No video

JAPONÉS VS ESPAÑOL LATINO - KAGUYA SHINOMIYA - / Kaguya sama love is war

  Рет қаралды 89,553

Cosas De Antonio

Cosas De Antonio

3 жыл бұрын

DISCORD
/ discord
TWITTER
/ xdantonioxd22
FACEBOOK
/ rezerolore
DIRECTOS
/ xdantonioxd21
KZfaq
/ @xdantonioxd21
CANAL SECUNDARIO
/ @cosasdeantonio6292
-------------------------
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
-------------------------
#KaguyaSamaLoveIsWar #KaguyaSamaLoveIsWarEspañolLatino
-------------------------
TAG SIN IMPORTANCIA XD
Kaguya-sama love is war
Kaguya-sama love is war capitulo 1
Kaguya-sama love is war capitulo 1 sub español
Kaguya-sama love is war capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama love is war capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama love is war capitulo 1 sub español en hd completo vivo
Kaguya-sama love is war season 2
Kaguya-sama love is war season 2 capitulo 1
Kaguya-sama love is war season 2 capitulo 1 sub español
Kaguya-sama love is war season 2 capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama love is war season 2 capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama love is war season 2 capitulo 1 sub español en hd completo vivo
Kaguya-sama love is war II
Kaguya-sama love is war II capitulo 1
Kaguya-sama love is war II capitulo 1 sub español
Kaguya-sama love is war II capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama love is war II capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama love is war II capitulo 1 sub español en hd completo vivo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen capitulo 1
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen capitulo 1 sub español
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen capitulo 1 sub español en hd completo vivo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2 capitulo 1
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2 capitulo 1 sub español
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2 capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2 capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen season 2 capitulo 1 sub español en hd completo vivo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II capitulo 1
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II capitulo 1 sub español
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II capitulo 1 sub español en hd
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II capitulo 1 sub español en hd completo
Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunosen II capitulo 1 sub español en hd completo vivo

Пікірлер: 290
@loer3214
@loer3214 2 жыл бұрын
No hay duda, Jessica Ángeles fue la mejor elección para dar voz a Kaguya. Le sabe dar voz y carisma al personaje así como cada faceta de ella. De verdad, Kaguya es una caja de sorpresas.
@marianojavieribarra8546
@marianojavieribarra8546 3 жыл бұрын
Esta mas que bien el doblaje en general no solo la voz de kaguya, la de todos me parece que le dieron en el clavo.
@ennes8681
@ennes8681 3 жыл бұрын
Excepto la del kaichou :v
@marianojavieribarra8546
@marianojavieribarra8546 3 жыл бұрын
@@ennes8681 a mi me gusta la del kaichou, ademas me hace acordar a inuyasha y a kiba jajaja
@lysande9703
@lysande9703 3 жыл бұрын
@@marianojavieribarra8546 X2
@henryalvarez4759
@henryalvarez4759 3 жыл бұрын
@@ennes8681 tienes razón Suena muy jóven Ishigami por poco y no le colocan una voz de viejo de 30
@hectoralejandrocampos5463
@hectoralejandrocampos5463 3 жыл бұрын
@@ennes8681 a mi si me gusta pero me imaginaba que le pondrían otra voz,no puedo dejar de imaginar a drake bell cada que habla
@elpirindolo2196
@elpirindolo2196 3 жыл бұрын
¿qué onda con tanto detractor del doblaje?, la queja esta en que no es igual al japonés, obvio que no es igual, son actores de doblaje, no imitadores. Hay doblajes, como este, que son muy bueno, el talento latino también es excelente. Cada voz le dio como anillo al dedo, ojalá se sigan haciendo más doblajes
@julianarmilhuay1496
@julianarmilhuay1496 3 жыл бұрын
sip, los 2 estan muy buenos la verdad, como latino y japonés
@alexiuuus3860
@alexiuuus3860 2 жыл бұрын
Sip, este doblaje me gusto mucho junto al de konosuba
@marcosgonzalez4207
@marcosgonzalez4207 2 жыл бұрын
Ni tan diferentes son Encima fue el típico engrosamiento de voz femenina común en los doblajes, literalmente es como oír a Kaguya pero adulta
@erikalan_SCP
@erikalan_SCP 6 ай бұрын
​@@marcosgonzalez4207ni al caso tu comentario pa
@karaklein47
@karaklein47 2 жыл бұрын
Tan lindos trabajos, las voces son extremadamente parecidas, bonitas, elegantes y expresivas. Pero para mí es mejor en latino, y lo que la hace destacar esta en su naturalidad, es una excelente actriz.
@saturno_tt
@saturno_tt 3 жыл бұрын
WEYYYY NOOO JAKSJAKSA es como si escuchara a InuYasha en Shirogane (tienen la misma voz en latino) y la voz de Kaguya es la misma que Marinette JAKSJAKSJA
@heroeszfortunos9310
@heroeszfortunos9310 3 жыл бұрын
Para ser sincero me encanta el Japonés, pero al español quedo genial, buena interpretación y la voz queda bien con el personaje
@elliothalvinoramirez5036
@elliothalvinoramirez5036 3 жыл бұрын
Trae la escena en latino donde kaguya se ríe porque chika dice p3ne varias veces , por favor
@AxelE_11
@AxelE_11 3 жыл бұрын
Aquí dice Salchicha XD
@juarezchavezalexis955
@juarezchavezalexis955 3 жыл бұрын
@@AxelE_11 eso es verdad aqui es salchica
@braiansoto6713
@braiansoto6713 3 жыл бұрын
@@AxelE_11 quiero ver eso
@rubendconcalves8765
@rubendconcalves8765 3 жыл бұрын
Chinchin
@ochouve1723
@ochouve1723 3 жыл бұрын
Foto de perfil de hombre de cultura
@jcdleon7034
@jcdleon7034 3 жыл бұрын
Siempre voy a preferir a Aoi Koga(voz de kaguya en japonés) pero la actriz de voz en latino le da su toque, que me encanta. Un doblaje que está muy bien hecho de verdad se la rifaron
@ghostcat1046
@ghostcat1046 3 жыл бұрын
Callese amante de los subtitulos
@jcdleon7034
@jcdleon7034 3 жыл бұрын
@@ghostcat1046 mira men. Adoro el doblaje latino, me crié con el y ahora me alegra ver series muy recientes con doblaje.
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
@@ghostcat1046 bro, eso se lo dices a los otakus mamadores del japonés que dicen "Japo better" porque sí, no a este distinguido y respetuoso cabalero
@ghostcat1046
@ghostcat1046 3 жыл бұрын
@@janssajass Por eso le like
@ghostcat1046
@ghostcat1046 3 жыл бұрын
@@janssajass Meow🐱
@andresmendoza9180
@andresmendoza9180 3 жыл бұрын
si siguen doblando animes podria volver la epoca dorada del anime en latam es decir que se vea en TV sin necesidad de internet o tener televisión por cable
@dariusalonso9188
@dariusalonso9188 3 жыл бұрын
Así debe ser un buen doblaje de comedia, con mexicanadas tipo Chicos del Barrio
@user-zz2vx2gg1e
@user-zz2vx2gg1e 3 жыл бұрын
@Alexander18 por que los mexicanos somos mas chingones
@dariusalonso9188
@dariusalonso9188 3 жыл бұрын
@@user-zz2vx2gg1e , a huevo que yes
@ortizfloresjoseines1434
@ortizfloresjoseines1434 3 жыл бұрын
@Alexander18 porque la mayoría de los modismos mexicanos están en Latinoamérica, así que puede quedar bien para algunos, pero algunos que se creen "críticos de doblaje" lo ven como mal (ojo no siempre queda bien, pero este doblaje quedo perfecto)
@ddksddd5963
@ddksddd5963 3 жыл бұрын
@Alexander18 creo que solo esta para mexico por que en la plataforma donde lo sacaron es exclusiva de momento para mexico y brasil
@DrTiki_
@DrTiki_ 3 жыл бұрын
Que te pasa xd hombre... esto es terrible para todo latinoamerica. Sea mexico una central de doblaje no necesariamente debe usar "gergas" ya que es un producto para todo los paises de latam. Aveces se vuelve muy molesto cuando repiten "su wey, no mames, chilaquiles, personajes emblemáticos de mexico que uni ni conoce entre otros...Es mejor algo mas neutro. Pero aveces pequeñas palabras mexicanas no quedan mal , aun enfatizo que es raro para algunos, por el simple hecho ... que no eres nativo de dicho pais y posiblemente lo entenderas esas palabras; Y Pasa lo mismo cuando doblan en Venezuela , chile o argentina. Desde que usen una neutralidad, alguna que otra gerga conocida por el televidente(latam) sin sobrecargarlo , es aceptable.
@cartop_jr3208
@cartop_jr3208 3 жыл бұрын
Sinceramente yo me acostumbre a la voz de los japos ya que hay pocos animes doblados xD Pero esta bien el doblaje :3
@eliabxd8999
@eliabxd8999 3 жыл бұрын
Concuerdo contigo jaja,he visto más de 100 animes y volver a verlos pero en español latino es un poco extraño jaja,pero la vdd está bien el doblaje 😔👌🏻
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
Yo estoy bien para cualquier idioma porque cuando me metí a este mundo, veía algunos animes en latino (los que tuvieran doblaje y fuera bueno, One Punch Man, NNT) y otros en japonés (SAO, Boku no Hero, parece que los animes con los que empecé a excepción de OPM no fueron muy buenas elecciones XD) Ya hoy en día pues he visto muchísimos más animes en japonés que en latino pero me acostumbro perfectamente a cada idioma y si le hacen doblaje después de que lo haya visto, no encuentro nada raro en las voces (si es buen doblaje claro está)
@JoseP_Cm
@JoseP_Cm 3 жыл бұрын
@@eliabxd8999 es buen mativo para darse un maraton o remaraton pero esta vez de su doblaje latino. hay que apreciarlos owo) but ovbio japo es god
@royskrull5071
@royskrull5071 3 жыл бұрын
tienes razón, pero fíjate que gracias a esta competencia de los servicios de stream el doblaje del anime esta tomando una segunda era de oro, cada vez veo que doblan mas y mas, tanto animes como series, ahorita es el momento de los que decidieron ser actores de doblaje, por que ante tanta demanda se les darán mas y mas oportunidades y eso es genial.
@raptortime7940
@raptortime7940 3 жыл бұрын
Yo también karnal
@irawdom.
@irawdom. 3 жыл бұрын
Quizas "Shi" quizas "ño" 💪💪💪💪💪💪💪😎👏👏 ✌🤵
@miguelferrari055
@miguelferrari055 3 жыл бұрын
Me gustó la voz de kaguya ❤
@chemaruiz5576
@chemaruiz5576 3 жыл бұрын
No se ustedes pero, yo estoy enamorado de la voz de Jessica Angeles!! :3
@ernestoorihara4183
@ernestoorihara4183 3 жыл бұрын
A quien le hace la voz, chika?
@miguelangelmendez1827
@miguelangelmendez1827 3 жыл бұрын
Ya somos dos
@juanmpc
@juanmpc 3 жыл бұрын
Kaguya Dupain-Cheng xd
@bamh8780
@bamh8780 3 жыл бұрын
Me encanto el detalle del op de El tio Chuais
@JoshuaLeonardo
@JoshuaLeonardo 3 жыл бұрын
La voz me encanta le queda bien hizo un buen trabajo
@loidforger3260
@loidforger3260 3 жыл бұрын
En unos momentos suena a marinette
@santyrc5040
@santyrc5040 3 жыл бұрын
Los openings y endings de este anime son una tremenda joya
@hugogarcia4859
@hugogarcia4859 3 жыл бұрын
El narrador es PER-FEC-TO
@edmons612
@edmons612 3 жыл бұрын
MmEeh GhUuZtAah MaS eNn JapPonEsS callense prros
@tusempaikanekimasterchef8615
@tusempaikanekimasterchef8615 3 жыл бұрын
Con que por fin te encontré xdantonioxd
@Ethan_D_Gold
@Ethan_D_Gold 3 жыл бұрын
Aunque sé que a nadie le importará mi opinión pero siento que no quedo mal el doblaje, pero sigo sin acostumbrarme a la voz del kaicho en latino
@mariaa1673
@mariaa1673 2 жыл бұрын
Bueno es que en lo primero que piensas es en Inuyasha, y al tener este una personalidad muy distinta al kaicho sientes que no le pega.
@fabricygl
@fabricygl 3 жыл бұрын
El narrador es el mejor de lejos
@elrayos9626
@elrayos9626 3 жыл бұрын
Bien video *procede a verlo
@Chibibaji
@Chibibaji 3 жыл бұрын
Jezz es genial 🤩💕💕💕
@leog.t1296
@leog.t1296 2 жыл бұрын
definitivamente el doblaje y la adaptación estuvieron a la altura del original
@candicegalarzasanchez3611
@candicegalarzasanchez3611 3 жыл бұрын
1:07 la hermana del presi es preciosa y hermosa.
@Gustavo_Rosalino
@Gustavo_Rosalino 2 жыл бұрын
La actriz de doblaje de Kaguya hizo un trabajo increíblemente asombroso, despues de todo la actuación de voz de los actores japoneses es muy dificil de imitar en el idioma español porque, a mi parecer y hablando de las voces en animes, la actuación japonesa es muy exagerada y con la fonética japonesa queda excelente, pero en español daría algo de cringe xd Pero es solo lo que creo, realmente no sé nada de actuación y eso, solo puedo hablar desde lo que me transmiten las voces.
@Jhon-ht5kw
@Jhon-ht5kw 3 жыл бұрын
Para mí las dos son perfectas
@maie__
@maie__ 3 жыл бұрын
Me gusta bastante el doblaje ,Jessica Angeles suprema. Es una mezcla de la voz de Nanami y Marinette.
@marcosgonzalez4207
@marcosgonzalez4207 2 жыл бұрын
Encima esta igual de obsesionada con su macho, que Marinette
@kirito777pro6
@kirito777pro6 3 жыл бұрын
Execrlente Los doblajes
@Al50BMG
@Al50BMG 3 жыл бұрын
Supinchemadre esa morra si le supo a Kaguyita!
@rissh6920
@rissh6920 3 жыл бұрын
Falto el kawai koto
@maxgarcia1572
@maxgarcia1572 3 жыл бұрын
Ahora doblen la ova 7u7
@lacaritasadbv2395
@lacaritasadbv2395 3 жыл бұрын
Encontrare al man que dice que prefiere el japones Siempre voy a preferir su idioma original Y no se que chinganderas Como si ellos doblaran las voces
@jafetsosa
@jafetsosa 3 жыл бұрын
@Gael1656 o al menos que aprendan japonés para disfrutar las animaciones, pero para criticar si son buenos
@JohanJimenez0120
@JohanJimenez0120 3 жыл бұрын
Osea que si a alguien le gusta el Audio original es algo malo ahora?
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
@@JohanJimenez0120 no entendiste
@JohanJimenez0120
@JohanJimenez0120 3 жыл бұрын
@@janssajass ilustrame porfavor
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
@@JohanJimenez0120 te ilustro estimado mío Se refiere a los que afirman que el japonés es mejor, pero porque sí. El doblaje es malo por ser doblaje y esas cosas No como tal a los que les gusta más el japonés (completamente entendible y respetable) sino a los que se la maman al japonés
@InvaderLuis3
@InvaderLuis3 3 жыл бұрын
Me encanta esa modulacion de voz de Jessica Angeles
@deberiaestarestudiando7930
@deberiaestarestudiando7930 2 жыл бұрын
jsjajsjq la voz de shinomiya es la de marinette
@Daniel-ev8sb
@Daniel-ev8sb 3 жыл бұрын
la voz de Regulus ta joya 😈🥵👌
@joaquin2089
@joaquin2089 2 жыл бұрын
Es perfecto 👌
@Garrosa
@Garrosa 3 жыл бұрын
Lo único malo es que no puedo quitarme de la mente a la puta laidi bag de miraculos
@kiritoshimigami1227
@kiritoshimigami1227 3 жыл бұрын
hermosooooooo
@OREKISENPAI-ORIGNAL
@OREKISENPAI-ORIGNAL 3 жыл бұрын
tiene la voz de la gata de rakudenashi xddd
@harekazel.r.58
@harekazel.r.58 3 жыл бұрын
Que gran diferencia entre el japones y el español Aunque hay una gran similitud El de ishigami no me agrada mucho pero creo que es un buen elenco
@ikonikoxd5285
@ikonikoxd5285 3 жыл бұрын
a mi tampoco me agrada tanto la de ishigami pero que le van a hacer PA
@harekazel.r.58
@harekazel.r.58 2 жыл бұрын
@Joker le falta mucho emo, recuerda que ishigod es un emo que no tiene ni siquiera ganas de hablar, a pesar que en progreso de la historia su voz cambia, aunque esta bien el elenco
@user-notadevoz357
@user-notadevoz357 3 жыл бұрын
Nooo gente, es que el japonés es superior en todos los sentidos un claro ejemplo es que en el 1:30 no hay voz de loli como en el japonés y yo quiero la voz de loli ptm, esto sin duda alguna es un doblaje que no es bueno y lo digo por mi amplia experiencia con el doblaje ya que estudie 8 años actuación, 7 de locución, 21 de doblaje y me vi un video de como hacer fandubs, se los juro por Dieguito Maradona. Japones GOD, doblaje ZZZ Ya no hagan doblajes, arruinan los animes, no me ducho. :v
@pintoraustriaco5810
@pintoraustriaco5810 3 жыл бұрын
XDD
@alexiuuus3860
@alexiuuus3860 2 жыл бұрын
Creo que es un buen doblaje, creéme te lo dice un otaku hikikomori, tengo la suficiente experiencia en este terreno.
@karma0-033
@karma0-033 2 жыл бұрын
@@alexiuuus3860 Es sarcasmo
@JULIOGARCIA-rw7ve
@JULIOGARCIA-rw7ve 2 жыл бұрын
Demasiado superior en el idioma original. Además que me encanta su voz :'u
@aldairnwn4405
@aldairnwn4405 3 жыл бұрын
1:54 no sabia que era la voz de sakura hasta que llegué hasta esta parte. sugoi
@akamekun2853
@akamekun2853 3 жыл бұрын
tengo curiosidad de quien sera la voz del narrador
@enmanuelhernandez2786
@enmanuelhernandez2786 3 жыл бұрын
La voz del narrador es Óscar Flores, el le dió voz a Uno de los Chicos del barrio y a Simón (El Rey Helado) de hora de aventura
@carlosjgutierrez5136
@carlosjgutierrez5136 3 жыл бұрын
a ella si le quedo como anillo al dedo la voz
@windstorm727
@windstorm727 3 жыл бұрын
Wtf es la voz de Sakura ._. Aunque ahora que lo pienso no es raro Esa voz le queda bien a las tablas
@hsxmaster
@hsxmaster 3 жыл бұрын
XD
@salvadorguadalupesalaslopez
@salvadorguadalupesalaslopez Жыл бұрын
lo que tiene de frentona lo tiene de preciosa
@jorge_22r18
@jorge_22r18 3 жыл бұрын
Es god
@familialaura4135
@familialaura4135 3 жыл бұрын
En dónde lo puedo ver completo en español latino
@nait4157
@nait4157 3 жыл бұрын
creo que es de funimation
@aleki3946
@aleki3946 3 жыл бұрын
@@Kainthebeast Podrías pasar el nombre del grupo de telegram porfavor xd?
@Sixtoov
@Sixtoov 3 жыл бұрын
Facebook
@josearmandocallebornas3991
@josearmandocallebornas3991 3 жыл бұрын
Ya me descargué las 2 temporadas en latino
@aleki3946
@aleki3946 3 жыл бұрын
@@josearmandocallebornas3991 por dónde po
@melinachavez6846
@melinachavez6846 3 жыл бұрын
ay, si le queda xD
@rests9987
@rests9987 3 жыл бұрын
doblaje de los gods
@user-bw8ks4xq2f
@user-bw8ks4xq2f 2 жыл бұрын
No es mal doblaje los 2 cuadran perfectamente con el personaje
@JohanJimenez0120
@JohanJimenez0120 3 жыл бұрын
Muy buen trabajo el que hicieron con el doblaje👏👏, aún así que me quedo con Aoi Koga xd Ojalá Aniplex se anime a doblar Madoka ó Gurren Lagan T_T
@alexandravanessasantosalfa3321
@alexandravanessasantosalfa3321 3 жыл бұрын
ya me acostumbré en japones
@kuro3372
@kuro3372 3 жыл бұрын
en que plataforma esta en español?
@Crack-pv6jo
@Crack-pv6jo 2 жыл бұрын
La verdad yo estoy bien acostumbrado el doblaje japones, pero debo decir que este anime de love is war y konosuba son para mi repito para mi de mi opinión los onicos animes que superaron al original
@hange6865
@hange6865 3 жыл бұрын
AKSKJAKJS PERO MARINETTE AHORA ERES KAGUYA?
@darkcat2097
@darkcat2097 3 жыл бұрын
En japones es mejor, pero la actriz q dobla en latino, lo hace espectacular
@striderhyuga8667
@striderhyuga8667 2 жыл бұрын
este tipo de animes no es de mi agrado, pero el doblaje es tan bueno que hizo que me dieran ganas de verlo xd, lo mismo con komi san
@fateyuki749
@fateyuki749 3 жыл бұрын
Hahahaha
@jvk_4724
@jvk_4724 3 жыл бұрын
ta en netflix?
@karen-qp1ls
@karen-qp1ls 3 жыл бұрын
Voz de marinette
@yosoywilliam9031
@yosoywilliam9031 3 жыл бұрын
y como se llama el anime :v ayuda plis
@gastonmartinez3906
@gastonmartinez3906 2 жыл бұрын
El opening tiene versión latina?
@Alejandro-kk6yf
@Alejandro-kk6yf 2 жыл бұрын
Me gusta mucho el español
@ludmilaacosta2879
@ludmilaacosta2879 3 жыл бұрын
es la voz de marinette?!!🤔
@pintoraustriaco5810
@pintoraustriaco5810 3 жыл бұрын
Sip
@jairo5082
@jairo5082 3 жыл бұрын
Donde puedo ver los episodios en latino
@ChronosLawliet123
@ChronosLawliet123 3 жыл бұрын
En Funimation
@pintoraustriaco5810
@pintoraustriaco5810 3 жыл бұрын
Facebook
@johanndysen4924
@johanndysen4924 2 жыл бұрын
0:30 Paimon sos vos???
@cheesescake77
@cheesescake77 3 жыл бұрын
No estan nada mal eh? me gustan los 2
@g.figueroa
@g.figueroa 3 жыл бұрын
Agradecido de que no doblaron los openings
@petterbardiel2183
@petterbardiel2183 2 жыл бұрын
Los opening en español son épicos y la cultura popular. Morro
@g.figueroa
@g.figueroa 2 жыл бұрын
@@petterbardiel2183 en los años 90 cuando si tenían buenas traducciones
@petterbardiel2183
@petterbardiel2183 2 жыл бұрын
@@g.figueroa en los 90s no tenían traducción ni información. Se doblaba de manera inprovisaba. Era enfocado para niños no para gente pretenciosa como ahoa
@franciscoperez5649
@franciscoperez5649 3 жыл бұрын
La voz le queda perfecta
@adielluna3286
@adielluna3286 2 жыл бұрын
Donde esta el wey que huele a cebolla que dice que el doblaje original es mejor?
@lautygarcy7255
@lautygarcy7255 3 жыл бұрын
Tiene la voz de Sakura (Naruto) o tan solo estoy flasheando???
@TheSpectre.24
@TheSpectre.24 3 жыл бұрын
Son casi idénticas xD
@yotaka-san5237
@yotaka-san5237 3 жыл бұрын
Me parece bien, (y eso que no me gusta ver anime doblado) aunque las voces del narrador y de Shirogane me parece que se quedaron cortas.
@giovanniuchiha
@giovanniuchiha 2 жыл бұрын
Me quedo con el latino, es más digerible y divertido.
@ossielrivera5830
@ossielrivera5830 Жыл бұрын
Kaguya en latino a partir de la tercera temporada me parece que ya se pone a la par de la japonesa.
@matokiplay2501
@matokiplay2501 3 жыл бұрын
Esta genial el doblaje pero me deben el hey hey de ayasaka
@PyroLoquendero
@PyroLoquendero 3 жыл бұрын
Pero te lo compensan con el "que pashó?" Xd
@matokiplay2501
@matokiplay2501 3 жыл бұрын
@@PyroLoquendero en eso no te discuto también me compensaron con el rap de chika y el ño de kaguya
@ariel_ft4820
@ariel_ft4820 3 жыл бұрын
XD
@keyler_miranda2055
@keyler_miranda2055 3 жыл бұрын
Soy yo o era la voz de sakura??? O tiene un parecido nose
@luvvv__
@luvvv__ 3 жыл бұрын
El doblaje está excelente pero yo ya me acostumbré a las voces en japonés
@payandekinekitev978
@payandekinekitev978 3 жыл бұрын
Cual es el problema? Digo si estas acostumbrado por que lo verias en español? , Evita comentar Tonterias que dan "Cringe" como dicen
@eliotarrieta6976
@eliotarrieta6976 3 жыл бұрын
Es como con dragon ball, pero a la inversa, ve toda la serie en latino y te acostumbraras y listo, podras dar un punto de vista mas objetivo.
@markoarana7982
@markoarana7982 3 жыл бұрын
nadie el meco de cultura -el japones es mejor:V
@TheSpectre.24
@TheSpectre.24 3 жыл бұрын
Tanto te arde la Vgna porque la mayoría crea que el japonés es mejor?
@thedrak7u7
@thedrak7u7 3 жыл бұрын
@@TheSpectre.24 como cosa rara lo dicen
@luisdavid2615
@luisdavid2615 2 жыл бұрын
El doblaje está estupendo, la única voz que me choca es la de Enzo fortuni, como que no le hecha ganas
@leitmotivss
@leitmotivss 2 ай бұрын
En este anime sí: Español Latino > japonés
@galitprotip
@galitprotip 2 жыл бұрын
yo solo puedo oir a Marinette en el doblaje latino
@kty687
@kty687 2 жыл бұрын
Marinette?
@RichardMC997
@RichardMC997 3 жыл бұрын
Me gusto el doblaje, solo no me convence mucho que Enzo Fortuni como la voz del presi pero no me quejo, pero hizo un buen trabajo
@albertcz1985
@albertcz1985 3 жыл бұрын
Se me hizo menos pesado la serie porque en japonés se me hizo súper pasado aburrido pero con los modismos Enzo fortín y Jessica angeles nice
@jorgehumerez4387
@jorgehumerez4387 3 жыл бұрын
yo ignore el anime desde el dia de su estreno porque tambien se me hacia pesado pues vi unos clips y simplemente dije no es para mi pero con el anuncio del doblaje me dio curiosidad verlo y pues me divirtió los clips que salieron en latino y pues lo vere
@aldairnwn4405
@aldairnwn4405 3 жыл бұрын
ehhh. que raro. aún no están acostumbrados al idioma original al parecer.
@jorgehumerez4387
@jorgehumerez4387 3 жыл бұрын
@@aldairnwn4405 bueno el idioma japones no siempre es bueno suenan exagerados e histericos por eso se agradece el doblaje latino se vuelve mas apreciable la historia
@aldairnwn4405
@aldairnwn4405 3 жыл бұрын
@@jorgehumerez4387 como dije, es cuestión de gustos. O tal vez no estés acostumbrado. Personalmente siempre lo prefiero en su idioma original, ya que transmiten muy bien la emoción del personaje etc. Salu2.
@jorgehumerez4387
@jorgehumerez4387 3 жыл бұрын
@@aldairnwn4405 sobre estar acostumbrados, yo veo anime subtitulado hace mas de una decada por eso digo que el idioma japones no siempre suena bien, estoy acomstumbrado a verlo con idioma japones y me acostumbre al idioma y puedo notar detalles en el idioma no al punto de hablarlo pero si puedo notar detalles incluso a veces corrigo en comentarios cuando alguien reclama que en un doblaje latino añadieron frases en ingles y yo les digo que asi estaba en el idioma japones, de nuevo hay doblajes buenos en japones pero no todo es bueno o hay algo especial en el idioma, suenan normales
@Zero_Gx
@Zero_Gx 3 жыл бұрын
El opening está doblado WTF.
@andyarangorojas9351
@andyarangorojas9351 3 жыл бұрын
No lo está
@franciscomm1984
@franciscomm1984 2 жыл бұрын
Encima que lo ven pirata, todavía se quejan del doblaje. Véanla y diviértanse
@evelinpasquier
@evelinpasquier 3 жыл бұрын
Soy yo o la voz de Nanami es la misma que de Kaguya ?
@Brinferno2800
@Brinferno2800 3 жыл бұрын
Es la misma, igual lo noté hace unos días
@fan-de-shinobu6930
@fan-de-shinobu6930 3 жыл бұрын
Es por que a ambas la dobla Jessica Angeles
@nicolashidalgo3394
@nicolashidalgo3394 3 жыл бұрын
Esta muy bueno el doblaje de kaguya la verdad, no la cagaron como el doblaje de dr.stone :"v Obviamente pero prefiero las verdaderas voces, osea en español
@agustinrodriguezf5751
@agustinrodriguezf5751 3 жыл бұрын
Pero si el doblaje de dr stone en mi opinión es de los mejores
@nicolashidalgo3394
@nicolashidalgo3394 3 жыл бұрын
Es una cagada el doblaje we, apenas escuche la voz de senku en español y ya lo saque literal, prefiero la voz en japones
@nicolashidalgo3394
@nicolashidalgo3394 3 жыл бұрын
La risa de senku es una cagada tambien a comparacion del japones, no le sale para nada bien
@aldairnwn4405
@aldairnwn4405 3 жыл бұрын
@@nicolashidalgo3394 todo es cuestión de gustos. No me pareció excelente el doblaje de senku, pero no está nada mal. Pero como dije , cuestión de gustos, quizá a tí no te guste, pero hay otros que sí y bla bla bla.
@nicolashidalgo3394
@nicolashidalgo3394 3 жыл бұрын
Ok :v
@hard6628
@hard6628 3 жыл бұрын
Me ví el animé en latino que no me gusta la voz japonesa
@scat5526
@scat5526 3 жыл бұрын
Ambos doblajes son buenos pero prefiero el japones ya que le da a Kaguya ese toque de elegancia que tanto se resalta en la historia, un aire de seriedad y creo que hasta es algo atractiva. La mexicana es épica porque desde ya te deja ver su verdadera naturaleza, que aun es una niña y lo hace sentir mas cómico además que me recuerda a la de Zelda xd. Es increíble como ambas voces puede cambiar la percepción de su personalidad pero lo hacen muy bien a su manera.
@IrvingSegovia
@IrvingSegovia 3 жыл бұрын
Esta muy bueno el doblaje le quedo muy bien la voz, pero me gustan más los cambios de voz que logra Aoi Koga
@kiarzenbathory
@kiarzenbathory 3 жыл бұрын
Naa prefiero el japanese, aunque el latino estuvo decente pero ñeeeee prefiero el jp
@AddTR_AMV
@AddTR_AMV 3 жыл бұрын
La voz le queda pero en cuanto a modulación y noise para diferentes escenas pues los japos tienen la de ganar, no sé como y creo que tampoco porque, pero algunos graves y otros agudos siempre pegan y dan gracia, los dobladores pues lo hicieron muy bien pero no tienen la misma capacidad que los japos en manipular la tonalidad de su voz
@KaytoDev
@KaytoDev 3 жыл бұрын
Momento bruh con tu comentario, ¿de donde vienes? ¿De criticadores expertos? El doblaje japonés y español no serán iguales, osea me gustan los dos (y este fue muy bueno si te soy sincero) pero que empiece la gente a decir "hay es que en tal escena necesita ser más agudo o en esta otra gruesa" Cállese señora, disfrute y no critique, se que no hizo hate (o eso espero) pero, no esperes que lo hagan exactamente o mejor que los japoneses, si es muy bueno o bueno, pues déjelo ahí y ya está
@AddTR_AMV
@AddTR_AMV 3 жыл бұрын
@@KaytoDev Bruh... Primero No estoy muy puesto en memes y tal así que tus primeras dos líneas no las entendí (Bro soy Otaku, no socializo, no sé nada más que mi siguiente anime en la lista) Segundo Voy a tomar tu comentario, el mío, y el derecho a la libre expresión... y le voy a dar a like
@janssajass
@janssajass 3 жыл бұрын
@@KaytoDev Para empezar hay ciertos tonos que en japonés no se pueden adaptar al español porque simplemente NO SE PUEDE, no se puede porque no se puede Y hay una de dos razones: Es literalmente imposible para un hispanohablante hablar de esa forma, o si es posible pero lo hacen, queda mal, ahí está la otra cosa, si imitan exactamente lo que los otakus quieren pero sale mal y eso debido a la propia lengua también van a andar jodiendo XD
@unartistamuyrandom.8789
@unartistamuyrandom.8789 3 жыл бұрын
Dos diferencia grandes, es que los japoneses tienden a tener una voz más aguda y nasal mientras en México donde se hace el doblaje las voces son más graves incluso que unas japonesas. Por eso en México hay muchos actores niños y actrices mujeres que hacen voces de niños ya que algunos no pueden llegar esos tonos graves, te pongo un ejemplo la voz de erwind Smith en latino es más grave que la japonesa.
@unartistamuyrandom.8789
@unartistamuyrandom.8789 3 жыл бұрын
Aquí algunas actrices si pueden llegar a hacer esos tonos agudos pero en lo personal no me gustan. En los doblajes de anime onegai a las actrices les piden imitar esos tonos del japonés y les quedan bien
Chika Fujiwara enojada doblaje Japonés vs Latino (Kaguya sama Love is War) Baile Soran
2:58
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН
Finger Heart - Fancy Refill (Inside Out Animation)
00:30
FASH
Рет қаралды 29 МЛН
Novela Ligera de Mushoku Tensei es MUCHO MEJOR!!
5:03
El Luiisiitto
Рет қаралды 809
MrBeast Just Destroyed His Career..
22:02
MorePegasus
Рет қаралды 7 МЛН
Yes, Opera GX Still Sucks: Re-Reviewing this Evil Browser
9:45
Bull Technology
Рет қаралды 369 М.
How To Read Russian In 9 Minutes (Seriously)
9:10
Life of Yama
Рет қаралды 762 М.
Can you guess the Anime by the first 10 Seconds?
12:00
Verlid - Anime
Рет қаралды 1 МЛН
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН