ИНОСТРАНЕЦ УГАДЫВАЕТ УКРАИНСКИЕ СЛОВА НА РУССКОМ

  Рет қаралды 132,682

Джастин

Джастин

5 жыл бұрын

Я иностранец и я изучаю русский язык, но я недавно провел 3 месяца в Украине и поэтому вместе с подругой хотел попробовать угадывать значение украинских слов :)
~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: justinochek
👦 Кто я такой?
Я Джастин - иностранец и носитель английского языка. Я снимаю видео об обучении английскому языку и моем мнении o России с точки зрения иностранца!
🤠 Поговорить со мной 1-1: bookme.name/justinhammond/pri...
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/this-is-russia-...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz

Пікірлер: 1 600
@pnik87
@pnik87 5 жыл бұрын
Величезне спасибі за гарний настрій, Джастін!
@englishandryk
@englishandryk 5 жыл бұрын
@@JohnDoe-ck2hj есть. На западном диалекте оно есть
@JohnDoe-ck2hj
@JohnDoe-ck2hj 5 жыл бұрын
@@englishandryk Я говорю о литературном украинском языке, а не о всяких многочисленных западенских суржиках, которые украинским языком не являются. Почему-то правила русского языка одинаковы для всех от Камчатки до Калининграда.
@Klerfe
@Klerfe 5 жыл бұрын
@@englishandryk Это слово русизм оно не имеет никакого отношения к украинскому языку.Есть только слово дякую и всё.
@Killensuen
@Killensuen 5 жыл бұрын
а кличний відмінок?...
@Killensuen
@Killensuen 5 жыл бұрын
Джастіне!
@cinemapluse8162
@cinemapluse8162 5 жыл бұрын
"Я хочу от тебя цуценя"_ ))) орнул!!!
@user-ft3us6wx3x
@user-ft3us6wx3x 4 жыл бұрын
Панин так и сказал своей собаке
@nishtyak9043
@nishtyak9043 4 жыл бұрын
Я просто выпал на минуту из жизни, это невозможно рофляно.
@se1jo904
@se1jo904 4 жыл бұрын
@@user-ft3us6wx3x из-за этого коментария мой чай сейчас на стене, а я на полу пытаюсь остановить истерический смех
@KruegerCable
@KruegerCable 5 жыл бұрын
Парасоль - от итальянского Para sole - преграда для солнца, Зонтик - от голландского Sonne Deck - навес над палубой от солнца.
@user-zj5br9zf1h
@user-zj5br9zf1h 5 жыл бұрын
ух, прикольно! спвсибо за ликбез
@copperlll5261
@copperlll5261 5 жыл бұрын
а "лiхтер" тогда уж от немецкого "lichter"
@slash350
@slash350 5 жыл бұрын
Обычно говорят парасолька. Про парасоль никогда не слышал.
@yuriyromanovich9159
@yuriyromanovich9159 5 жыл бұрын
@@slash350 а у нас всі кажуть "парасоля"
@artemsamoilen
@artemsamoilen 5 жыл бұрын
а еще бывает говорят как разщепірка
@remrus5031
@remrus5031 5 жыл бұрын
-ты сделал домашку? -да -ну ты гудзик! Аааахаха )))) я бы это обязательно в школе сказал
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
@@11VeLo11 как бы не так. У нас зверей не воспитуют. Максимум - покосятся.
@Anna_M_numbers
@Anna_M_numbers 4 жыл бұрын
молотками же называют, значит и пуговками моно
@pubti
@pubti 4 жыл бұрын
Ахахах
@NotOkarin
@NotOkarin 4 жыл бұрын
Anna M Пуговка топ
@MrGourmetRazzy
@MrGourmetRazzy 5 жыл бұрын
Друкар же пишется без мягкого знака.
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
Саме так!
@2naturalist
@2naturalist 5 жыл бұрын
Ні разу не чула що дітей у нас звали цуценя/ко. По мене його подруга не з України. Парасоль у нас теж не говорять.Ні разу не чула.
@netinnetatarot9588
@netinnetatarot9588 5 жыл бұрын
Парасоль- теж щось дивне для мене)))
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@2naturalist, вона казала типу, про дітей собака, принаймні я так зрозумів, а про парасоль... Парасоль у нас не кажуть, але є слово "парасоля" чи "парасолька".
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@netinnetatarot9588 ти ще не чула, як говорять жителі з Рокитнівського і Сарнівського районів, Рівненської області - там без перекладача не розберешся.
@user-be6fi6hq8s
@user-be6fi6hq8s 5 жыл бұрын
Парасоль - не слышал такого. В основном говорят парасолька
@qw5385
@qw5385 5 жыл бұрын
Ну да, и сума слова тоже нет, есть сумка.
@sergeyKN115
@sergeyKN115 4 жыл бұрын
Парасолка это французское слово в украинский попало во времена Речи Посполиты вместе с польским языком но в польском звучит и пишется как в оригинале парасолка(без мягкого знака).
@user-wh4wd6ew3k
@user-wh4wd6ew3k 4 жыл бұрын
@@sergeyKN115 "парасоля - ""пара соль" - с итальянского "защита от сонца" "зонтик" - "зондек" - с голланского, тоже самое
@ValBucks
@ValBucks 4 жыл бұрын
Где-то в Корее: "Цуценя у человека на губах"
@talexerg
@talexerg 4 жыл бұрын
Как? Как?! Как тебе это в голову воообще пришло?😂😂😂
@user-rb9ol9wq6f
@user-rb9ol9wq6f 4 жыл бұрын
😂😂😂🐶
@vitaliyis301
@vitaliyis301 5 жыл бұрын
"Парасоль" - такой формы нет в украинском, это небольшая ошибка) Правильно "Парасоля", а уменьшительно ласкательное "парасолька"
@oksanaleo2226
@oksanaleo2226 5 жыл бұрын
Едва удержалась от дизлайка, потому что девушка половину слов написала неправильно: парасолька, друкар и т.д. Если не хватает грамотности, то почему не проверила слова по словарю, гугл транслейту и т.п.?
@olgamozalevska6378
@olgamozalevska6378 5 жыл бұрын
Хммм... Я это тоже заметила, но подумала может так нарочно написали, чтоб их и русскоговорящие смогли прочитать? Своего рода транслитерацией.
@oksanaleo2226
@oksanaleo2226 5 жыл бұрын
@@olgamozalevska6378 Да нет, иначе же неправильно будет, да и для русских там как раз несложные звуки.
@sergiimekhed2415
@sergiimekhed2415 5 жыл бұрын
Парасо́ля, парасо́ль, парасо́лька, парасолик, рідко зонт, зонтик, доща́р - пристрій, призначений для захисту від опадів (дощу чи снігу) або від сонячних променів. Глупо настаивать на несущестовании слова только потому что форма с уменьшительным суфиксом стала популярнее! Дім - домівка, выходит слово дім с ошибкой?
@aruvim
@aruvim 5 жыл бұрын
Нет там ошибок.
@user-vp3gp2up6c
@user-vp3gp2up6c 5 жыл бұрын
Вероятно это косяк Джастина
@galinapilipenko122
@galinapilipenko122 5 жыл бұрын
У меня, кстати, тоже сложилось впечатление, что Ирина далека от украинского настолько же, насколько и Джастин. Неправильное написание и произношение некоторых слов - тому подтверждение. Хотя идея для видео - интересная, но реализация подкачала.
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
Она писала украинские слова на русском - конечно слова будут отличатся от каноничного вида. А Украинским она очень даже хорошо владеет.
@galinapilipenko122
@galinapilipenko122 5 жыл бұрын
An Angel да ладно, «друкарь», простите, это на каком языке? И вообще какой смысл, если буквы одни и те же, за редким исключением? А с произношением «палевным» как быть?
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
@@galinapilipenko122 друкарь- это транслитерация. В Украинском языке - как пишется так и читается. До недавних лет у слова друкар был наголос на последний склад, и при выговоре (вимові) последняя буква "р" была мягкой. После начала властями Украины разделения укр. с рус. многие слова поменялись. П.С. Друкар - наголос на першому складі, так як походить від слова друк. Мені теж смішно XD, але такі реалії.
@galinapilipenko122
@galinapilipenko122 5 жыл бұрын
An Angel дайте ссылку на словарь с ударением на первом слоге) Никогда «р» мягкой не была)
@galinapilipenko122
@galinapilipenko122 5 жыл бұрын
Смысл в транслитерации, если суть видео в чтении на украинском. Вы, похоже, просто друг Ирины))
@Kalyam_Malyanoff
@Kalyam_Malyanoff 4 жыл бұрын
Девчонка все равно няшка, хоть и критикуют ее за знание вопроса. Даже немножко завидую Джастину, как она на него смотрит и смущается.😊
@famboedeutsch3285
@famboedeutsch3285 5 жыл бұрын
Оказывается, как много немецких корней в украинском языке... Лихтар, друкарь, папир...
@andriitsibrii3335
@andriitsibrii3335 5 жыл бұрын
Огласите пожалуйста список стран повлиявших на происхождение рус.слов, мы тоже тут точечек наставим, когда увидим все страны евразии
@yfua173
@yfua173 5 жыл бұрын
Андрей Цыбрий,обиделись что ли?)
@georgeunknown2833
@georgeunknown2833 5 жыл бұрын
@@yfua173 конечно обиделся. Ему, похоже, стыдно иметь что-то общее с умной и трудолюбивой нацией.
@famboedeutsch3285
@famboedeutsch3285 5 жыл бұрын
@Aleksandr Belenko варта - это что-то от warten (ждать)? Farbe, Krawatte ))
@TheMrYetty
@TheMrYetty 5 жыл бұрын
@Aleksandr Belenko Варта - это стража.
@CASPER-nb5ms
@CASPER-nb5ms 4 жыл бұрын
Хочу найти девушку которая будет на меня смотреть также как и Ирина смотрит на Джастина...
@ingvar-taranis7535
@ingvar-taranis7535 4 жыл бұрын
Ага, тоже заметил😄
@yuliyak7430
@yuliyak7430 5 жыл бұрын
Видео хорошее, но не похоже, что девушка с украины, произносит слова неправильно
@roland11110010101
@roland11110010101 5 жыл бұрын
а казачок-то, засланный!
@jancheshek7448
@jancheshek7448 5 жыл бұрын
Ось зявилася і українська мова на каналі у Джастіна. Велике дякую)
@max_hlushkov
@max_hlushkov 5 жыл бұрын
Jan Cheshek сразу видно, что переводил в переводчике) мы не говорим «Велике дякую», мы говорим «Дуже дякую»
@martintt6280
@martintt6280 5 жыл бұрын
FRILUS Пока официально имеет право существовать такая фраза, один из украинцев всё равно будет так говорить. А если кто-то сказал "Величезне дякую", он тоже не украинец?🙉🙈
@jancheshek7448
@jancheshek7448 5 жыл бұрын
@@max_hlushkov у мене звичайно є бажання з тобою тут посратися в коментах але мені не хочеться це робити з українцем, да й виховання не дозволяє. P.S. Всього найкращого)
@jancheshek7448
@jancheshek7448 5 жыл бұрын
@@martintt6280 Дякую за підтримку)
@max_hlushkov
@max_hlushkov 5 жыл бұрын
Анастасия Емушинцева мы не говорим сейчас про «Величезне дякую» или что-то другое, в данном моменте я рассмотрел фразу «Велике дякую» и это не есть верно. Если хотите оспорить, то все интернет ресурсы и не только - Ваши.
@russian_hitman
@russian_hitman 5 жыл бұрын
Джастин, ты скоро полиглотом станешь такими темпами)). И да, смайлы без глаз
@user-ym6lc7pk1e
@user-ym6lc7pk1e 4 жыл бұрын
Чтобы стать полиглотом, надо знать как минимум несколько языков, а Джастин пока и русского то толком не знает, лажает через слово.
@SvetSvetly
@SvetSvetly 5 жыл бұрын
забавно, но это были не самые веселые украинские слова))))
@hadjarel4050
@hadjarel4050 5 жыл бұрын
Прищелепко))(
@orelyosif5852
@orelyosif5852 5 жыл бұрын
Підрахуй?)
@dponomarchuk
@dponomarchuk 5 жыл бұрын
АСТАНАВИТЕСЬ!!!! ... а нет это не подходит
@SvetSvetly
@SvetSvetly 5 жыл бұрын
залупівка коркотяг пiсюнець
@davidsahnenko9058
@davidsahnenko9058 5 жыл бұрын
Свет Светлый, это выдуманные слова
@MrAzurall
@MrAzurall 5 жыл бұрын
Джастин гудзык)) Позитивно.
@innadi9820
@innadi9820 5 жыл бұрын
Спасибо, было весело. Кстати, зонтик - это парасолька. "Цуценятко" уменьшительно-ласкательно по отношению к людям так не говорят.
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
Говорят, но достаточно редко, что бы выставлять в качестве примера. Но если ребенка назовут "ах ти ж моє цуценятко" - то воспримут как уменьшительно ласкательное. Возможно русскоговорящим это сложно понять, т.к. в их языке это бы значило обратное.
@roland11110010101
@roland11110010101 5 жыл бұрын
может её так называли
@user-pu8pp3sj7r
@user-pu8pp3sj7r 4 жыл бұрын
@@an_angel это и украинцам трудно понять )))
@MrGrubov
@MrGrubov 4 жыл бұрын
"Щенок" на детей не говорят хоть в Украине, хоть в России, хоть в США... А вот "котенок" говорят.
@turkanveliyeva8737
@turkanveliyeva8737 4 жыл бұрын
Пуговица Джастин: аааа это как пугать человека?
@nofalsenofalse2248
@nofalsenofalse2248 4 жыл бұрын
Изначальное предназначением пуговиц было еще и отпугивать злые силы. Что-то вроде булавки от сглаза. На пуговицах были нанесены защитные символы. Вообще - чем больше на человеке отвлекающих элементов - тем меньше смотрят в глаза, на лицо.. не могут сосредоточиться на образе. И оттого не имеют возможности сильно повлиять на него в энергетическом плане.
@turkanveliyeva8737
@turkanveliyeva8737 4 жыл бұрын
nofalse nofalse не думаю что Джастин имел это ввиду, но спасибо за маловажный и не ненужный ответ)
@2naturalist
@2naturalist 5 жыл бұрын
Джастин, скажи пожалуйста, откуда эта девушка, сколько лет она жила в Украине-училась ли в укр школе. Видео- сплошные ошибки, а за детей- "цуценят" у нас вам "наваляют" (побьют). Не пытайтесь это здесь сказать! Девушка не знает ни грамматики ни лексики.
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
А где это за цуценя наваляют!?
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
@@viktoriiakonsul3392 слушай, без обид, но значение слова цуценя ближе к слову котеня(котик) а не к слову пёс. Украинский язык не Русский, запомни это, и удачи тебе.
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
@@viktoriiakonsul3392 бля, троли уже надоели, пж, офнись.
@roland11110010101
@roland11110010101 5 жыл бұрын
на самом деле в данном случае говорят не цуценятко, а например " скотенятко".
@tomson5608
@tomson5608 5 жыл бұрын
ты из какой подворотни..очень часто маленьким детям говорят - ти ж мое цуценя
@mariakn3966
@mariakn3966 5 жыл бұрын
Смотрю и оболдеваю. Насколько украинский похож на белорусский или наоборот.
@zp00v0518
@zp00v0518 5 жыл бұрын
белорусский и украинский - это славянские языки, а русский - нет
@Aqwerchik
@Aqwerchik 5 жыл бұрын
"ДАнеУЖЕЛИ!" =\ может ещё и польский похож, не ???... ... ... #facepalm
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@Aqwerchik, вообще, польский похож, может не в такой степени, но похож.
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
Ну да, когда белорусы приезжали во Львов, на фестиваль, то понимали украинцев без какого либо перевода, я и сам немного с ними пообщался
@nyelarrow
@nyelarrow 5 жыл бұрын
@@zp00v0518 а какой же тогда русский, если не славянский?
@Rom4egful
@Rom4egful 5 жыл бұрын
"Друкар" пишется без мягкого знака в укр языке
@2naturalist
@2naturalist 5 жыл бұрын
Теперь пишу по русски чтоб ты понял. Парасоль у нас так не говорят,хотя слово существует. Парасолька/ля правильней. Друкар-без мягкого знака. Детей никто не называет мой щенок. Никогда не слышала. Малятко (малыш), сынку(сын), доня/донька (дочь), друкар тоже редко встречается. Скорее из истории. А вот друкарня (типография)- часто.
@2naturalist
@2naturalist 5 жыл бұрын
@@viktoriiakonsul3392 Она точно не украинка и не училась в укр школе. Просто сказала Джастину, что "понимает" украинский. Грубые ошибки и незнания лексики и граматики.
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@viktoriiakonsul3392, може вона почула щось на зразок "эй, щенок, принеси мне закуски"( ну типу, бидло часом так до дітей говорить) і переклала це на українську.
@cnfylfhnrhfvpjd1862
@cnfylfhnrhfvpjd1862 5 жыл бұрын
2naturalistka, может у неё какая-нибудь родня деревенская с Украины такие слова использует?
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@cnfylfhnrhfvpjd1862, я сам родом з села і можу з упевненістю сказати, що в селі таких словосполучень точно ніхто не використовує.
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@viktoriiakonsul3392, та зараз далеко не треба йти, варто послухати новини і як там слова перекручують.
@user-en8vv2lz8g
@user-en8vv2lz8g 5 жыл бұрын
Что-то как-то Джастин украинские слова произносит лучше чем русские)))Особенно в конце
@wiktorija1
@wiktorija1 5 жыл бұрын
Наверное украинский легче произносить.
@Chingishan77
@Chingishan77 5 жыл бұрын
Да просто потому, что ты сам не знаешь, как украинские слова правильно произносятся, вот тебе и сложно оценить, поэтому так кажется.
@gde_detonator8472
@gde_detonator8472 5 жыл бұрын
Украинский гораздо мягче и мелодичнее русского, поэтому и украинцам легче учиться английскому (в плане произношения), и англичанам легче воспроизводить украинскую речь
@user-en8vv2lz8g
@user-en8vv2lz8g 5 жыл бұрын
@@Chingishan77 Переодично бываю в Украине и слышу украинскую речь.
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@gde_detonator8472 А я завжди думав навпаки, що російські слова м'якші, там скрізь "і", "є", там де в нас "и", "е". Це треба того ж Дастіна питати, якою мовою легше говорити.
@noilens2017
@noilens2017 5 жыл бұрын
Глаз с него не отрывает
@acklesackles2063
@acklesackles2063 5 жыл бұрын
Я, конечно, не филолог, но подозреваю, что слово "парасоля" имеет какое то отношения к французскому "parasole" которое в свою очередь происходит от "parare sole" защищать от солнца. Помните там раньше аристократки прятались под зонтами? Так что всё логично, если подумать. А слова "парасоль" не существует в украинском языке))
@ansosnovaya
@ansosnovaya 5 жыл бұрын
para sol - с испанского буквально для солнца )
@user-ov2tm5oj1h
@user-ov2tm5oj1h 5 жыл бұрын
Девушка такая...Аж прям заводит её голос))) Джастин,а ну быстро говори,кто это такая!)))
@chech705
@chech705 5 жыл бұрын
"Парасоль" с французского переводится "от солнца". А "зондек" то же самое, но с голландского.
@user-xp8lf7oc9k
@user-xp8lf7oc9k 5 жыл бұрын
Значит украинцы это французы, а русские это голландцы.
@Orchakov
@Orchakov 5 жыл бұрын
идея хорошая но девочка деревянная)
@user-ex2pi1nc2l
@user-ex2pi1nc2l 5 жыл бұрын
Олександр Орчаков всмысле деревянная)) ты что хотел, она какраз ведёт себя очень даже хорошо!
@user-oj5sd6ng4t
@user-oj5sd6ng4t 5 жыл бұрын
Victoria Consul В смысле не знает украинского? Какая ведущая?? Она не ведущая в видео а просто гость. Девочка просто стесняется и не знает что ей делать, поэтому и смотрит на Джастина.
@user-oj5sd6ng4t
@user-oj5sd6ng4t 5 жыл бұрын
Victoria Consul Ну и где она "неправильно" перевела слова?
@yulka4102
@yulka4102 5 жыл бұрын
Интересно что подумал Джастин когда прочитал этот комментарий 😅
@user-xp8lf7oc9k
@user-xp8lf7oc9k 5 жыл бұрын
​@@viktoriiakonsul3392 Я бы так не сказал, что это были влюблённые взгляды. Она присматривалась к нему. Все правильно говорила, и только один раз ошиблась, когда сказала что "палево" значит "жаргон".
@viachaslautsyvina2169
@viachaslautsyvina2169 5 жыл бұрын
Интересно что все слова эти ещё и на белорусском так же звучат
@annaruhlova4708
@annaruhlova4708 5 жыл бұрын
Тоже это заметила
@_masssk_
@_masssk_ 5 жыл бұрын
Потому что беларус украинец и даже частично поляк могут друг-друга понять
@user-zj5br9zf1h
@user-zj5br9zf1h 5 жыл бұрын
я знаю украинский и прекрасно понимаю написанное по-беларусски!)
@viachaslautsyvina2169
@viachaslautsyvina2169 5 жыл бұрын
@@_masssk_ нет, много раз был в Польше, много слышал речь. Вообще непонятно. И не видел никого кто бы сам понимал. А вот украинский и белорусский да
@ljm7866
@ljm7866 5 жыл бұрын
Лексикологическая сходимость укр. и бел. языков - 84 %. Многие филологи считали бы это просто разными диалектами одного и того же языка. А вот русский и украинский похожи только на 34%.
@bitcoin9896
@bitcoin9896 5 жыл бұрын
Давай теперь в Минск ,там найди кого-нибудь,кто тебе белорусские слова позагадывает )
@dormiglione9857
@dormiglione9857 5 жыл бұрын
Ура!!!Обожаю твои видео😁
@user-cg9hb8wj2r
@user-cg9hb8wj2r 5 жыл бұрын
Девушка невероятно красивая и милая😍😍😍
@TheLevodopa
@TheLevodopa 5 жыл бұрын
Парасоль - латинизм , против солнца. До 18 века в русском зонт называли аналогом - солнечник. Потом появилось на флоте такое же слово зоннедик - навес от солнца. От него слово зонтик, а потом зонт, по аналогии с уменьшительным. Такое происхождение слова зонт хорошо отслеживается в литературе, т.к. появилось довольно поздно.
@user-ql2yr9uc5c
@user-ql2yr9uc5c 5 жыл бұрын
Интересно)
@eugenebronstein6296
@eugenebronstein6296 5 жыл бұрын
Друкар это не печатник. Друкарі никогда ничего не печатали в прямом смысле. Друкари это издатели. Те, кто печатает книги, не набирает, а подготавливает их к отправке на станок.
@user-qp2wb6hn1h
@user-qp2wb6hn1h 5 жыл бұрын
Евгений Бронштейн тоесть друкарня тоже ничего не печатает?)
@ausse1976
@ausse1976 5 жыл бұрын
Если слова похожи, это не значит, что у них одинаковые понятия.
@user-ow8oh1ur3b
@user-ow8oh1ur3b 4 жыл бұрын
Друкар - это печатник.
@nicolascampuzano5150
@nicolascampuzano5150 4 жыл бұрын
друкар - это именно "печатник". Скарына - беларускi першадрукар = Скорина - белорусский первопечатник
@ingvar-taranis7535
@ingvar-taranis7535 4 жыл бұрын
Издатель это "Видавець", а печатник, он печатник и есть😉
@thoisoithree
@thoisoithree 5 жыл бұрын
То чувство когда живёшь в России, но умеешь разговаривать на украинском я с Кубани (Краснодарский край)
@antonchigur2180
@antonchigur2180 5 жыл бұрын
Кубань это Украина. Кубанские казаки, потомки запорожских
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
Те відчуття, коли живеш в Україні і вмієш розмовляти російською. Рівне. Рівненська область. Західна Україна.
@ammonjerro396
@ammonjerro396 5 жыл бұрын
@@antonchigur2180 вернее украина это Россия.
@user-be6fi6hq8s
@user-be6fi6hq8s 5 жыл бұрын
Откуда знаешь украинский?
@surfinbird8654
@surfinbird8654 5 жыл бұрын
Такое же. Благодаря бабушкам.
@hezez2
@hezez2 5 жыл бұрын
диз за девченку, мало того что напутала в словах так еще и в произношении.
@muke7991
@muke7991 5 жыл бұрын
*Джастин, ты молодец. Твои видео греют мою душу, удачи тебе и твоему каналу!*
@user-vq1wu9bi7c
@user-vq1wu9bi7c 5 жыл бұрын
Только вчера начала смотреть тебя, и ты уже стал моим любимым блогером. Я учу англиский и у меня довольно высокий уровень. Но есть некоторые аспекты которые я не понимаю. И благодоря тебе я многому научилась. Спасибо, Джастин❤
@onestoofficial8161
@onestoofficial8161 5 жыл бұрын
Правильно ґудзик а не гудзик ґ читается как г русская
@gojotigan92
@gojotigan92 5 жыл бұрын
различение плозивного и фрикативного бессмысленно. ни в одном славянском языке эти фонемы не противопоставлены, то бишь абсолютно взаимозаменяемы.
@onestoofficial8161
@onestoofficial8161 5 жыл бұрын
Gojo Ţigan, тем не менее грамматика вещь упрямая
@gojotigan92
@gojotigan92 5 жыл бұрын
@@onestoofficial8161 , прескриптивная? ага, как же, то-то её постоянно указами меняют!
@RayanRiener
@RayanRiener 5 жыл бұрын
Она не шарит украинский.
@gojotigan92
@gojotigan92 5 жыл бұрын
@@vexillonerd , в любом славянском нет противопоставления плозивного и фрикативного. Фрикативный это фонетическая новелла, возникшая в зоне контакта с южнонемецким передвижением согласных, в Богемии. Распространялась вместе с церковно-славянским языком и книгами Моравского братства. Южнее и севернее моравского фрикативного h все славяне сохраняют древний плозивный g. Плозивный и фрикативный взаимозаменяемы и смысла слова не меняют, ибо фрикативный h чисто немецкое влияние, а не развился в результате фонетических процессов внутри славянского.
@Pysar978
@Pysar978 5 жыл бұрын
Це було надзвичайно весело і позитивно, дякую за відео.
@wjjkooi7889h
@wjjkooi7889h 5 жыл бұрын
Привет, нравятся твои видео, идея для следующего: сними видео о том, с чего начать, как учить английский. И расскажи как ты учил русский
@yorkbella1247
@yorkbella1247 5 жыл бұрын
Твои видео просто бомба! Продолжай в том же духе! Успехов тебе!
@fsot4524
@fsot4524 5 жыл бұрын
Привет со Львова :) Люблю такие видео
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
Привіт з Луцька!
@nickriz3793
@nickriz3793 5 жыл бұрын
Киев тут))
@aslanm7487
@aslanm7487 4 жыл бұрын
Чубук на турецком это Палка))
@arturslavych4938
@arturslavych4938 4 жыл бұрын
Привіт з Ужгорода )
@elysium56
@elysium56 4 жыл бұрын
Харьков тут
@PavelDom
@PavelDom 5 жыл бұрын
ЛИХТАР -> ЛИГХТЕР -> LIGHTER, можно было догадаться :)
@TheOtherSaluton
@TheOtherSaluton 5 жыл бұрын
lighter - это зажигалка, он бы не дотумкал
@PavelDom
@PavelDom 5 жыл бұрын
@@TheOtherSaluton Пусть хотя бы зажигалка. Такой ответ тоже можно засчитать за правильный.
@TheOtherSaluton
@TheOtherSaluton 5 жыл бұрын
@@PavelDom нет, нельзя
@PavelDom
@PavelDom 5 жыл бұрын
@@TheOtherSaluton Не суди обо всех по себе. Джастин вполне бы мог.
@techniker3837
@techniker3837 5 жыл бұрын
Нет, это от немецкого "licht", так как "Lighter" звучит совсем по-другому.
@user-uq2cu1dd9u
@user-uq2cu1dd9u 5 жыл бұрын
Джастин ,спасибо за новое видео .
@satway4030
@satway4030 5 жыл бұрын
Спасибо за видео Джастин! )0
@dantealivieri5390
@dantealivieri5390 5 жыл бұрын
Спасибо за ролик, Джастин! Очень весело наблюдать как вы спекулируете значениями слов) Палево (от слова палить (жечь)) - это ситуация в которой вас обнаружили (спалили) за каким-то делом. ПыСы Побачимось наступного разу" - будет правильнее :3
@snezhka9211
@snezhka9211 4 жыл бұрын
Я родилась на Украине,говорю на русском ,выучила украинский и учу английский 🤣🤣🤣
@marya1002
@marya1002 3 жыл бұрын
И?
@user-pc2ur9ur5i
@user-pc2ur9ur5i 4 жыл бұрын
У тьебя много коток, котьенок, меня сейчас разорвёт от милоты
@alexrimm
@alexrimm 5 жыл бұрын
все самое интересное осталось за камерой)))
@elpirato5428
@elpirato5428 5 жыл бұрын
Йоу Джастин, ку бро, че как? Че каво? Как оно?
@Valeria-Kr
@Valeria-Kr 5 жыл бұрын
Парасоль похоже на испанский Para sol ("Для солнца")
@chech705
@chech705 5 жыл бұрын
Valeria Kor итальянский, испанский, французский, румынский - всё дети народной латыни, просто по-разному исковерканной.
@kraken0909_UA
@kraken0909_UA 5 жыл бұрын
Джастин, это было супер круто) Продолжайте, это очень весело и забавно смотрится. Лайк!
@adamchelovek
@adamchelovek 4 жыл бұрын
Супер!! Реакция девушки это терпеливое внимание мамы к своему детенышу. Она его поправляет так осторожно, не хватает при этом, только поглаживаний по головке.
@Lovedeephouse
@Lovedeephouse 4 жыл бұрын
Девушка очень милая😍
@gachasonia7672
@gachasonia7672 4 жыл бұрын
Я Украинка Смотрю это видео Он не правильно читает слово Хочу просто залезть через экран и сказать "Это слово читается не так"
@annalysenko1205
@annalysenko1205 4 жыл бұрын
Джастин, умничка!!!!!! Почаще бы такие видео!!!))) :)
@sashaborynets3287
@sashaborynets3287 5 жыл бұрын
Классное видео получилось)) и ты отлично читаешь на украинском!
@user-ik9bt3wx6z
@user-ik9bt3wx6z 5 жыл бұрын
Парасоль? Може парасолька. Та хто взагалі каже ,, парасоль''?! Я клянусь, що вона перша людина, від якої я почула слово,, парасоль''. Де ти цю недоукраїнку відкопав, яка навіть не знає, як правильно українські слова вимовляти. Сором який
@user-ng2tt6bo6m
@user-ng2tt6bo6m 5 жыл бұрын
У нас кажуть парасоля.
@an_angel
@an_angel 5 жыл бұрын
В Києві парасоль звичайне слово: "Візьми парасоль, на вулиці дощ"
@siriussirius8718
@siriussirius8718 5 жыл бұрын
@@an_angel живу в Києві, слова ПАРАСОЛЬ не чула ні разу в житті (до цього відео 😂)
@yevanhelina127
@yevanhelina127 5 жыл бұрын
У львівських селах так говорять на скільки я знаю.
@user-ik9bt3wx6z
@user-ik9bt3wx6z 5 жыл бұрын
@@yevanhelina127 з деякими селянами я навчаюсь , і вони так не говорять
@someoneisnotimportant108
@someoneisnotimportant108 5 жыл бұрын
Боже как ета девушка сидит спокойно я бы уже умерла со смеха 😅😅😅😅
@user-fy6pv3tb1k
@user-fy6pv3tb1k 4 жыл бұрын
если кто читал"Тарас Бульба", то бульба - это как-раз картопля, можно перепутать квиток-квітка, насчёт пуговиц есть шутка, что магазин "Гудзики" - это магазин японских товаров, слово "друкар" или "друк" пришло из немецкого, паливо - не совсем жаргон, потому что в русском слово "палить" может употребляться как "жечь", парасоля происходит от латинского para sol , для солнца
@user-ww3pc7xh7u
@user-ww3pc7xh7u 4 жыл бұрын
Очень мило завершил видео)))
@NatalySwiss
@NatalySwiss 5 жыл бұрын
Justin, you are amazing! To speak Russian is great, to speak Ukrainian is coooool! 🤩 Це круто, ти крутий!!! 😍
@user-tg5mm8cw8x
@user-tg5mm8cw8x 4 жыл бұрын
Хахаха "Парасоль" мене вбив просто, оце вигадали!
@ketiblue4572
@ketiblue4572 4 жыл бұрын
Можно 2 часть?! :)
@ujiones
@ujiones 5 жыл бұрын
Дайте, пожалуйста, ссылку в любой соц. сети на аккаунт этой девочки!
@user-cv5qn6tf3f
@user-cv5qn6tf3f 5 жыл бұрын
Джастин, у тебя очень хорошие видео, Русским (в том числе и мне) очень интересно узнавать твою точку зрения, твои взгляды на Россию. У меня есть просьба: в следующим году сходи на Парад на Красной площади в День Победы, 9 мая (Viktory Day) и поделись своими впечатлениями, многим это будет очень интересно:) Если ты увидел мой комментарий, поставь, пожалуйста, like)
@vladvulcan
@vladvulcan 5 жыл бұрын
Немец бы угадал больше слов
@pavelvasilkovskiy772
@pavelvasilkovskiy772 5 жыл бұрын
Давно так не смеялся)))
@GeniusOfPresent
@GeniusOfPresent 3 жыл бұрын
"много коток", оригинально😂👍
@netinnetatarot9588
@netinnetatarot9588 5 жыл бұрын
Джастин, хорошо говоришь по-украински))
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
Я на обоих языках хорошо говорю, но родной мой язык - украинский (пишу по русски, потому, что ты его знаешь), если хочешь выучить украинский - пиши, пообщаемся)
@sergey_edemskiy
@sergey_edemskiy 5 жыл бұрын
Мне нормально! я как и по-русски, так и по украински, и белорусски понимаю. Писать только не всегда знаю как. И отдельными словами сложновато, а фразами норм
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@sergey_edemskiy, то есть, сложновато отдельными словами? Не понял.
@sergey_edemskiy
@sergey_edemskiy 5 жыл бұрын
@@AndriyMaestro1994 Например, как на видео, если называть просто слова - то некоторые вроде как не знаю, а если эти же слова будут в речи - в самой фразе понятно
@AndriyMaestro1994
@AndriyMaestro1994 5 жыл бұрын
@@sergey_edemskiy, ааа, типа, в контексте, ты имел ввиду! Да, когда есть контекст, то догадаться гораздо проще.
@sergey_edemskiy
@sergey_edemskiy 5 жыл бұрын
@@AndriyMaestro1994 Да, так))
@gachasonia7672
@gachasonia7672 4 жыл бұрын
"ты гудзик, ты очень хороший гудзик" 😂👌
@andreyalmazovtv4668
@andreyalmazovtv4668 5 жыл бұрын
Джастин ты молодец ))) Дуже радий був дивитися це відео )))) !!!!Like Лайк !
@sttoha798
@sttoha798 5 жыл бұрын
Сколько лет прошло, а звук так и не настроил :-) ужасно тихий К стати почему у этой женщины глаза смотрят в разные стороны? К стати, никто не называет зонтик парасолью, все говорят "парасолька". И вообще это французское слово, странно что канадец его не узнал
@masia6255
@masia6255 5 жыл бұрын
не все канадцы знают французский
@sttoha798
@sttoha798 5 жыл бұрын
@@masia6255 да это понятно
@enotikstore_nhk1767
@enotikstore_nhk1767 5 жыл бұрын
Урра новое видео
@strangehumor8652
@strangehumor8652 5 жыл бұрын
Очень прикольный видос,посмеялся на славу))👍
@theslavnoslav
@theslavnoslav 4 жыл бұрын
Спасибо за видео)) а можно имя девушки или ссылку на Фейсбук или Инстаграм?
@2naturalist
@2naturalist 5 жыл бұрын
Джастін, дуже дякую! Приємно було чути нашу мову!
@lAsteriosl
@lAsteriosl 4 жыл бұрын
Думаю если бы Русский был его родным то можно было бы такие заковыристые типо Цуценя. А т.к. всё-таки для него это не родной язык, то лучше было бы выбирать слова которые он мог бы как-то догадаться по аналогии
@chaok9715
@chaok9715 4 жыл бұрын
Джастин, а что ти там делал 3 месяца? И почему видео нет?
@vladyslavapavlova1240
@vladyslavapavlova1240 5 жыл бұрын
Джастин, you are so cute! То как ты воспринимаешь русский, учишься и показываешь блестящий результат ооооочень мило смотрится!!!!
@HS-handle
@HS-handle 5 жыл бұрын
Этот канадский иностранец лучше сперва все британские слова бы угадал :))) там говор канадского лесоруба вызовет лишь улыбку
@ekaterinayarova1544
@ekaterinayarova1544 5 жыл бұрын
Девушка очень милая😍😊
@wannabewise5690
@wannabewise5690 4 жыл бұрын
Спасибо, ребята. Отличный ролик.
@user-ld3po7nc3x
@user-ld3po7nc3x 4 жыл бұрын
пусть у меня и нет укр. раскладки для щегольства, однако спасибо огромное за презанятнейшую рубрику. надеюсь, будет продолжение данной темы!) я смотрю твои видео по релейтедам и часто попадаю на старые, но интересные, на всякий случай скажу спасибо большое once again за твои открытость и дружелюбие в столь интересном вопросе, как совместное познание языков
@lanabanana_m57
@lanabanana_m57 5 жыл бұрын
Если честно, то девушка плохо произносит украинские слова, да и русские тоже, ну и английские наверное.
@user-jq7mw8yq6f
@user-jq7mw8yq6f 5 жыл бұрын
Ох, Джастіне, порадував ти мене смішним відео, дякую це було классно!) В кінці доречніше було б сказати - "Велике дякую" замість "Дуже дякую", так буде коректніше)
@lumoslight2414
@lumoslight2414 5 жыл бұрын
И так, и так верно. Велике дякую - большое спасибо, а дуже дякую - огромно благодарен/благодарю (глаг). Как-то так))
@user-jq7mw8yq6f
@user-jq7mw8yq6f 5 жыл бұрын
@@lumoslight2414 не корректното говорить - "Дуже дякую"
@siriussirius8718
@siriussirius8718 5 жыл бұрын
Взагалі-то "дякую" - це дієслово, розумнику))) так що "велике дякую" - це повний маразм
@siriussirius8718
@siriussirius8718 5 жыл бұрын
"Велике дякую" це все одно що "большое благодарю"😂
@user-jq7mw8yq6f
@user-jq7mw8yq6f 5 жыл бұрын
@@siriussirius8718 до чого тут це, я говорю про інше. Мені з тебе смішно, адже ти навіть не розумієш про що я)
@Svitlynka_lo
@Svitlynka_lo 5 жыл бұрын
а разве друкар пишется с мягким знаком на конце?
@vitaliyis301
@vitaliyis301 5 жыл бұрын
Джастин, только форма "щенок" это очень оскорбительная форма - типа "неопытный молокосос", а "цуценя" это именно уменьшительно ласкательное. Именно форма "щеночек" по отношению к маленьким и в нежной форме))
@dimenuendo
@dimenuendo 4 жыл бұрын
Єдині дві претензії: 1. Ґудзик, а не гудзик 2. Друкар, без м'якого знаку Ну і парасоль трохи непокоїть, але і суржиковим це слово назвати не можу.
@annaklym5684
@annaklym5684 4 жыл бұрын
А як щодо "в наступний раз", а не "наступного разу"?
@NotOkarin
@NotOkarin 4 жыл бұрын
Dmytro Kulinych они тебя не поймут
@dimenuendo
@dimenuendo 4 жыл бұрын
@@NotOkarin "они" це хто?
@vitalikgm86samsung79
@vitalikgm86samsung79 4 жыл бұрын
Паливо - ЭТО ТОПЛИВО!!!!!! СОЛЯРА, БЕНЗИН, КЕРОСИН..... А на чистом украинском языке : ПАЛЬНЕ.
@qupe692
@qupe692 4 жыл бұрын
Те відчуття коли ти слухаєш твою вимову слів можна порівняти зі скрежетом на дошці, але все одно спасибі за гарний настрій!)
@max_mgtow
@max_mgtow 4 жыл бұрын
Джастин, я из Украины из Харькова. Как можно с тобой связаться? Please, let me know, ok?
@lucciamartinez5810
@lucciamartinez5810 5 жыл бұрын
Она такая милая и красивая🍑 Замути с ней😂
@Shibaview
@Shibaview 5 жыл бұрын
Миленькая девочка)
@11VeLo11
@11VeLo11 5 жыл бұрын
An Angel Я смотрю ты про Diablo 3 не слышал, сосок АТОшный. Вот позорище...
@maksymbackstab7758
@maksymbackstab7758 5 жыл бұрын
@@11VeLo11 опа кремлеботы подъехали))))))
@11VeLo11
@11VeLo11 5 жыл бұрын
braindead civillizatixn Опа, а вот и домохозяек со скобочками завезли.
@11VeLo11
@11VeLo11 5 жыл бұрын
braindead civillizatixn. Ой как горит то, сосок АТОшный. Аж с альта зашел. (ツ)
@11VeLo11
@11VeLo11 5 жыл бұрын
Jack Vosmerkin Нет, ты не прав. ¯ \ _ (ツ) _ / ¯
@katelebedenko509
@katelebedenko509 5 жыл бұрын
Спасибо, Джастин! Такое позитивное видео! Надеюсь, в следующий раз смогу с вами встретиться в Киеве!
@nastyashevchuk1078
@nastyashevchuk1078 5 жыл бұрын
Очень уютное видео. Спасибо.
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 7 МЛН
Каха заблудился в горах
00:57
К-Media
Рет қаралды 7 МЛН
Как объяснить иностранцам ПАДЕЖИ?!
8:20
iTeach / РКИ — методика и практика преподавания
Рет қаралды 4,3 М.
Иностранцы пробуют странную еду России
30:24
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 1,8 МЛН
Топ 9 Причин НЕ Жить в Америке
10:11
Джастин
Рет қаралды 80 М.
РЕАКЦИЯ на УКРАИНСКИЕ песни в РОССИИ, гитарист ПОДНИМАЕТ НАСТРОЕНИЕ
21:21
Гитара с нуля- уроки игры на гитаре
Рет қаралды 9 МЛН
Британец в России: удивился, испугался, а потом влюбился
36:36
Открыто о России \ Open talk about Russia
Рет қаралды 4,2 МЛН