭṭfet deg yiẓuran telḥum ɣer s dat! "
Mel-iyi !
Ṛebbi Yexleq-aɣ d leqbayel, wissen ani-da Yeḥsel
Mel-iyi !
Ṛebbi Yexleq-aɣ d leqbayel, acu-ɣer i Ibeddel ?
Ur yelli d Ṛebbi i Ibɣan ta-agi
Win i tt-ixedmen d lɛebd am nekkni
Yettnadi ar ad neɣfel mi ɣ-yeǧǧa laṣel
Yekkes-aɣ tameslayt i wakken ad nbeddel
Mel-iyi !
S yiɣriben netḥiyyer, ani-si i d-nuɣ aẓar ?
Ani-si i d-nuɣ aẓar, d arraw n yidurar
Γas ma d iɣriben, ula amek ad ten-nenkeṛ
A ṭṭir ini-asen: ɣas beɛdent wallen
Nemqarab deg wul, aqel-aɣ gar-awen
Mel-iyi !
S taɛrabt i yura ddin, i win ur tt-nefhim ?
Mel-iyi !
S taɛrabt i yura ddin, i win ur tt-nessin ?
Llan inselmen macci d aɛraben
Lislam i seḥḥan d kra n win i t-yumnen
Yal wa yeɛbed-it, yelha yexdem-it
S tmeslayt ines, nekkni s Teqbaylit
Mel-iyi !
Taqbaylit amek ar ad tekker ma ur s-d-yegri lateṛ ?
Ay aqcic err-as ay izem afsas
Win yebɣan Taqaylit ad d-yessin tira-is
Awal d usefru uqbel ad t-nettu
Ass-a ɛinan di lkaɣeḍ ad t-naru
Ay aqcic err-as ay izem afsas
Win yebɣan Taqaylit ad d-yeḥfeḍ tira-is
Awal d usefru uqbel ad t-nettu
Ass-a ɛinan di lkaɣeḍ ad t-naru
Traduction des paroles:
Montre-moi !
Où peut mener le chemin de la liberté ?
Le chemin mène, venant des villages
Descendant aux rivières et arrive aux villes
Allant à la lumière, où l’on ne meurt pas
C’est le clair chemin des aïeux
Montre-moi !
Le cri véridique des aïeux est entendu par qui ?
La voix entendue est celle que j’ai voulue
Une belle mélodie chantée par l’Amazigh
Elle dit : « prenez garde avant qu’il ne soit trop tard
Aux racines tenez et allez de l’avant ! »
Montre-moi !
Dieu nous a crées Kabyles, pourquoi nous abandonne-t-Il ?
Montre-moi !
Dieu nous a crées Kabyles, pourquoi donc changer
Ce n'est point la volonté de Dieu
Mais celle d’homme comme nous
Il guette qu'on soit sans identité
Pour nous dépouiller de notre parler
Montre-moi !
Nous, exilés, d’où avons-nous pris racine ?
Nos racines sont là, enfant des montagnes
Même si immigrés, on ne peut le nier
Ô oiseau, dis-leur : « Même loin des yeux
Proches par notre cœur, on est parmi eux »
Montre-moi !
En arabe est la religion, et si on ne comprend pas ?
Y a des Musulmans qui ne sont pas Arabes
L'Islam appartenant à tous les croyants
Chacun l’adorant le pratique
dans sa propre langue, nous en Kabyle
Montre-moi !
Le kabyle, comment il survivra sans laisser de trace ?
Jeunes répond-lui, ô tendre lion
Qui aime le Kabyle doit apprendre son écriture
La parole et le vers, avant qu'on ne l'oublie
Aujourd'hui, clairement, noir sur blanc, nous l’écrirons

Пікірлер: 52
@hichamehichame7386
@hichamehichame7386 Жыл бұрын
ملي كنت صغيرة نحب ايدير وضرك عندي ولادي مزال نسمعو سطايفية نسلم عليكم
@adamamazigh7838
@adamamazigh7838 3 жыл бұрын
Azul Si Maroc. Vive imazighen
@OuarasKheriddine
@OuarasKheriddine 14 күн бұрын
ماشاءالله الحمدوالله
@chtafmalika9901
@chtafmalika9901 2 жыл бұрын
Waaaaww....... une tres ,,,très belle chanson paix sur son âme 🤲🤲🤲
@fatihayadrien3347
@fatihayadrien3347 Жыл бұрын
هذه الغنية رائعة جدا ❤❤❤❤
@malikalafia8233
@malikalafia8233 5 жыл бұрын
Tout à fait, le clair chemin de nos aïeux....Idir une belle chanson qui a beaucoup de sens. Gratitude Idir 🌷
@florahameg4942
@florahameg4942 Жыл бұрын
Tonton idir tu nous manques tellement tu resteras à jamais gravé dans nos coeurs ⵣ❤️
@fleuristafleurista7210
@fleuristafleurista7210 2 жыл бұрын
La chanteuse a une très belle voix.
@ninoukhal3800
@ninoukhal3800 5 жыл бұрын
Idir, tu comprend tout et tu est d'une grande intelligence........ Bravo!!! Vive notre culture et vive notre identité ...vive les Kabyles.....je dirais jusqu'à ma mort oui je suis Kabyle et non pas arabe que ça plaisent où pas,notre culture existe et continuera d'exister
@malikalafia8233
@malikalafia8233 5 жыл бұрын
Vive l'identité Berbère Amazigh mais c'est plus que clair un amazigh n'est pas Arabe pourquoi ça ne plairait pas...... mais c'est la vérité est ce que un arabe accepterait qu'on dise de lui Amazigh ??
@tizi-hibel3aljiya768
@tizi-hibel3aljiya768 4 жыл бұрын
il y a des kabyles qui sont arabes et bien arabe je suis kabylophone marabout descendante des arabes et pourtant je ne connais que le kabyle comme langue le mieux .llen attas leqvayel lasel-nssen d'a3raven ss sulalat mohamed sala llah 3lih w salem.
@rymanait4333
@rymanait4333 Жыл бұрын
❤️
@ergaomnes6784
@ergaomnes6784 Жыл бұрын
​​@@malikalafia8233 je ne sais pas qu'est ce que vous visez par Arabe, L'Algérien ou celui du moyen Orient? l'Algérie est loin d'être arabe. Ses racines sont Amazigh. Le fait d'apprendre aux Algériens l'Arabe à l'école veut dire qu'on est pas Arabe. Il suffit de voyager dans le pays et vous vous apercevez que le gens parlent un dialecte qui contient beaucoup de mots Amazigh. Ils ne comprennent pas l'Arabe formel.
@zinouhm8397
@zinouhm8397 5 жыл бұрын
Idir top ❤ 🎩tout mes respects
@chafiatigroudja3867
@chafiatigroudja3867 2 жыл бұрын
Toujours au tooop grand chanteur... paix à son âme
@alikechare8479
@alikechare8479 2 жыл бұрын
Words of gold, only a philosopher can say
@augusteolyor3151
@augusteolyor3151 2 жыл бұрын
VIVE LES ENFANTS DE TIZI OUZOU DE BOUGIE DE BOUIRA ET DE TOUTE LA KABYLIE ,ITHOURAR IDEL3MRIOU
@dihiahassanivchx.a7156
@dihiahassanivchx.a7156 3 жыл бұрын
Toujours lucide!!!!! Éternellement lucides!!!!
@zeedzoum8410
@zeedzoum8410 15 күн бұрын
TOP MUSIQUE
@sorayaben2313
@sorayaben2313 3 жыл бұрын
Paix à ton âme idir le meilleur chanteur kabyle ❤🌷🌷🌷🌷⚘⚘⚘⚘⚘⚘🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@mohamedaliaoui3701
@mohamedaliaoui3701 2 жыл бұрын
شكون جا من تيكتوك تاع آرزقي هذاك لي يصفر 😂😂
@souzidilan9127
@souzidilan9127 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@meryemyara8859
@meryemyara8859 3 жыл бұрын
C'est la meilleure traduction.! Belle chanson
@saidsadi6687
@saidsadi6687 2 жыл бұрын
Fehlak yaefou Rabi nchallh
@fatihayad7667
@fatihayad7667 Жыл бұрын
merci beaucoup
@kinzoukinzi8969
@kinzoukinzi8969 Жыл бұрын
Athirhem rebbi🥺🥺🥺
@ninoukhal3800
@ninoukhal3800 5 жыл бұрын
Idir, si mon Papa était encore de se monde , il t'embrasserait le front et les mains.......Merci pour notre identité et ne jamais oublié d'où on vient et qui on est.......Je T'aime Idir.....Merci!!!!!!!
@didinfann5422
@didinfann5422 Жыл бұрын
Athirhem rebi
@ELDJOUHARMOULA
@ELDJOUHARMOULA 11 ай бұрын
Athirhem rebi meskin
@ELDJOUHARMOULA
@ELDJOUHARMOULA 11 ай бұрын
😢😢❤
@ELDJOUHARMOULA
@ELDJOUHARMOULA 11 ай бұрын
Athirham rebi meskin 😢😢❤
@AmineAmine-jf2wy
@AmineAmine-jf2wy Жыл бұрын
فلترحمه الطبيعة
@Winchesterosteve
@Winchesterosteve Жыл бұрын
@saidslimani7190
@saidslimani7190 4 жыл бұрын
Traduction mélodique de : Mliyi (Montre-moi) Montre-moi Le chemin de la liberté Où il peut mener Le chemin menant Des villages, venant Aux rivières, descendant Aux villes, arrivant A la lumière allant, où l’on ne meurt pas Chemin des aïeux, il se voit, on le voit Montre-moi Le cri des aïeux réels Qui entend l’appel La voix entendue Celle que j’ai voulue Une belle mélodie Par Amazigh, chantée Attention, il dit Au temps qui nous fuit Aux racines, tenez De l’avant, allez Montre-moi Kabyles, Il nous a crées Pourquoi donc changer Ce n'est pas le bon Dieu Qui voudrait cela Celui qui l'a fait C'est un humain qui le veut Il cherche notre inattention Et, sans notre identité La langue, nous l'enlevant Afin que nous changions Montre-moi Le chemin, nous, exilés Notre identité Nos racines sont là Fils du Durdjura Même si immigrés On ne peut le nier Ô oiseau, dis-leur Même loin des yeux Proches par notre cœur On est parmi eux Montre-moi En arabe, la religion Et si on ne comprend Y a des Musulmans Pas Arabes, seulement L'Islam appartenant A tous les croyants Chacun l’adorant Bien, le pratiquant Chacun son parler En kabyle, parlons Montre-moi Le kabyle, comment il sera Est-ce qu'il restera Jeunes et vieux, on doit Maintenant, agir, là Le kabyle, pour qu'il vive Il faut qu'on l'écrive La parole, le vers Avant qu'on ne l'oublie Aujourd'hui, c'est clair Noir sur blanc, écrit N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@many6541
@many6541 2 жыл бұрын
Merci
@KarimDali370
@KarimDali370 2 жыл бұрын
Merci!
@missspellmane316
@missspellmane316 2 жыл бұрын
@hmedab3848
@hmedab3848 4 жыл бұрын
Ad fell-ak talwit
@sainasro4092
@sainasro4092 Жыл бұрын
خلقنا ولا فلقمنا
@abderrahmanekacel2443
@abderrahmanekacel2443 4 жыл бұрын
Akal awal amdan krad n yenyen yidir d aqbayli yetmeslay teqbaylit yernad d aqbayli d-amazigh
@mohamedelsayed3414
@mohamedelsayed3414 2 жыл бұрын
هل هناك من ترجمة عربية لهذه الأغنية الرائعة ؟
@berger8904
@berger8904 2 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/jddhlbOZmrbagqM.html
@berger8904
@berger8904 2 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/jddhlbOZmrbagqM.html
@sabrinalarachi357
@sabrinalarachi357 Жыл бұрын
وي كاين
@atslimoi2239
@atslimoi2239 Жыл бұрын
Dir recherche idir mliyi tradiut en arabe oula idir mliyi metrdjma bel 3arbia
@hibaabdi5528
@hibaabdi5528 2 жыл бұрын
La traduction arabe svp
@akalaberkan
@akalaberkan Жыл бұрын
== imeslayen (Mel i-yi - Idir) == A mel i-yi A mel i-yi abrid n tlelli (tilelli) s anda yettawi? A mel i-yi A mel i-yi abrid n tlelli s anda yettawi? Abrid yettawin yekka-d si tudrin Iṣub s iɣʷeẓran yelḥeq timdinin Yettawi ɣer tafat s anda ur nettmettat D abrid n lejdud Iban-d nwala-t A mel i-yi Tiɣri lejdud i ṣeḥḥan anwa d is yeslan? A mel i-yi Tiɣri lejdud i ṣeḥḥan anwa d is yeslan? Taɣʷect a yesliɣ yarnu tin bɣiɣ D acewwiq yelhan I d-yecna umaziɣ La yeqqar ɣurwat lweqt akkʷen ifat Ṭfet deg ẓuṛan Telḥum ɣer zdat A mel i-yi Ṛebbi ixelqen leqbayel wissen anda yeḥṣel? A mel i-yi Ixelqaɣ-d d leqbayel acuɣeṛ ig beddel? Ur yelli d Ṛebbi ig bɣan tagi Ambbʷa (anwa) i tt-ixedmen? D lɛebd am nukkʷni Yettnadi ar neɣfel Mi iɣ yeǧǧa laṣel Yeksaɣ tamslayt iwakken an beddel A mel i-yi S yeɣriben netḥeyyeṛ ansi i d-nuɣ aẓar? A mel i-yi S yeɣriben netḥeyyeṛ ansi i d-nuɣ aẓar? Ansi i d-nuɣ aẓar? D arraw idurar! Ɣas ma d iɣṛiben ul amek at nenkeṛ A ṭir inas-en ɣas baɛdent wallen nemqaṛab deg ul Aqlaɣ gar awen A mel i-yi S taɛrabt i gura (yura) ddin, i win ur t-nefhim? A mel i-yi S taɛrabt i gura ddin, i win ur t-nessin? Llan inselmen mači ala iɛraben L'islam (tineslemt) iṣaḥ-d I kra win t-yumnen Yal wa iɛebd-it Ilha ma ixedm-it s tmeslayt ines Nukkʷni s teqbaylit A mel i-yi Taqbaylit amek ara tedder mu ur s d-ugri lateṛ? A mel i-yi Taqbaylit amek ara tedder mu ur s d-ugri lateṛ? Ay aqcic arras ay izimer aksas (akessas) Win i bɣan taqbaylit ad yissin tira-s Awal d usefru uqbel at nettu Ass-a ɛeynani di lkaɣeḍ at naru Ay aqcic arras ay izimer aksas Win i bɣan taqbaylit ad yiḥfiḍ tira-s Awal d usefru uqbel at nettu Ass-a ɛeynani di lkaɣeḍ at naru == Ass-a d Sem 24 si Fuṛaṛ 2023 akal aberkan ==
@kacimediene4975
@kacimediene4975 2 жыл бұрын
Moi le descendant de marabout je meurs pour tamazight. Les bilkas c trop d bons
@SalimDjoudi
@SalimDjoudi 2 жыл бұрын
Je suis moi même un Marabout
@kacimediene4975
@kacimediene4975 2 жыл бұрын
@@SalimDjoudi vive rebbi vive tamazight. Ur nehwaj ara les bédouins nni
@souhilaaroua9357
@souhilaaroua9357 Жыл бұрын
داني هي الي ربي ما في الوقت الحالي للغاية و هو شخصية معروفة تطلب مني الزواج ربما هي كرة هي كرة القدم لأنها قد يكون هناك توازن طبيعي هو أكثر ❤️❤️💋💋❤️💋💕💕💕❤️💋💋💕💕💕❤️💋💋❤️💋❤️ هي الي ربي ما هو أكثر من موضع في القرآن هي كرة اليد نعم كنت نلعب في القرآن الكريم و في يوم ممطر أفضل البقاء هي
Cfigh - Je me souviens | Idir | Avec Paroles et Traduction
3:41
Awal Lyrics - Musique Kabyle avec Paroles
Рет қаралды 1,8 МЛН
Les Abranis - Mel-iyi - ( Imeslayen - Paroles )
3:53
Akvayli Lyrics
Рет қаралды 538 М.
Опасность фирменной зарядки Apple
00:57
SuperCrastan
Рет қаралды 12 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 122 МЛН
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 56 МЛН
Secret Experiment Toothpaste Pt.4 😱 #shorts
00:35
Mr DegrEE
Рет қаралды 39 МЛН
Idir, Tiwizi [Iwiziwen] (Corvée collective)
4:22
Salim Djoudi
Рет қаралды 695 М.
Ya Rayah
6:14
RachidTahaOfficial
Рет қаралды 29 МЛН
Ali Amran - Aqlalas [Audio Officiel]
4:43
Ali Amran : Chaîne Officielle
Рет қаралды 7 МЛН
Idir - Abehri Tmeddit - Amazigh Diaspora
6:30
Amazigh Diaspora
Рет қаралды 480 М.
Idir - Pourquoi cette pluie Lyrics (Français - Arabe)
4:54
MarouProd
Рет қаралды 2,9 МЛН
Idir, Cfiɣ (je me souviens), avec paroles
3:01
Salim Djoudi
Рет қаралды 1,4 МЛН
Ageggig (La fleur)
4:39
Idir
Рет қаралды 303 М.
Duman - мен болмасам кім? (Mood Video)
2:35
Duman Marat
Рет қаралды 246 М.
Serik Ibragimov ft IL'HAN - Жарығым (official video) 2024
3:08
Serik Ibragimov
Рет қаралды 330 М.
BYTANAT - ҚЫЗҒАЛДАҒЫМ
2:24
BYTANAT
Рет қаралды 555 М.
JAMAL & GANJA, ИРИНА КАЙРАТОВНА & КАЙРАТ НУРТАС - TUN (LYRIC VIDEO)
3:41
ИРИНА КАЙРАТОВНА
Рет қаралды 1,3 МЛН
Nurmuhammed Jaqyp  - Nasini el donya (cover)
2:57
Nurmuhammed Jaqyp
Рет қаралды 767 М.
KeshYou x Snoop Dogg - Forever Sunday (Official Music Video)
3:06
BM PRODUCTION
Рет қаралды 261 М.