Рет қаралды 4,193
Hoa Thắm Nở Trong Vườn Xuân
Хороши Весной В Саду Цветочки
Nhạc: B. Mokrousov
Музыка: Б. Мокроусов
Lời: S. Alymov
Слова: С. Алымов
Trình bày: Ivan Skobtsov
Исполнитель: Иван Скобцов
Хороши весной в саду цветочки,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком
Милую в садочке -
Сразу жизнь становится иной.
Мое счастье где-то недалечко,
Подойду да постучу в окно:
Выйди на крылечко
Ты, мое сердечко,
Без тебя тоскую я давно.
В нашей жизни всякое бывает,
Набегает с тучами гроза.
Туча уплывает,
Ветер утихает,
И опять синеют небеса.
Хороши весной в саду цветочки,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком
Милую в садочке -
Сразу жизнь становится иной.
1946
Ghi thêm:
1. Bài hát này được chuyển lời sang tiếng Việt thông qua bản tiếng Trung. Do đó, đã dịch không quá sát với bản gốc tiếng Nga và để nhiều người lầm tưởng đây là bài hát của Trung Quốc.
Hoa Thắm Nở Trong Vườn Xuân
Vườn xuân hoa tươi thắm vương đưa tỏa hương lan,
Người yêu cũng tươi thắm hơn hoa mùa xuân.
Chiều êm êm vi vu
Làn gió đùa hương lan bay theo,
Đến…người yêu khi chiều tối rung động tấm lòng.
Người yêu ta say đắm bên sông là nơi đây,
Tựa vai nhau chung nắm cung đàn dựng xây.
Người yêu trong tim tôi
Thương mến từ bao nhiêu lâu nay,
Biết…tình yêu đang rộn rã trong tôi mong chờ.
Trời kia mây đen kéo che lấp vườn muôn hoa,
Ngàn muôn phong ba chắn nỗi lòng của ta.
Rồi mây sẽ tan đi
Trời nắng hồng sẽ lan phương xa,
Thấy…ngày tương lai rực rỡ hứa hẹn bên lòng.
2. Bản tiếng Trung, do Thái Kỳ Bình (蔡其平) trình bày, xem ở đây:
• Thái Kỳ Bình - Hoa Thắ...