Jon og Håvard konkurrerer i norske dialekter | Praktisk info med Jon Almaas | discovery+ Norge

  Рет қаралды 616,763

TV Norge

TV Norge

6 жыл бұрын

Se Praktisk info på discovery+: bit.ly/Praktiskinfo
Hvem er best i norske dialekter, Jon eller Håvard? Finn det ut i konkurransen "Hør kjeme dinna dialekta frå?".
Abonner på discovery+ Norge: bit.ly/SubscribediscoveryplusN...
/ praktisk.info
/ tvnorge
/ tvnorge
#praktiskinfo #discoveryplusnorge
Discovery Networks Norway © 2017

Пікірлер: 333
@KiralearnsNorwegian
@KiralearnsNorwegian 4 жыл бұрын
This is great. Even Norwegians are guessing as to where these dialects are from.
@ekathe85
@ekathe85 4 жыл бұрын
Og jeg trodde at det var nok å lære bokmål... selvfølgelig er det vanskeligere
@WeldingForJesus
@WeldingForJesus 4 жыл бұрын
I'm a naturalized Norwegian, and I'm quite proud of catch the first two at least. Dialects here can be quite tricky.
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
E S Har du høyrt dialekta på Jæren?
@raz0rcarich99
@raz0rcarich99 3 жыл бұрын
@@dan74695 Gudbrandsdalen er føkt
@MsKineS
@MsKineS 3 жыл бұрын
@@raz0rcarich99 haha e kjæm frå Gudbrandsdalen
@gruu
@gruu 3 жыл бұрын
Vilka härliga dialekter ni har Norge! underbart att höra :D
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Vallemålet er den vanskelegaste.
@danielvanr.8681
@danielvanr.8681 3 жыл бұрын
Godt at der er undertekster, ellers ville jeg ikke have forstået noget som helst. 😄 Hilsner fra nabolandet! 😎🇩🇰🇸🇯🇸🇪
@HonkTheMusic
@HonkTheMusic 2 ай бұрын
That's how I feel listening to any Norwegians at all😂
@soothingmusic8921
@soothingmusic8921 Жыл бұрын
Et vakkert show og en profesjonell programleder, og det norske språket forblir vakkert.🇧🇻❤👍
@chimeranix
@chimeranix 3 жыл бұрын
My norwegian teacher told me to listen to Norwegians a lot so I can fully grasp the language and how they speak. Got lost first sentence...
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
0:06 "Jeg mener jo selv at jeg har et ganske godt språkøre, føler meg ganske sikker på at jeg klarer å høre hvor folk er fra."
@Quon
@Quon 2 жыл бұрын
Hi! I bet your norsk got better by now : ) Im just starting now because of my boyfriend (hes from Trondheim)
@Luredreier
@Luredreier 2 жыл бұрын
@@Quon Lykke til. Jeg bor i Trondheim selv (men skal snart flytte). Lær deg trøndersk, og så kan du utvide derfra til nabo dialektene. Du kommer langt med det. =)
@Quon
@Quon 2 жыл бұрын
@@Luredreier Tusen takk! Jeg er fra Italia og snakker bare italiensk og engelsk c:
@Luredreier
@Luredreier Жыл бұрын
@@Quon Italia? Velkommen hit! Jeg håper at du trives her. Har du lært deg litt Trøndersk? Jeg har flyttet til Hitra nå, men besøker ennå Trondheim rundt annenhver måned. Er ting du trenger eller må gjøre i byen som ikke er tilgjengelig på bygda. ;-) Jeg håper at du trives der? Forresten, om du noen gang har ønsket å studere så er Norske universiteter gratis, også for utlendinger.
@vanefreja86
@vanefreja86 2 жыл бұрын
De 9 måneder jeg var på højskole på Fosen i Trøndelag har hjulpet mig til at forstå det meste - men stadig ikke alt 😆😅 Blev udsat for bl.a. Trøndersk, Tromsø, Haugesundsk, Bergensk, Stavangersk og Østkants-dialekt fra Oslo. Men...den første måned var svær! 😅🤯🤔
@ekathe85
@ekathe85 4 жыл бұрын
Selv nordmenn må gjette hvor andre nordmenn kommer fra. Jeg er i ferd med å angre på at jeg har begynt å lære norsk :D
@fridagylterud9491
@fridagylterud9491 2 жыл бұрын
Vet ikke om jeg skal skrive på norsk eller engelsk. Gjør det lettest og skriver på engelsk. Even though we have difficulties guessing where other Norwegians are from based on dialects, we still understand each other. If you learn «bokmål» or «Oslo dialect» you will understand the other dialects.
@Luredreier
@Luredreier 2 жыл бұрын
@@fridagylterud9491 Eh, I don't know about that. Yes, we tend to use the dialect around Oslo for inspiration when trying to water down our own dialects for non-locals. But if he lives somewhere else it would be best to start with trying to learn *that* dialect.
@fridagylterud9491
@fridagylterud9491 2 жыл бұрын
@@Luredreier Eh? Your answer didn’t make sense. I think you misunderstood my reply somehow.
@Luredreier
@Luredreier 2 жыл бұрын
@@fridagylterud9491 My point is. Learning the dialect of Oslo won't really help him much with understanding most Norwegians outside of that area. People from Oslo often understand other dialects, but that's due to exposure to said dialects and the internal logic of how dialects change throughout Norway. It's better to learn the local dialect of where you plan to live first. Then learn the Oslo dialect second I'd say. Or learn them both at once.
@fridagylterud9491
@fridagylterud9491 2 жыл бұрын
@@Luredreier He never said he was going to move to Norway, though. He just said he’s learning norwegian. And most foreigners who choose to learn norwegian, focus on the Oslo dialect. So that’s where my reply was coming from. If he was moving to Norway, I would understand where you’re coming from.
@andreashoppe1969
@andreashoppe1969 Жыл бұрын
Jeg kommer fra osterrike og jeg liker dette vakre språke.
@_yellow
@_yellow 5 жыл бұрын
1:40 For ei fin dialekt
@thejestermesterjtn5087
@thejestermesterjtn5087 5 жыл бұрын
Sognadialekta e veldig fin faktisk😍😍
@sjefen123
@sjefen123 4 жыл бұрын
Årdal˚
@ingridal3060
@ingridal3060 4 жыл бұрын
TheJesterMester JTN Aordalsdialekta og Saognamaolet e to ulike
@bosspoke
@bosspoke 3 жыл бұрын
Ugh.. nynorsk dialekt.. : -O
@Mari-eq8rx
@Mari-eq8rx 2 жыл бұрын
@@bosspoke 1. Ein kan ikkje snakke nynorsk 2. Dialekte frå Vestlandet e dai finaste
@Asidders
@Asidders 5 жыл бұрын
5:14 ahaha! Elsker Arne Torp. Han var favorittgjesten min i Typisk norsk.
@annasmith4559
@annasmith4559 5 жыл бұрын
Som en Islending da har jeg forstått nesten alle dialektene...Synes det er veldig interessant hah😊
@12388753
@12388753 5 жыл бұрын
Íslenska og norskur eru mjög eins. Svo það er kannski ekki svona erfitt að skilja. Forstod du det? 😂 Jeg prøver å lære litt islandsk.
@Neophema
@Neophema 4 жыл бұрын
@@12388753 Jeg forstod det i hvert fall. :p
@theiswilborg8579
@theiswilborg8579 4 жыл бұрын
Nice. er der forskellige dialekter på islandsk ?
@326Alan
@326Alan 4 жыл бұрын
Theis wilborg Nei ikkje mye å finne på Island men Færøyene har mange forskjellige dialekter :)
@annasmith4559
@annasmith4559 4 жыл бұрын
Theis wilborg det finnes forskellige dialekter, men fleste snakker den samme, "reykvíska" heter den!:)
@markussivertsenhagen9193
@markussivertsenhagen9193 2 жыл бұрын
Veldig bra video
@danieletirloni7258
@danieletirloni7258 2 жыл бұрын
Thank You, I love all This
@CarpetHater
@CarpetHater 4 жыл бұрын
Selv om æ forstår lite a setesdalsdiakten så synes æ den er utrolig vakker, og håper den blir bevart i mange generasjoner framover, spesielt siden den har vært relativt uendret i flere hundre år.
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Jeg tror det er den vanskeligste dialekten vi har i Norge.
@dan74695
@dan74695 2 жыл бұрын
Eg trur det er det vanskelegaste målføret me hev i Noreg.*
@CarpetHater
@CarpetHater 2 жыл бұрын
@@dan74695 har du byrja å skrive på høgnorsk?
@dan74695
@dan74695 2 жыл бұрын
@@CarpetHater Jepp.
@CarpetHater
@CarpetHater 2 жыл бұрын
@@dan74695 så bra då, men kunne du stoppa å fylgje meg overalt? Det gjer meg litt ukomfortabel.
@AlotOfSunInHeaven
@AlotOfSunInHeaven 5 жыл бұрын
Kva for ein episode er dette frå?
@ugubu5359
@ugubu5359 5 жыл бұрын
selvfølgelig hadde de med en fyr i fra Valle.
@RegulareoldNorseBoy
@RegulareoldNorseBoy 3 жыл бұрын
Jeg forstod ikke hvorfor Haavard vant poenget da..De var langt unna men han var lengst vekke
@ZetaReticuli87
@ZetaReticuli87 3 жыл бұрын
That guy had the weirdest dialect. As a swede im suprised i actually understood most of these, but then again norweigan is way easier to understand that danish, and yet i live 2 hours away from copenhagen.
@RegulareoldNorseBoy
@RegulareoldNorseBoy 3 жыл бұрын
@@ZetaReticuli87 Så hvorfor skriver du på English ? :-D Nord for Malmø ett sted da :-) Syd-Islamabad, som det også kan kalles
@ZetaReticuli87
@ZetaReticuli87 3 жыл бұрын
@@RegulareoldNorseBoy Vet inte, det sker bara automatiskt. :)
@alexander9386
@alexander9386 3 жыл бұрын
@@ZetaReticuli87 yee e d ikkje sånn at dansker og svensker har problemer me å fatta kverandre, men de forstår begge norsk
@mulel_
@mulel_ 2 жыл бұрын
For the English people that wants to listen to the weird accents: 0:38 1:38 2:26 3:29
@WillowfromBuffy
@WillowfromBuffy 5 жыл бұрын
Arne Torp er så søt. Har hatt ham som foreleser flere ganger og sensor.
@KIWI_DUDE.
@KIWI_DUDE. Жыл бұрын
kjenner han kun igjen via radioreklamene har deltok i. Den mannen kan kun kalles "Språkforsker Arne Torp" i mitt hode.
@QQ-nd1gn
@QQ-nd1gn 3 жыл бұрын
Vi svenskar tycker att skånska är svårt att förstå, resten klarar vi av. Ni har ju minst 10 olika skånska!
@yasashii89
@yasashii89 2 жыл бұрын
Det finns många dialekter i Sverige som är betydligt svårare än skånska. Överkalixmål och älvdalska.
@Shadowthevampire
@Shadowthevampire 3 жыл бұрын
okej men vart är programledarna och deltagarna ifrån då?
@Mari-eq8rx
@Mari-eq8rx Жыл бұрын
Dei har Oslodialekt
@exentr
@exentr Жыл бұрын
Deltagerne er presentert. Programlederne er fra Stor-Oslo. Han i sofa, som ikke deltar, er fra Arendal. Han heter arne Torp og er professor i nordisk lingvistikk. Hvis du søker på KZfaq finner du videoer der han framfører urnordisk, norrønt og middelnorsk.
@FiveStarGeneral90
@FiveStarGeneral90 5 жыл бұрын
Du har voks opp uten internett hahaha
@jonasnord-varhaug9626
@jonasnord-varhaug9626 5 жыл бұрын
No e æi helt ærlig Bardu kommer æi å fra: Bardu for life
@thejestermesterjtn5087
@thejestermesterjtn5087 5 жыл бұрын
Eg elsket den dialekten 😂😂 ((på min dialekt ville det ha blitt: ''Eg elska danne dialekta'')) Eg e stril👌👌
@thejestermesterjtn5087
@thejestermesterjtn5087 5 жыл бұрын
Eg kjem frå Radøy👌👌
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
@@thejestermesterjtn5087 På min dialekt: "Æ ælska den dialækta."
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
@@thejestermesterjtn5087 Æ kommer fra Narvik.
@terrybaker8156
@terrybaker8156 4 жыл бұрын
The man on the right with the glasses was in Altfor Norge
@camille_exchange
@camille_exchange 4 жыл бұрын
Hvilken dialekt snakker verten? Jeg er en dansker og jeg forstår dialekten hans best. Morsom video! :)
@susanna.
@susanna. 4 жыл бұрын
oslo
@camille_exchange
@camille_exchange 4 жыл бұрын
Susanna takk :)
@martinfrostnas6610
@martinfrostnas6610 4 жыл бұрын
Standard östnorsk, dvs. "talat bokmål"
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 3 жыл бұрын
Oslo😉
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
@@camille_exchange Du må høyra dialekti til Kristiansand, ho minner meg um dansk.
@LSkomasuke
@LSkomasuke Жыл бұрын
Selv om jeg har lært norsk(bokmål) på nesten 2 år, er å forstå disse dialekter ganske hard 😅
@mikaelrundqvist2338
@mikaelrundqvist2338 Жыл бұрын
Väljer att skriva på svenska så märks det att vi från grannlandet (nabolanne) tycker det är kul med norska. Jag hade inte koll på att det var östlandsdiakekt i Trons. Den var lättast för mig som svensk att förstå då det nästan låter som värmländska..
@Kvernmo05
@Kvernmo05 6 жыл бұрын
Bardu gang🤙🏼
@mariusah91
@mariusah91 6 жыл бұрын
stakkars jævel
@TaurionMartell
@TaurionMartell 5 жыл бұрын
Been there done that. Nevur again
@runar3033
@runar3033 5 жыл бұрын
Kvernmo dødt*
@annelirambo2928
@annelirambo2928 5 жыл бұрын
Haha, æi og
@ultra_axe7812
@ultra_axe7812 5 жыл бұрын
Kvernmo malplasert nokka inni hælvete.
@blizzero96
@blizzero96 4 жыл бұрын
skulle hatt med surnadaling eller rindaling
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 4 жыл бұрын
Når de først snakker om dialekter, hvorfor påpeker de ikke at Håvard Lilleheie legger om til østlandsk på tv, men egentlig er fra Stord?
@martinfrostnas6610
@martinfrostnas6610 4 жыл бұрын
Han har bott i Drammen i många år, så bara naturligt.
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 4 жыл бұрын
@@martinfrostnas6610 Nei, han valgte å gjøre om. Det har han selv sagt i et intervju. For å gjøre seg mer forståelig. Det er ikke vanlig å skifte totalt dialekt når det er så stort spenn mellom di.
@perberger809
@perberger809 2 жыл бұрын
@@whatsaygirl1507 Tusenvis av nordmenn som har flyttet til Østlandet vil si noe annet. Det avgjørende er om de flytter til Østlandet som barn eller ikke. Det er veldig vanlig at barn tilpasser seg den lokale dialekten.
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 2 жыл бұрын
@@perberger809 Han kom dit som voksen.
@exentr
@exentr Жыл бұрын
@@whatsaygirl1507 En venn flytta med mora fra Oslo til Finnmark. Han gikk i barneskolen, da, og lærte fort finnmarksdialekt. Mora brukte 20 år på å lære å snakke finnmarksdialekt. Kompisen min snakka med oss kammeratene og mora samtidig hjemme hos dem. Han slo om mellom dialektene i brøkdelen av et sekund.
@hellehertwig848
@hellehertwig848 5 жыл бұрын
Ei kommer også fra Bardu.
@vegard9908
@vegard9908 5 жыл бұрын
Lomheim glemmer Tverrelvdalen i Alta kommune. Riktignok en mindre "dialektøy" både geografisk og folketallsmessig, med det snakkes jaggu rikelig med "døl" i Tverrelvdalen også.
@Asidders
@Asidders 5 жыл бұрын
Tror du blander Lomheim med Torp.
@hallvardyt9008
@hallvardyt9008 5 жыл бұрын
Jeg er fra Valle I setesdal
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Snakker du som sånn han i videoen?
@ewertongtr
@ewertongtr 11 ай бұрын
Cara, isso é muito divertido e interessante 😂😇👌🏾
@mikeedson
@mikeedson 7 ай бұрын
UM BR 🤔
@ewertongtr
@ewertongtr 7 ай бұрын
@@mikeedson Estamos por toda parte 🇧🇷🇳🇴😁👊🏾
@giusax89
@giusax89 2 жыл бұрын
To the Norwegians reading this! Do you switch to Bokmal when speaking to other Norwegians who speak very very different dialects? Of course I can imagine that if you're close to each other and the dialects are similar you'd just speak your own, but what if say, someone from Bergen wants to chat with someone from Tromso?
@ingridelinstokke4737
@ingridelinstokke4737 2 жыл бұрын
We normally don't switch, even if we're using words distinct to our dialect. Most cases, we'll speak in our dialect and wait to see if the other person understood. If they didn't, we repeat the word that we assume is most confusing, only slightly less dialect-variant (but not bokmål) f.ex. The bokmål word for living room is "stue", but in my dialect it is "stoggo". If I were to do a repetition, I'd say "stuggu", mimicking what most dialect variants sound like. It's not rlly natural to switch to bokmål as it's only a written language, and no one rlly speaks it
@giusax89
@giusax89 2 жыл бұрын
@@ingridelinstokke4737 Crystal clear, thanks!
@Mari-eq8rx
@Mari-eq8rx Жыл бұрын
We speak our own dialects, we’re proud of them 😁
@kemi1916
@kemi1916 Жыл бұрын
Working in service in a city I´m not originally from, having a lot of international co-workes and costumers, it quickly became natural to convert some words to a more general version of the word. In most cases more leaning towards bokmål pronounciation, but also words that resemble the accent spoken here more. Thing is immigrants generally are thought the bokmål version of the norwegian language, which in many cases differ a great deal from the great many number of accents actually spoken here.
@avlinrbdig5715
@avlinrbdig5715 Жыл бұрын
yes we will try to talk more proper and city like where it is appropriate.. some people are more stubborn though.. personally.. i am abit of a jester, so when someone does not understand my dialect, i will purposely choose the most alien words i know, just so they will be extra confused for my amusement.
@Friendlyfire97
@Friendlyfire97 10 ай бұрын
Kan dere skrive hvilken episode….. umulig å finne ut av
@tariqkhader6196
@tariqkhader6196 3 ай бұрын
In the 3rd one, i understand that "my brother and his wife have 6 kids, 3 boys and 3 girls" but what does the postmanne bit afterwards mean please?
@HalonOfficial
@HalonOfficial 3 ай бұрын
postman
@tariqkhader6196
@tariqkhader6196 3 ай бұрын
@@HalonOfficial idiot
@musicandfanart5787
@musicandfanart5787 3 ай бұрын
@@tariqkhader6196 but he’s right
@Mallaballa23
@Mallaballa23 5 жыл бұрын
Hadde rett på Valle og Brønnøysund 😎🎉
@malinostby7836
@malinostby7836 6 жыл бұрын
E it i Røros sjø 😊😜
@dot5022
@dot5022 6 жыл бұрын
Ingen totninger?
@shadzudh
@shadzudh 5 жыл бұрын
Det ville vært for lett.. "Je he itte eti dine potitter"..
@MrLiverpoolfan92
@MrLiverpoolfan92 4 жыл бұрын
@@shadzudh 😂😂😂
@mathildetrondsen3093
@mathildetrondsen3093 5 жыл бұрын
Ææææ!!! E e å fra Brønnøysund 😱😱😱
@puffinguy9535
@puffinguy9535 4 жыл бұрын
Syns de eldre har en kraftigere dialekt.
@MrFunkyWarrior
@MrFunkyWarrior 3 жыл бұрын
HElikoPEter
@theiswilborg8579
@theiswilborg8579 4 жыл бұрын
jeg kan forstå det meste der blev sagt, hvis det blev snakket meget langsommere ;D jeg snakker ellers ikke norsk, ham den sidste var den sværeste for mig at forstå og jeg er dansk
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Det var den som er lettest for meg å forstå, men jeg er en nordlending, så det er ikke så rart.
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Æ e fra Narvik. Dialækta mi e en av di lætteste dialæktan å førstå, æ trur vallemål å hylestad e di vanskeligste. Jeg tror det er vanskeligere å forstå dialekten min i skrevet form.
@pullupj8715
@pullupj8715 2 жыл бұрын
Who is she,she is soooo cute ??
@alexbleks
@alexbleks 2 жыл бұрын
Teksten i intro er hvertfall vest Telemark
@solveiggaines401
@solveiggaines401 2 жыл бұрын
When sitting in the back seat as a child I sometimes asked my father “where are we now?” Sometimes he would give the answer “I Hytta Haita” That means like we’re in the boondocks. The only thing is I have yet to find another Norwegian who knows what it is. Also, I live in the Arizona desert so quite often I go “shipskod” (pardon the spelling, only speak Conversational family Norwegian) which means go without socks in shoes. My father grew up in Tynset but didn’t like to speak his dialect and most of the time insisted on speaking correct Norwegian. These few words that slipped by I assumed are from Østerdalen, but I recently met someone from there and they are clueless as to what these 2 words are. Are these words archaic and no longer used?
@martineeinarsen
@martineeinarsen 2 жыл бұрын
I use the word Hyttiheita all the time. And you can tell your dad that there is no such thing as correct Norwegian, all dialects counts equally as Norwegian. What he is thinking about is probably bokmål, which is a written language and as such cannot be spoken. You write bokmål, or nynorsk, and speak a dialect, so you cannot actually speak bokmål.
@solveiggaines401
@solveiggaines401 2 жыл бұрын
@@martineeinarsen Thank you for your reply. Mystery solved. There aren’t many Norwegians where I live and my father passed away in 1996. I already told one of the few Norwegians here that you use the term frequently. What about that second word to go without socks in shoes. Have you heard that word? Oh and thanks for explaining about bokmål and how dialects are regarded. I’m looking forward to visiting Norway soon.
@sobe9ograff
@sobe9ograff 2 жыл бұрын
@@solveiggaines401 i know it as "huttaheita" we use it to describe somewhere far away. Eks: "We got lost out in huttaheita" or "i threw it too huttaheita" Its aperrently refeering to an Island in tahiti: Otaheiti The other word i have never heard off before might be some dialekt word i am unfamiliar with.
@solveiggaines401
@solveiggaines401 2 жыл бұрын
Interesting that it refers to an island in Tahiti. Thank you. Well now I can tell that to 2 of my cousins in Bergen, and the other from Rendalen who accuse me of mixing in Swedish and Danish words. We’ll they’re correct in that I do mix the languages as do many Scandinavians in the USA. There aren’t many that speak these languages so it’s not unusual for a Swede, Norwegian and Dane to be found chatting away together just speaking a bit slower so the other can understand. Thanks again.
@mytube001
@mytube001 Жыл бұрын
Much the same as in Swedish, where we use "Tjotahejti" ("shoot-uh-HAY-tee" in AmE) for a place far away, or somewhere remote and isolated. Essentially the same word, derived from "Otaheite", an older name for "Tahiti", as others have pointed out.
@AgentSmith911
@AgentSmith911 5 жыл бұрын
Ingenting mer sexy enn en jente fra Sogn 😁
@AntonioAio
@AntonioAio Жыл бұрын
veeery true
@ultra_axe7812
@ultra_axe7812 5 жыл бұрын
Han bardu væringen hadde ikje en gang so brei bardudialekt
@Kvernmo05
@Kvernmo05 4 жыл бұрын
Bardudølingen*
@keelanroussel9954
@keelanroussel9954 2 жыл бұрын
Jeg bor i Canada, og den gamle mannen ser ut som Mr. Dressup
@TheLanguageAssistant
@TheLanguageAssistant 5 жыл бұрын
Um, about the maps: isn’t Norway called Norge in Norwegian?
@G00berMensch
@G00berMensch 5 жыл бұрын
Norge but also Noreg.
@langtidsminne
@langtidsminne 5 жыл бұрын
Norge og Noreg
@hannahkisen5995
@hannahkisen5995 5 жыл бұрын
Bokmål: Norge. Nynorsk: Noreg :)
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
In Valle, they say "Noårik"(spelled "Nòrik" on vallemal.no).
@Antex96
@Antex96 3 жыл бұрын
Som svensk är det jättesvårt att förstå
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
Jeg tror vallemål og hylestadmål er de som er vanskeligst. "Bakmeisbendi laut vèr' langt for at an kunna binde býrí støygt om 'u va' mykji i vavi." "Fysst an mól for gróvt kunna an kjenne âgni som såi i grautæ." "Dei som stóge attenat treskjemaskjínæ vurte plent lóne av âgni å anna gjyv."
@Sebastian-lr8jc
@Sebastian-lr8jc 5 жыл бұрын
Ikkje noko fra vågå😔
@xtratic
@xtratic 5 жыл бұрын
Kjeinn en kar ifra Vågå, huska ikje navne hannes nu, men vi på basn kailt han førr "Våggå"
@simonjrgensen3511
@simonjrgensen3511 5 жыл бұрын
jeg kan fandme ik forstå norsk
@jubmelahtes
@jubmelahtes 5 жыл бұрын
Nommer 3 e jo næstn islandsk...
@martinfrostnas6610
@martinfrostnas6610 5 жыл бұрын
Relativt likt färöiska faktiskt
@CarpetHater
@CarpetHater 4 жыл бұрын
Masse likheter ja, setesdalsdialekten er et av de dialektene som har endret seg minst siden vikingtiden.
@Magnus_Loov
@Magnus_Loov 5 жыл бұрын
En Svensk här! Väldigt svårt att förstå vad dom säger när det gäller dialekterna. Vissa av dom är ju värre än danska tom! Fast tittar jag på texten så förstår jag (nästan) själva andemeningen i det dom sa (Tittade bort när dom sa det först). Däremot förstår jag vartenda ord av det som sägs i övrigt i själva programmet från programledare och gäster. Det stämmer inte att vi svenskar "Tror" vi förstår norska bara för att vi förstår Skavlans "Svorska", som en del norrmän säger. I alla fall så förstår vi det mesta av bokmål som talas nära Oslo. Men är det verkligen så illa med de norska dialekterna man spelade upp här i verkligheten? Jag menar vi har grova dialekter i Sverige också, men för det mesta så talar dom som bor där mer en blandning av riks-svenska och tonering/uttal från dialekten. Inte så mycket dom lokala egna orden så ofta, för då kan det bli obegripligt även för en svensk. (Med reservation för vissa delar av Skåne där alla kan vara obegripliga. Trelleborg tex)
@_yellow
@_yellow 5 жыл бұрын
"Men är det verkligen så illa med de norska dialekterna man spelade upp här i verkligheten?" Nei, jeg ville nok ikke sagt det.
@Magnus_Loov
@Magnus_Loov 5 жыл бұрын
Japp! Så mycket alternativa ord i dialekterna jämfört med många svenska dialekter. Men när det skrivs i text som här så förstår jag dom ganska lätt. Ökken tex låter misstänkt lik "Vilken? (som i "vilken person"=Vem).
@merlith4650
@merlith4650 5 жыл бұрын
2:25 er det eneste eksemplet på en "grov" dialekt i denne videoen. De andre er ikke særlig vanskelig å forstå. Det å si at de fleste norske dialekter er grove er en sterk overdrivelse. Men i min erfaring har dere svensker vært generelt verre på å forstå norsk. Jeg har vært på ferie i sverige og hatt vanskeligheter med å få kjøpt kart over byen fordi personen skjønte ikke at "kart" er det samme som "karta"
@jubmelahtes
@jubmelahtes 5 жыл бұрын
Geografi har veldig mye å si for utviklingen av dialektene. Sverige er ganske flatt og det var da lettere for folk å bevege på seg og komnunisere med andre fra andre regioner. Men pga at Norge er et så langt land med mange dype trange fjorder og høye fjell som bar umulig å gå over. Så var folk så godt som isolert mange steder. Unntakene er langs kysten hvor vi reiste med båter.
@jubmelahtes
@jubmelahtes 5 жыл бұрын
I Sverige har dialekter i enkelte områder som Jamtland og Herjedal som var norsk fortsatt innflytelse fra det norske språket. Akkurat som Skåne en gang var en del av Danmark så vil det være naturlig at det er likheter.
@joanneaugust1489
@joanneaugust1489 5 жыл бұрын
I don't speak nor understand a single word Norwegian. How the heck did I get here?!
@cristianm7097
@cristianm7097 5 жыл бұрын
Learn it. It feels great.
@jzaar7483
@jzaar7483 5 жыл бұрын
I don't know these people or what they're saying. It just appeared in my recommendations... ¯\_(ツ)_/¯ edit: Plus there are no subtitles :(
@makkonen0
@makkonen0 4 жыл бұрын
I'm from Norway and I cannot understand much of these people well either nor the text all but one.
@ekathe85
@ekathe85 4 жыл бұрын
@@makkonen0 What is the man at 2:30 saying? I got the first part (I think) but after the comma I lost him completely
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
André Breton What do you think the first part means?
@jeffersonaraujoelcristiano
@jeffersonaraujoelcristiano Жыл бұрын
En ring til aa herske!
@se6369
@se6369 8 ай бұрын
Er teksten feil? Det høres ut som han sier brói, men det står bròi
@kristinchristophersen8667
@kristinchristophersen8667 6 жыл бұрын
Valle i Setesdal er en sang 😂
@SindreFuruli
@SindreFuruli 6 жыл бұрын
Kristin Christophersen Vassendgutane 👌
@MrVilde03
@MrVilde03 6 жыл бұрын
valle e jo best
@MrEiliv
@MrEiliv 5 жыл бұрын
Det er bra dei kartlegg målet i Setesdal so seinare generasjonar kan ta det opp att utan mykje vanskar. Det er ei dialekt å halda på.
@KarineTKnudsen
@KarineTKnudsen 5 жыл бұрын
Vallemål er en nydelig dialekt.
@markusvaland3104
@markusvaland3104 5 жыл бұрын
2:30 garantert ikke fra Norge
@ptcj3805
@ptcj3805 5 жыл бұрын
alle andre enn han er utenfra norge
@henrikjohannessen3017
@henrikjohannessen3017 5 жыл бұрын
Valle ca 2 timer nord for Kristiansand.
@mathias7595
@mathias7595 5 жыл бұрын
@@ptcj3805 han som snakke ekte norsk ja
@fredriks5090
@fredriks5090 4 жыл бұрын
Njudlegt tungjemål.
@mcduckimperium
@mcduckimperium 4 жыл бұрын
er det noen som snakker norsk så er det han, Setesdølene har nemlig levd ganske så i fred for språklig påvirkning i mange hundre år. Så ta en islending (som er så nært gammelnorsk vi kommer) så vil han lettere forstå en fra setesdal, enn en fra oslos beste vestkant
@musaedm7378
@musaedm7378 11 ай бұрын
finmark on top
@jel779
@jel779 4 жыл бұрын
Ikkji Valdres?
@markussivertsenhagen4058
@markussivertsenhagen4058 2 жыл бұрын
Eg e fra Stavanger Valdres dialekten e veldig kul
@kukirava793
@kukirava793 6 жыл бұрын
*ESKETIT*
@MrEiliv
@MrEiliv 5 жыл бұрын
Heldigvis er ikkje lilpømpsk ei norsk dialekt. :)
@monikahoehenwarter3873
@monikahoehenwarter3873 4 жыл бұрын
????😉
@CommanderPiglet
@CommanderPiglet 4 жыл бұрын
Eg kjem frå Karmøynå fær
@gridlox9900
@gridlox9900 5 жыл бұрын
BARDU BOIS
@Kvernmo05
@Kvernmo05 5 жыл бұрын
Barduuuuuuu👌
@heihei9885
@heihei9885 5 жыл бұрын
Hva skjedde med Vest-Agder? «Æ æ å dykke og dykke’n» prøv å forstå😂
@sjursvenning2635
@sjursvenning2635 5 жыл бұрын
Alt for lett å finne på kartet. Poenget er at det skal være "vanskelig" å lokalisere.
@12388753
@12388753 5 жыл бұрын
Æ e i a æ å
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 3 жыл бұрын
Dykke er ikke vestagder.
@benjaminingebrigtsen3934
@benjaminingebrigtsen3934 5 жыл бұрын
Ej kjeme fra fosnavåg. Olden kjem fra årdal
@sh-yo7um
@sh-yo7um 9 ай бұрын
Jeg visste at han er fra Troms, men jeg er ikke norsk😂
@sirikvam1382
@sirikvam1382 5 жыл бұрын
E æ fra Oppdal å no ble e irritert!! Oppdal sies mæ O ikke Å!! (Tull)
@cneosvmsl6540
@cneosvmsl6540 4 жыл бұрын
Siri Kvam kvennj bryr se?
@whatsaygirl1507
@whatsaygirl1507 4 жыл бұрын
Men det var jo ikke oppdal..
@Elizabeth-rs5pk
@Elizabeth-rs5pk 2 жыл бұрын
kanskje jeg vil ikke lærer norsk 🥲 jeg visste ikke det var så mange dialekter i norge
@exentr
@exentr Жыл бұрын
Du lærer dialekten der du bor.
@helenkarinanilsen2274
@helenkarinanilsen2274 5 жыл бұрын
Eg bor ein plass som heiter Valle i skodje kommune
@abdilangtisseveb6763
@abdilangtisseveb6763 5 жыл бұрын
eg e fra sandane
@weggimbuoe
@weggimbuoe 5 жыл бұрын
Gratulerer
@sogndal94
@sogndal94 5 жыл бұрын
Sandane verdas navle. Nordstanda 4 life
@MrFlaten92
@MrFlaten92 5 жыл бұрын
Fra? Frå meiner du vel?
@linetholstrup4239
@linetholstrup4239 5 жыл бұрын
Brønnøysund seff
@fadeaway4582
@fadeaway4582 5 жыл бұрын
Æg bor 30 min unna bardu
@erika9353
@erika9353 4 жыл бұрын
jeg understand nothing
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
"Bakmeisbendi laut vèr' langt for at an kunna binde býrí støygt om 'u va' mykji i vavi." "Fysst an mól for gróvt kunna an kjenne âgni som såi i grautæ." "Dei som stóge attenat treskjemaskjínæ vurte plent lóne av âgni å anna gjyv."
@anderstheking4552
@anderstheking4552 5 жыл бұрын
V. V
@mathiastwp
@mathiastwp 3 жыл бұрын
Raue aue me daue saue i raue
@Alexander_Suvorov_
@Alexander_Suvorov_ 5 жыл бұрын
Bergensdialekten, Trønderdialekten og Stavangerdialekten er de beste dialektene.
@Alexander_Suvorov_
@Alexander_Suvorov_ 5 жыл бұрын
@ಠ_ಠ absolutt
@drSvensen
@drSvensen 4 жыл бұрын
@ಠ_ಠ sent ute, men jærdialekt, og Setesdalsdialekt må jo være de fineste i Norge.
@Alexander_Suvorov_
@Alexander_Suvorov_ 3 жыл бұрын
@@dan74695 de er ikke helt min preferanse, altså.
@user-xi2dp3fi8k
@user-xi2dp3fi8k 2 жыл бұрын
@@Alexander_Suvorov_ Hva med nordlendings dialekt Norland Tromsø Mo i rana Bodø Finnmark Hammerfest Vadsø Alta Kirkenes
@Mari-eq8rx
@Mari-eq8rx Жыл бұрын
Off stavangersk e so stygt
@MariusHelleMC
@MariusHelleMC 5 жыл бұрын
koffor forsto ej ingenting?? ej he bodd i norge heile live me norske foreldre 😅
@12388753
@12388753 5 жыл бұрын
Du er fra ålesund? Ca.
@orrling
@orrling 4 жыл бұрын
2:27 So damn handsome And he even says "have sex" and "ass" ^^
@avlinrbdig5715
@avlinrbdig5715 Жыл бұрын
he said he and his wife had six kids... and all the kids had the same eyes (eyecolour) as the mailman
@chataignevendemiaire7172
@chataignevendemiaire7172 2 жыл бұрын
Настоящий норвежский - нюношк. The true Norwegian is Nynorsk.
@perberger809
@perberger809 2 жыл бұрын
Nynorsk and bokmål are WRITTEN norms only. They're NOT spoken!
@Ultrajuiced
@Ultrajuiced 3 жыл бұрын
Are those really dialects? I don't want to be offensive but they all sounded pretty the same to me.
@dan74695
@dan74695 3 жыл бұрын
The words and the intonation are different.
@martinfrostnas6610
@martinfrostnas6610 2 жыл бұрын
Yes, and many are bloody distinct to boot.
@Mari-eq8rx
@Mari-eq8rx Жыл бұрын
If they all said the same sentence you would hear how different they are
@darktwistedlady
@darktwistedlady 4 жыл бұрын
Indre Troms var ikke tomt for folk. Det var samisk. Dialektøyene skyldes norsk kolonisering av samisk land.
@panteleyivanov5249
@panteleyivanov5249 Жыл бұрын
Let the Norwegians (from a NATO country) tell how they abducted (from Norway back to Ukraine) in handcuffs (without a trial and an interpreter) those disabled citizens of Ukraine (political scientists and human rights activists), who fought corruption in Ukraine, and in Norway organized free language courses for Russian speakers. /// We are talking about those kind Norwegians who forcibly separated the families of Ukrainians (kidnapping members of their families - fighters against corruption with disabilities, whom the family has not seen for 3 years, because the Norwegians prevent their reunification). /// Crimes in the NATO country against disabled Ukrainians (participants in anti-corruption pickets of Ukrainian human rights activists in Norway) were committed by those Norwegians who condemn the voluntary relocation of Ukrainians to the Russian Federation WITHOUT separating their families. /// Citizens of Ukraine filed collective applications with the ECHR and The Hague crime of Norwegians against Ukrainians. Ctizens of Ukraine (political scientists who teach the language to refugees in Norway) announced the abduction by Norwegians of Ukrainians with disabilities (human rights activists) and the crime of Norwegians against Ukrainians - participants in pickets of Ukrainians (disabled) in a NATO country, who defended their right not to be repressed in Norway for their human rights activities ..
@panteleyivanov5249
@panteleyivanov5249 Жыл бұрын
Vang i Valdress. Norge. Let the Norwegians (from a NATO country) tell how they abducted (from Norway back to Ukraine) in handcuffs (without a trial and an interpreter) those disabled citizens of Ukraine (political scientists and human rights activists), who fought corruption in Ukraine, and in Norway organized free language courses for Russian speakers. /// We are talking about those kind Norwegians who forcibly separated the families of Ukrainians (kidnapping members of their families - fighters against corruption with disabilities, whom the family has not seen for 3 years, because the Norwegians prevent their reunification). /// Crimes in the NATO country against disabled Ukrainians (participants in anti-corruption pickets of Ukrainian human rights activists in Norway) were committed by those Norwegians who condemn the voluntary relocation of Ukrainians to the Russian Federation WITHOUT separating their families. /// Citizens of Ukraine filed collective applications with the ECHR and The Hague crime of Norwegians against Ukrainians. Ctizens of Ukraine (political scientists who teach the language to refugees in Norway) announced the abduction by Norwegians of Ukrainians with disabilities (human rights activists) and the crime of Norwegians against Ukrainians - participants in pickets of Ukrainians (disabled) in a NATO country, who defended their right not to be repressed in Norway for their human rights activities ..
@randomguy-
@randomguy- Жыл бұрын
Jaggu vare ein Aordøl der. Fan Svarve ...
Dialektreise langs kysten med Rune Nilson
4:58
pezanor
Рет қаралды 21 М.
Маленькая и средняя фанта
00:56
Multi DO Smile Russian
Рет қаралды 3,4 МЛН
【獨生子的日常】让小奶猫也体验一把鬼打墙#小奶喵 #铲屎官的乐趣
00:12
“獨生子的日常”YouTube官方頻道
Рет қаралды 109 МЛН
Samtaler på Norsk | 100 Spørsmål og Svar
10:04
Norsk Tolk
Рет қаралды 6 М.
Nytt på nytt - 02.12.2016 (Jon Almaas siste sending)
36:51
meldal13
Рет қаралды 129 М.
Jimmie Åkesson skäller ut TV4s journalist
15:57
Riks
Рет қаралды 63 М.
Gurra Imiterar - 50 svenska dialekter
12:26
Gurra
Рет қаралды 326 М.
Ett land - mange språk del 1
15:02
Nina Henriksen
Рет қаралды 12 М.
Невеста бросила жениха ради спасения собаки
0:29
Сидит в телефоне📱на уроке
0:51
Иван Курапов
Рет қаралды 2,7 МЛН
If animals glitched IRL
0:18
Jiemba Sands
Рет қаралды 21 МЛН
БАССЕЙН (смешное видео, юмор, приколы, поржать)
1:00
Натурал Альбертович
Рет қаралды 7 МЛН