こんにちは、イギリス人です。英語圏では、日本の「先輩・後輩」のような考え方はありません。もちろん師匠と弟子はいますが、「先輩」が意味するように、生徒は他の生徒を自分より上だとは思っていません。私たちは他の生徒から学びますが、他の生徒に従うことはありません。(DeepL翻訳、以下原文) お役に立てれば幸いです Hi, Englishman here. There is nothing like the Japanese idea of Senpai/Kouhai in the English speaking world. We do have master and student, of course, but students don't consider other students to be above them in the same way as "senpai" would imply. We learn from other students, but we don't defer to them. (DeepL Translated, original text below)
@tarouyamada935110 ай бұрын
@@Paul-bs5wl This is exactly the answer I was hoping for. Thank you very much☺