IF KONUSU- TYPE 2- İNGİLİZCE IF CLAUSE (YERİNDE OLSAYDIM...) YAPISI

  Рет қаралды 4,582

Aktif Öğren

Aktif Öğren

3 жыл бұрын

İNGİLİZCE IF KONUSU- İNGİLİZCEDE IF CLAUSE OLARAK GEÇİYOR VE TYPE 2 BÖLÜMÜNÜ GÖSTERİYORUZ. ÇOK KOLAY VE BASİT ÖRNEKLERLE HERKESİN ANLAYABİLECEĞİ SEVİYEDE IF TYPE 2 KONUSU ANLATIYORUZ.
örnekler:
IF I WERE YOU , I WOULD ....
IF I LOVED YOU, I WOULD ....
www.aktifogren.com
Online İngilizce Dersleri- Online English Lessons- Online Turkish Lessons- Learn English- Learn Turkish -Turkish and English Learning
İngilizce derslerimizi kanalımızdan takip edebilirsiniz... Bizi izlediğiniz için teşekkür ederiz.

Пікірлер: 17
@ahmedselimyildirim4495
@ahmedselimyildirim4495 3 жыл бұрын
Ellerinize sağlık hocam 🖤❤️💗💖
@LanguageswithErman
@LanguageswithErman 3 жыл бұрын
👍
@enguzelislerim7202
@enguzelislerim7202 3 жыл бұрын
Teşekkür ederim hocam hiç ingilizce bilmeyen ben bile if nerede hangi şartlarda ne maksatla kullanılır anladım 👏👏
3 жыл бұрын
Ne kadar güzel Fatma hanım sizin gerçekten bu işe ne kadar gönül verdiğinizi gösteriyor hadi iyisi ile devam edin bizi izlemeye
@nuhkose9071
@nuhkose9071 3 жыл бұрын
👏👏👏👏👏
@alinnila6790
@alinnila6790 3 жыл бұрын
Allah razi olsun hocam
3 жыл бұрын
Amin
@meryemozturk1112
@meryemozturk1112 3 жыл бұрын
Yeni video gelmiş😍
@generalinformation1561
@generalinformation1561 3 жыл бұрын
Hocam güzel anlatıyorsunuz ama keşke sıralama da yazsaydın
@sipsi6207
@sipsi6207 3 жыл бұрын
hocam ing konusunada değinir misiniz ama bu present countinous olan değil fiili nesneleştire yaptığını ettiğinideki gibi anlam veren ing ?
@yasindertli9293
@yasindertli9293 3 жыл бұрын
Hocam,ben hayali durumdan değil de, geçmişten bahsetmek istiyorsam mesela "if I said something wrong" bunu cümle gidişatına göre mi "-seydım" ya da " "-diysem" diye mi çeviriyoruz ?
3 жыл бұрын
Merhaba Yasin Dertli!!! I told you now... Şimdi sana söylersem.... (ama söylemedim anlamını verir) senin örneğine bakalım şimdi de.. If I said something wrong..... Yanlış bir şey söylersem.... anlamını verir...(yani böyle bir şey (yanlış bir şey söyleme) olması durumunda) Yasin!! cümle bu if kalıbında geçmiş zaman olarak söyleniyor ancak anlama GEniş Zaman Anlamı verir... bilgin olsun... senin verdiğin anlam.. aslında benim dediğime geliyor.. yani söylemedim ama söylersem .. anlamını veriyor... doğru anlıyorum değil mi?
@yasindertli9293
@yasindertli9293 3 жыл бұрын
@ hocam demek istediğim o değil. Örneğin ben geçmişte biriyle bi tartışma yaşadım ve şimdi o tartışma üzerine o kişiye konuşuyoruz ve ben diyorum ki " yanlış birşey söylediysem, kusura bakma" gibi. Geçmiş zamandan bahsediyorum , bu kullanıma çok sık denk geliyorum.
@MB-mv8ew
@MB-mv8ew 2 жыл бұрын
Would değişmiyor mu
2 жыл бұрын
Hayir ama sen. Bir örnek verirsen daha iyi faydalı olabilirim
@meryemozturk1112
@meryemozturk1112 3 жыл бұрын
İf l were a young l would learn english more fast 😣
3 жыл бұрын
If I were young I would learn English much faster...:) aferin Meryem çok güzel
Женская драка в Кызылорде
00:53
AIRAN
Рет қаралды 468 М.
WHAT’S THAT?
00:27
Natan por Aí
Рет қаралды 14 МЛН
If Clause Konu Anlatımı | YDT & YDS
9:42
Ms. Jasmin ELT
Рет қаралды 291 М.
BY KONUSU  İNGİLİZCE DERSLERİ  - BY KONU ANLATIMI  PREPOSITIONS  BY
24:33
İngilizce Sahiplik (have got / has got) konusu- Possesive 7. DERS
24:09
Женская драка в Кызылорде
00:53
AIRAN
Рет қаралды 468 М.