No video

Interviewing a British person about Japan【Life in Japan】

  Рет қаралды 73,621

Squishy Talk

Squishy Talk

Күн бұрын

Cambly登録はこちら▼
bit.ly/squishy...
紹介コード:squishytalk
このコードを使うと、15分無料でレッスンが受けられます!
Teacher Alison
www.cambly.com...
★Our introduction video
Introduction - Who are we ? - Plans for this channel! Japan life
• Introduction - Who are...
Please enjoy our videos about life in Japan and Japanese food reviews!
★Trying Japanese beef bowl in the UK
• Trying Japanese beef b...
★5 things I've seen in Japan that surprise me
• 5 things I've seen in ...
★5 things that Japan has a lot of
• 5 things that Japan ha...
★5 things that I miss about Japan
• 5 things that I miss a...
【Sound effect】
・効果音ラボ
・甘茶の音楽工房
・魔王魂
・フリーBGM DOVA-SYNDROME by dova-s.jp/
There is a possibility that some of these sound effects are not used in the videos.
#interview #Japanlife #British

Пікірлер: 113
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
初めてのインタビュー動画はいかかでしたか?😊 初めてのインタビューで緊張しました😊(笑)
@user-oj5br3ud6h
@user-oj5br3ud6h 2 жыл бұрын
床に座る…床で寝る…床で食事を…する、 と言っても日本家屋の床は 土足では有りませんし、 家に入室の際は玄関で靴を脱ぎます 毎日お掃除をしますし床はとても綺麗です 室内は埃も立たず穏やかな事態を保っています、 その事を明確に伝えて欲しかったですね。
@user-uv1bc3qb4b
@user-uv1bc3qb4b Жыл бұрын
インタビュアーでありながらも、スカイさんの素顔と本音が聞こえてきて、すごくよかった。
@user-bc6vw6ot4o
@user-bc6vw6ot4o 2 жыл бұрын
イギリス英語を学べるので、とても役に立ちます。有難うございます。
@takeshigoerge526
@takeshigoerge526 2 жыл бұрын
いつもの独り語りと比べてイギリス人同士の生の会話も見てて楽しいなと思いました。
@user-oy5nn7ot7k
@user-oy5nn7ot7k 2 жыл бұрын
Alisonさんはジャスミン茶(茉莉花茶)を日本のものだと勘違いしていたけど、中国発祥だね。 床の上の生活といっても、コンクリートや土の床で直接座ったり、寝たりするのではなく、地面より高い位置に板敷きや畳の床があるということの説明が足りないように思う。
@user-lc4ik8tk9z
@user-lc4ik8tk9z Жыл бұрын
インタビューの御相手が教養があって知的好奇心溢れる上品な御婦人で良かった。 人選が素晴らしかったです。
@koichicho4223
@koichicho4223 2 жыл бұрын
いつも英語の勉強になってます。 陳謝!
@Couch-Tomato
@Couch-Tomato 2 жыл бұрын
床に座るのがそんなに考えられない(不思議)のか。僕は逆に、欧米人が土足で家に上がりベッドにまで靴を履いて上がったり、机の上に靴を履いたまま足を投げ出したり、あぁいうのが考えられないですね😅
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
文化の違いは面白いですよね😊
@天の川銀河
@天の川銀河 2 жыл бұрын
学生の頃に外国人のKZfaq動画を見ていたら絶対に外国語を熱心に勉強したはず。 もっと早く出会えていれば… 学生時代にKZfaqが無かったのが本当に残念だよ。
@user-ub2vp1ze5n
@user-ub2vp1ze5n 2 жыл бұрын
すごく勉強になります😍‼️‼️ありがとうございます♪♪
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-eq8fc6op7o
@user-eq8fc6op7o 2 жыл бұрын
頭の回転の速い2人の会話でしたね。 ナイスインタビューでした。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-xo5yj6gb4x
@user-xo5yj6gb4x 2 жыл бұрын
このインタビュー動画今までニナイケイス大変楽しい時間でした。👍👍👍これからも、期待します。😀
@user-lc2zv8rg6w
@user-lc2zv8rg6w 2 жыл бұрын
すごく素朴な疑問が沢山あって新鮮なインタビューでした。 すごく色んな事が(日本では普通)不思議なんですね 是非、日本へ来て体験して欲しいです きっと色んな発見があるんでしょうね
@user-ip7qy2iq7f
@user-ip7qy2iq7f Жыл бұрын
Ms.Alison Hoyland先生はとて魅力的な方ですね!機会があれば是非居酒屋に呑みに行きたい。
@user-ti1es7wr3q
@user-ti1es7wr3q Жыл бұрын
お二人の喋りに上品さがあるね。 私は英語は全く分かりませんが!
@Michelle-jj4tv
@Michelle-jj4tv 2 жыл бұрын
Wonderful interview well done looking forward to more
@MsSharonSpencer
@MsSharonSpencer 2 жыл бұрын
This is the wonderful try of making an interview video I think, the conversation was sooooo interesting that I love the video. :) :)
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
I'm so happy you loved the video. Thank you for your support. Thank you for your comment ☺️✨
@alexmctaggart808
@alexmctaggart808 2 жыл бұрын
ロンドンにいたときに驚いたのは、土曜日の夜の人の多さ!動く屋台みたいなところで歌いながら飲んでる人やドレスなどを着て街中を歩いている様子はかなりカルチャーショックを受けました!
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
たしかに土曜日の夜は派手ですね😂(笑)
@user-ui2mn3cv9i
@user-ui2mn3cv9i 2 жыл бұрын
とても良いインタビューでした!
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-vi5kj3xv7l
@user-vi5kj3xv7l 2 жыл бұрын
とても面白いお話しでした。
@maron3008
@maron3008 Жыл бұрын
床に座るのを驚いていましたが、床というより畳に座ると言ったほうがいいと思います。 ベッドではなく、布団を使うのは空間の利用に便利です。 朝、布団を押し入れにしまって、その空間にちゃぶ台を置いて日中生活ができます。 ベッド、テーブルと分けているのと違い狭い空間を別の目的に利用できます。 私自身イギリスで暮らしたことがありますが、日本と全く違いました。 イギリスのような、”床”とは違います。
@ryu_yamayama
@ryu_yamayama 2 жыл бұрын
初めて見ました!すごい綺麗な人ですね!
@takashi6834
@takashi6834 2 жыл бұрын
日本は欧州と違って高温多湿の気候なので、湿気をきらい床を地面から上げた高床式の住宅を作りそこに住む様になりました。 地面から一段上がった所なので自然に靴(当時はワラジ)を脱いでくつろく様になり土足厳禁になりました。 結果的には外部の汚れやばい菌を家の中に入れない生活になった事で、幸運にも現代のコロナ禍を乗り切る際に多いに役立つ結果となりました。 ジャパニーズウイスキーは昔(明治時代)竹鶴政孝という日本人がスコットランドでウイスキーの製造方法を教わり日本に広めました。 彼が勤めたサントリーウイスキー(SUNTORYwhisky山崎で有名)や、後に竹鶴自身が作ったニッカウイスキー(nikkawhisky余市で有名)は今もその伝統を守り続けています。 これら日本の高級ウイスキーは海外でもとても高い評価を受けていて日本でも手に入り難くなっています。 また竹鶴政孝氏の奥様であるリタさんはスクイシィーさんと同じイギリス人でした。
@calkted54
@calkted54 2 жыл бұрын
Maybe typical Japanese breakfast is like Miso-soup, a little square sheet cutting sea weed which is Nori, raw-egg, salt^grilled salmon and Natto ( it's a little difficult to explain for the people who never have seen it ever). but of course, there are so many different type of breakfast in each place and each family all over Japan. You know all about it so well. Well, I really appreciate this time with dialogue. It's wonderful to learn from enjoying conversation.
@user-zz5ve9ek8v
@user-zz5ve9ek8v 2 жыл бұрын
床に寝ますが、畳の上に寝ることが省かれてるようですね
@taromomo9854
@taromomo9854 2 жыл бұрын
Thanks!
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
Thanks for your super chat!😊❤
@lmusicclipjp
@lmusicclipjp Жыл бұрын
Sapporo, Sendai, Morioka, Kanazawa, Nagano are good select cities for her.
@user-eb8kd8mw9s
@user-eb8kd8mw9s 2 жыл бұрын
火星のように洗練されたってのが面白かった そんな比喩表現があるんですね
@jpn_apple
@jpn_apple 2 жыл бұрын
6:32 アリソンさんが寒い地域に行ってみたいと仰ってた時、東北をジャンプして、北海道の名が出てきましたが、私はアリソンさんに東北をオススメしたい。 彼女は日本の伝統的な建築や桜が好き、興味がある。北海道は古い寺や神社などが少ない。 東北なら世界遺産の中尊寺であるとか歴史を感じる伝統的な建築物がある。 そして桜なら日本一、世界一の桜の名所弘前城がある。 山形や秋田も温泉や歴史的遺産があり素晴らしいです。ロシア人KZfaqr 安涼奈アリョーナさんは東北が好きで旅行記をupしてます。 日本文化研究の大家、ドナルド・キーンは著書の中で日本で一番好きな地域は東北と述べています。
@ymgch16
@ymgch16 2 жыл бұрын
Squishyさん、こんにちは。動画のタイトルは「インタビューしてみた」ですがインタビューされていましたね。日本のどのようなことに興味を持たれるのか知ることができました。Squishyさんは知識と経験があったので質問に答えることができて話が弾んだのがとても良かったです。
@MsSharonSpencer
@MsSharonSpencer 2 жыл бұрын
And this is my comment on your previous video in that you visited "Lucky Pierrot".. Thank you for your wonderful video again and yeah, of course I've visited "Lucky Pierrot", had the most popular 'Chinese Chicken Burger' there (and Former British Consulate in Hakodate as well), but there were not the red & green vending machines in front of the restaurant, and the chocolate shake was not probably available when I visited 13 years ago. Instead, a seat like swing (ブランコ) was probably inside the restaurant for entertaining on that customers sit and eat I guess, did you see it ? :)
@hiroshimurayama9604
@hiroshimurayama9604 2 жыл бұрын
You have to understand first “the floor level “ here in Japan is not “ the ground level”. Already the floor level is well raised beyond the ground level because of the humidity on the earth and the culture of living with taking shoes off when you enter the house. Thus the floor is kept always clean. Beyond this, where you sit and lie directly on the floor, there are always tatami mats there, on which we lay futon, not on the linoleum nor on the wood or stone floor. Never! So almost like you live on the bed, just without mattress! If you put the futon on it, there you have a complete kit for sleeping !
@user-qc2dc6qt3f
@user-qc2dc6qt3f 2 жыл бұрын
どんなに説明しても理解は難しいのでは無いだろうか。jyudo のマットだといえば少しは理解されるかもしれない。
@user-nn2gx3gh6p
@user-nn2gx3gh6p 2 жыл бұрын
インタビュー動画、とても新鮮でいいですね。話のやりとりに、なるほどとか、確かにとか、そうなんだとか、自分でうんうんうなずいて聞きました。未知の世界にありがとうございます 👍ポチ
@user-ey4px8cc7d
@user-ey4px8cc7d 2 жыл бұрын
🔴スクィシーさん、アリソンさんとの会話は、距離を感じられないほど、楽しいお話ばかりでした。 お2人とも、日本人と日本の生活について、たいへん良くご存知で、その博識(はくしき)には驚かされました。 ところで、日本人が【床に寝る生活】をする…と言うお話には、外国の方々がどう思われているのか、色々と考えさせられました。(笑い) 島国で有り、歴史的に梅雨時(つゆどき)など〈湿度(しつど)〉が高く、台風や地震も有るので、基本的に〈高床式(たかゆかしき)〉の住居に成ります。それは通風(つうふう)通気(つうき)水捌け(みずはけ)が良く、病原菌の発生や黴(かび)、そして虫や危険な生物から身を守るための知恵だったのでしょうね。 床の上は〈板張(いたば)り〉〈さらに分厚(ぶあつ)い畳(たたみ)〉その上に座布団や夜具布団…と言う具合です。 やはり〈畳(たたみ)〉の存在はユニークですね。 また、家の狭い空間も、低位置で生活で、天井は広い空間となり、リラックス感も得られます。また、大広間を取り付け自由の襖(ふすま)で、2分割、4分割など自由に使えるのも先人の知恵でしょう。 そうです。お話に有った引き戸や観音開(かんのんびら)き、また障子(しょうじ)などなど、少ない空間を〈最大限に広く〉使う知恵に満ちています。(笑い) 大自然も住居も、生活場所すべてが〈調和統一(ちょうわとういつ)〉されている広がり感…と言って良いでしょうね。 もちろん、上記については、日本人の生家=田舎暮らしのお話ですが…。 残念ながら、都会では〈仕事や課題〉への挑戦場所として、それらの1部を切り取り〈簡素化(かんそか)した生活空間〉しか有りません。アリソンさんの言う通り、田舎にこそ〈ホントの日本人〉が生活しています。♥スクィシーさん、またの、インタビュー動画を楽しみにしています。ありがとう❣
@kuromidori828
@kuromidori828 Жыл бұрын
また日英同盟を復活するのが楽しみです♪
@kamakama8316
@kamakama8316 2 жыл бұрын
優美に立ち上がる才能とは 着眼点がいいですね
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-zz5ve9ek8v
@user-zz5ve9ek8v 2 жыл бұрын
この先生には、日本のホテルじゃなく旅館に招待するべきです。 寝転んでリラックスできる畳マットを体験してもらいたい。
@gyrocrispy3473
@gyrocrispy3473 Жыл бұрын
何食べても、コレには栄養素の何が多いとかバランス取って食べてますね。食についての知識は世界一だと思いますね。
@NIMINOSA
@NIMINOSA 2 жыл бұрын
You should know that the floors of the rooms where the Japanese sit are at least 20 to 30 centimeters higher than the ground. You can think of the whole room as a bed. 😄
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
I actually didn't know that! Thank you for telling me 😃 Thank you for your comment ✨😊
@user-ky5ci8gr1k
@user-ky5ci8gr1k 2 жыл бұрын
やはり英国人は最先進国の国民だけあって会話が上手ですね。会話にウイットがあり質問などの突っ込みも適度で 相手を尊重する気風が伝わります。この辺が日本人は実に下手なので英国人のブライトが羨ましいです。インタビューもなかなか上手でしたよ。でも、やっぱり英国人って酒飲みが多そうですね。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
イギリス人はお酒好きがすごく多いと思います😂
@keiichirokasuga
@keiichirokasuga 2 жыл бұрын
I'm definitely glad if you advertise Japanese shower toilet system to British people because there would be no more inconvenience for me to visit Britain!
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
The showers and toilets in Japan are way more convenient than the ones in the UK. I'll definitely mention it next time ☺️ Thank you for your comment ✨😊
@genchari7
@genchari7 2 жыл бұрын
まず、「床」の概念の違いを理解していただかなければなりませんね。 現在の集合集宅では、室外や玄関(靴を履く場所)と部屋の床はほぼ同じ高さになってますが、通常の住宅(戸建て)は玄関から室内に入るときに数段の段差があり玄関で靴を脱いでからその段差を上がります。その上がったところに床があります。 日本の家の玄関で靴がある場所(土足で歩く部分)のことを「土間」と言います。この土間は古い日本家屋だと裏口(勝手口)の調理場(カマドなどがあるところ)にもありそこも土足(下駄(サンダル))などを履いて利用する場所です。 一方、欧米ではうちの中すべての床がこの「土間」に相当するので、そんなところで寝たりくつろいだり食事するのは変だと思ってしまうんでしょうね。 見方を変えれば、日本の家屋の土間以外の場所(玄関から数段上がったところ)は、全てがベッドの上だったり椅子やソファの上に相当するんだと考えてもらえば、納得していただけるのではないかと思います。 最近の集合集宅や戸建でも建築の容易さやバリアフリーなどの関係で玄関(土間)と部屋の段差がなくなってきてますが、基本的にこの土間とそこから上がったところに床があり部屋があるという考え方があるので、今でも土間に相当する玄関で靴を脱ぐわけです。靴を脱ぐということはそこはすでにベッドの上なんですよね。(欧米の方で靴を履いたまま寝られる方もいらっしゃるようですが・・) ということをskyeさんはご存じでしょうからそういうことを海外の方に説明していただけるといいなと思いました。
@becknadia2563
@becknadia2563 2 жыл бұрын
床に座れないという件についてはそもそも床の概念が違うんだろうね。おそらく欧米では床=地面の印象が強くて、一方で日本人にとっては床と言っても地面よりは一段高くなっているわけで思い浮かべるイメージが違うからしょうがない。
@kishi19781204
@kishi19781204 2 жыл бұрын
We definitely prefer to live close to the floor. We say "goro goro" in Japanese, meaning to relax and spend your time comfortablely in your room, but the word itself means to roll and tumble on the floor lol.
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
I love that! Maybe I should roll around on the floor more often 🤔 Thank you for your comment ☺️✨
@jerometsowinghuen
@jerometsowinghuen 2 жыл бұрын
I guess Miss Allison likes Japan through all the questions you provided, Miss Skye. Along with Cambly, allowing everyone to learn American and British English.
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
It was a lot of fun to make this video. I hope it was useful. Thank you for your comment as always ☺️✨
@mondatamotsu
@mondatamotsu 2 жыл бұрын
お二人共、英語上手ですね。って当たり前なんだけどw 是非日本に来て頂きたいものです!
@designneuob
@designneuob 2 жыл бұрын
The idea of “floor” in Japan seems to be explained a bit more, as it is elevated like 45cm higher from the soil ground level, to let the wind flow beneath it. So the floor is more close to the huge furniture base in my idea, and covered with Tatami mats or flooring
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
Thank you for your comment ☺️✨
@miwa311
@miwa311 2 жыл бұрын
英国在住の方がスカイに色々と質問する興味深い映像でした。 しかしSNSやKZfaqをよく視ている人でも日本の事情となると中々分からないものですね。 東京ビッグサイトや東京国際フォーラムでは、毎週何かの展示会を開催しています。 そうしたイベントに行ってみるのも、映像のバリエーションが増えて面白いかもしれません。 名刺が必要ですがKZfaqでの取材と言えば、だいたいOKだと思います。
@user-wr9dx8xu2g
@user-wr9dx8xu2g 2 жыл бұрын
イギリスの人は細かい所をよく見てますね。 オーダーメイドで家を建てると、床収納のように、スペースをうまく使う設計で家を建てることができます。 ベッドでなく、布団だとたたんでしまえば、空いたスペースを使えます。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
たしかに布団もスペースの節約になりますよね🤔
@Couch-Tomato
@Couch-Tomato 2 жыл бұрын
他のイギリスの方々よりスカイさんのイギリス英語がカッコよく聞こえるのは自分だけ?🤔
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@Kurikish
@Kurikish 2 жыл бұрын
Appreciate you do as a representative of Japan, we proud you!!!!!
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
Thank you so much! That means a lot to me 🥰 Thank you for your comment ☺️✨
@VIVY1818
@VIVY1818 11 ай бұрын
@@SquishyTalk意味のあるコメントです!w 皮肉に聞こえる
@user-rg3ig1bo4l
@user-rg3ig1bo4l 2 жыл бұрын
いい話ですね~日本にもないイギリスの魅力が知りたいですね!関西人なんで「たこ焼き」が好き、嬉しいです😉😉
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
たこ焼きすごく大好きです😊
@pinj_8359
@pinj_8359 2 жыл бұрын
アリソンさんありがとうござます。ぜひ日本へ・・・って言いたくなりました。 ・・・これ案件ですか・・・スクシーさんが日本の魅力語ってくれてとてもよかったです。 ちなみに今どこ????
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
日本の魅力をもっと発信したいです😊
@The_Oyadi
@The_Oyadi Жыл бұрын
日本のウィスキーは確か…スコットランド産のウィスキー造りを習いに行ったんですよね…そりゃ美味しい筈だよ…どんな食事にも合うように作り変えてしまう民族何だから…(笑) 食事も車もバイクも…家具や調度品も…
@adim947
@adim947 2 жыл бұрын
日本語で失礼します。私は1963年生まれの日本人です。今回の配信はたいへん興味深く拝見させていただきました。主様がこの素晴らしく可愛らしいイングランドの大人の女性に近づけることをお願いするとともに応援していますね。床に住むという感覚については、映画などで見るベッドに靴で上がることが平気でできるような欧米の生活習慣は、我々古い日本人には理解できない習慣かなと感じています。逆にタイ、フィリピン等、アジアの国のビーチに住む感じに近いのかな~?なんて思ったり感じたり。この辺は気候とか文化とか、ひとそれぞれで、お互いに仲良くできれば良いなって、いつも配信ありがとう~♪
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@hirariism
@hirariism 2 жыл бұрын
私もイギリス人の妻も日本のビールではサッポロが一番好きですが、イギリスのビールの方が美味しいじゃないですかー!
@aki-h-z7
@aki-h-z7 2 жыл бұрын
イギリスの床と日本の床は全然ちがうのでそこをちゃんと説明して欲しかったです。
@sumyoshi
@sumyoshi 2 жыл бұрын
こんばんは。お疲れさまでした。とってもすてきな会話を拝見できて楽しかったです。興味は尽きないです。いろいろなスタイルを試してみてください。応援しています♪
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-sy8gb1kh2g
@user-sy8gb1kh2g 2 жыл бұрын
インタビューされていましたね?
@sho8567
@sho8567 2 жыл бұрын
日本は火星で間違いないです。
@user-dn1mf8ey5s
@user-dn1mf8ey5s 2 жыл бұрын
日本の朝ごはん ご飯か、パンか。の問いに 今となってはパン食の朝ごはんが多いかもしれません 朝、時間がなかったりして 手軽なパンはもってこい、ですよ 海外からみた日本に、疑問だったり 何故?と思うことは 日本の時代背景を話すと 納得して貰えることも多いと思います 家の中に入るには、靴をぬぐ。という習慣は 家屋が、靴を脱がないと家の中に入れない 構造や家の造りになっているから 食事も、床で食べるから 1人1つ食べる台があったりですが この台は、宿屋へ行くと食事の時に見れます お皿1つのワンプレートの家庭もありますけど ご飯をメインだと ご飯、味噌汁、おかず。の3つ お皿が必要で おかずが、一品ふえるとお皿が増えるといった感じでした
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
たしかに朝ごはんにパンを食べる人も多いですよね🤔
@matunaka4621
@matunaka4621 2 жыл бұрын
日本人は床に布団を敷いて寝ているという説明は間違いですね。日本の文化を知らない外国人に床で寝ているというと自分達の知っている土足文化の床と勘違いするでしょう。日本では家の中で靴を履いて生活していませんからね。
@user-qc2dc6qt3f
@user-qc2dc6qt3f 2 жыл бұрын
私が最初(幼児期)に覚えた英語は「Hello.Hello」「I‘m hungry.」と「Please give me chocolate.」だった。そのスペルを習ったのは12歳からだった。 就学前にイギリスに行った叔父さんから聞いたイギリスの話は、私を大変驚かせた。 「イギリス人は家の中でも靴を脱がないんだよ。」 「汚いねえ。床が泥だらけになって座れないねえ。」 「部屋の中に畳はなくて布が敷いあって、座る時は椅子に座るんだ。」 「布も汚れるのに、寝る時はどうするの?」 「寝台に寝るんだ。」 布がカーッペットのことだと今では理解できる。我が家にもcarpetが敷いてある。 畳は40センチの藁を4、5センチにプレスしてスベスベのいぐさで包んである。固くかつ柔らかい。(マット)で寝転ぶととても心地いいのだ。 百聞は一見にしかず。(100回聞くより一回見た方がわかる)ぜ日本のホテルではなく旅館へ。 極東のfrom yellow monkey(かつてこう言われた)日本人より。
@fansat77
@fansat77 2 жыл бұрын
You do not need to be nervous. Be casual with beer may work next time.👍
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
That sounds like a great idea. Thank you for your comment ✨😊
@user-ge4xn7lr5g
@user-ge4xn7lr5g 2 жыл бұрын
そのアクセントほしい
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
😂
@user-fd1jk1ry4e
@user-fd1jk1ry4e 2 жыл бұрын
じゃあ、オススメの祭りを教えます。8月の最後の週末に、東京の杉並の高円寺で、阿波おどりがあります。ビックリするぐらいスゴイ!ですよ。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
阿波おどり見てみたいです😊
@user-fd1jk1ry4e
@user-fd1jk1ry4e 2 жыл бұрын
最近、コロナの影響で中止してるんですけど、今年は、やってくれないかなぁ⁉️って思ってます。
@ymgch16
@ymgch16 2 жыл бұрын
今年も中止です。が、屋内舞台公演があります。東京高円寺阿波おどり振興協会のサイトで案内されています。 5月の浅草三社祭も神輿がたくさん繰り出して賑わいます。コロナがなければですが。。。
@user-fd1jk1ry4e
@user-fd1jk1ry4e 2 жыл бұрын
@@ymgch16 残念です。
@user-ru1gw3lj7p
@user-ru1gw3lj7p 2 жыл бұрын
納豆の紹介してほしかったな😄
@popneo2007
@popneo2007 2 жыл бұрын
日本人としては日本を褒められすぎると、逆にそんな良い事ばかりじゃないよと思ってしまいます。日本も他の国と同じように社会の問題や矛盾があり、それぞれの人が悩みながら暮らしているんだと言いたいです。
@user-fy3fc4lr3m
@user-fy3fc4lr3m 2 жыл бұрын
お互いに先入観が有り、???が満載ですね。日付が違う国同士ですから、認め合いながらお付き合いをすれば良いのではないでしょうか。 楽しい時間でした。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@user-pi6sj8us1h
@user-pi6sj8us1h 2 жыл бұрын
彼女はウエールズ出身かな。
@Tensai5516
@Tensai5516 2 жыл бұрын
日本食でビールに合うのは「焼き鳥」と「焼き肉」ですね。 これならイギリス人にも受け入れやすいと思いますよ。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
焼き鳥と焼肉両方とも好きです😊
@zxcvbnm3314
@zxcvbnm3314 Жыл бұрын
東京、大阪、京都に奈良と広島も言ってくださいね😊
@Hiro-bc6we
@Hiro-bc6we 2 жыл бұрын
Why don't you become a temporary tutor on Cambly to have nice chats with Japanese students? 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
I would love to, but unfortunately I don't think I have the time 🥺 Thank you for your comment ☺️✨
@user-eo7hx1bh2z
@user-eo7hx1bh2z 2 жыл бұрын
日本ではよく職場の人と一緒に居酒屋に行きますが、イギリスでも同じなのかな?それとも会社の人たちとは行かないのかな?( ・∇・)
@Rekisi.Wo.Tadase
@Rekisi.Wo.Tadase Жыл бұрын
百聞は一見にしかず この方には日本で経験させたいですね(^_^)(^_^)
@user-sake-uo-no-ran
@user-sake-uo-no-ran 2 жыл бұрын
ウデをあげてきてますね。お茶漬けを薦めてる場合では無いですね。
@SquishyTalk
@SquishyTalk 2 жыл бұрын
お茶漬けも食べたいです😊
@user-yy6rz5pz1k
@user-yy6rz5pz1k 2 жыл бұрын
You alway sau skyp don't you? What does it mean ?
5 Ways Japan Changed Me
9:09
Squishy Talk
Рет қаралды 129 М.
Q&A Life in Japan as a British person【Japan Life】
11:57
Squishy Talk
Рет қаралды 44 М.
what will you choose? #tiktok
00:14
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 4,6 МЛН
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 18 МЛН
Matching Picture Challenge with Alfredo Larin's family! 👍
00:37
BigSchool
Рет қаралды 46 МЛН
What’s it like being Half White in Japan?
19:38
TAKASHii
Рет қаралды 1 МЛН
How I became interested in Japan and Japanese culture【Japan Life】
10:46
5 Things that are more fun in Japan vs the UK
8:58
Squishy Talk
Рет қаралды 168 М.
The English Language in 65 Accents
13:42
The New Travel
Рет қаралды 2,5 МЛН
5 Unusual Japanese culture shocks【Japan life】
9:19
Squishy Talk
Рет қаралды 109 М.
White Guy Speaks Perfect Japanese from watching Anime. Here's how he did it.
59:21
5 things I've seen in Japan that surprise me
10:09
Squishy Talk
Рет қаралды 98 М.
what will you choose? #tiktok
00:14
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 4,6 МЛН