No video

'Har Lehza Ba Shakal Aan' by Farid Ayaz & Abu Muhammad

  Рет қаралды 10,223,631

ajab shahar - kabir project

ajab shahar - kabir project

7 жыл бұрын

Har lehza ba shakal aan but-e-ayyaar baraamad…
Khud kooza-o, khud koozagar-o, khud gil-e-kuza
Khud rind-e-subu kash
Blink, and there he was in a different form - that sly Beloved!...
He was the potter, the clay, the crafted cup.
He was the drunk who drained the cup
An 'ayyaar' is a 'pious rogue' and love is often described in this idiom in Persian Sufi poetry. Rumi calls his Beloved sly…. sly because he fools us with so much ease into believing that He is only here, not there, in one form, and not in another, and how we fall for this deception!
***
Find lyrics/translation of this song at
ajabshahar.com/...
Discover a universe of Bhakti, Sufi, Baul poetry and music at www.ajabshahar.org.
***
(Click on Settings for subtitles in English & Hindi.)
Fariduddin Ayaz and Abu Mohammad are acclaimed qawwals from Karachi, Pakistan and belong to the 700-year-old 'Qawwal Bachchon Ka Gharana' of Delhi. Their main guru has been their father, the legendary qawwal Munshi Raziuddin Ahmed Khan. They sing in Urdu, Sindhi, Punjabi, Pushto, Hindi, Poorbi, Persian, Arabic and Turkish, intermingling with aplomb the voice of Kabir with a range of Sufi poets including Jalaluddin Rumi, Sachal Sarmast, Zaheen Shah and others. Contact them at: +92-300-2105393, abupk@yahoo.com
This song and album is available at www.amazon.in/d...
This is one of a series of uploads for Ajab Shahar, a webspace dedicated to mystic poem and song, created by the Kabir Project team (www.ajabshahar.org ; www.kabirprojec...).
Song Credits:
Lead Vocals & Harmonium: Fariduddin Ayaz & Abu Muhammad
Chorus & Clapping: Ghulam Akram, Ali Akbar, Gayoor Ahmed,
Moiz-uddin, Mubark Haris, Zarrar Ahmed, Shah Laeegh-uddin, Shehzad Hussain
Dholak: Muhammad Ashfa, Muhammad Nawab Kallan
Translation: Homayra Ziad
Video Credits:
Camera: Shabnam Virmani
Editing: Sharanya Gautam & Megha Bhaduri
Sound Recording: P M Satheesh
Mixing & Mastering at: Fireflys Post Sound, Mumbai
Sub-Titling: Namrata Ratnam & Shabnam Virmani
Collection: The Kabir Project
Place: Sanskriti Kendra, New Delhi, India
Date of Recording: November, 2006

Пікірлер: 2 300
@mdkhalid7235
@mdkhalid7235 Ай бұрын
I am leaving this comment here, so after a month or a year when someone likes it, I get reminded of this Ghazal😊
@anujparihar123
@anujparihar123 Ай бұрын
gentle reminder to listen to this again ;)
@Kidz_corner_studio-12468
@Kidz_corner_studio-12468 Ай бұрын
Listen again
@akilshah3991
@akilshah3991 24 күн бұрын
​@@anujparihar123😊0000000000000000😊000
@alooishh
@alooishh 22 күн бұрын
Qawwali zaroor sunein firse
@maysemali5382
@maysemali5382 22 күн бұрын
I seen him as my ashik (lover) not as my mashook (beloved) he loves me.
@Alma-im4qk
@Alma-im4qk 3 жыл бұрын
I'm persian but I have to admit that no persian singer can sing these poems this beautifull. Long live Pakistan.
@ashrafmdall1444
@ashrafmdall1444 3 жыл бұрын
Ameen and same too, Thanks too From PAKISTAN
@Deccani
@Deccani 3 жыл бұрын
Its Indian. Look into description. They are Muhajirs. From Dehli. Understood?
@Alma-im4qk
@Alma-im4qk 3 жыл бұрын
@@Deccani He has been born in India but his family moved to Karachi when he was 4. Lets say long live Pakistan as well as India!
@ravi.tiwari.
@ravi.tiwari. 3 жыл бұрын
bhai tum galat jagah aa gaye Kabir aur Rumi ko sun k bhi india pakistan American kar rahe ho.
@mudexplorer
@mudexplorer 3 жыл бұрын
@@ravi.tiwari. I love you mere yara Tiwari ji
@gia752
@gia752 10 ай бұрын
Is kalaam ka ager koi sau baar sunle to uske ankhon mai aansoo aajayege aur dil se duniya ko ek rai barabar samjhega
@anzananzani5646
@anzananzani5646 Жыл бұрын
greeting from iran,motherland of poems and art to all Muslim brothers 🎉
@BGMI777GamingYT
@BGMI777GamingYT 4 ай бұрын
Yah Kalam mene kam se kam 20 se ziyada baar dekh chuka hu or ab bhi sun raha hu ❤❤❤
@user-jk2bx1gc9w
@user-jk2bx1gc9w 23 күн бұрын
May nay 4 lack dafa
@AsifKhan-ml4fz
@AsifKhan-ml4fz 22 күн бұрын
Same
@TheErfee
@TheErfee 4 жыл бұрын
One of the only singers, who talks, sings and eats at the same time. Amazing!
@nostalgicever3267
@nostalgicever3267 3 жыл бұрын
😀
@rajatgaur5992
@rajatgaur5992 3 жыл бұрын
😀😁👌👌
@raheembuxbaloch7909
@raheembuxbaloch7909 3 жыл бұрын
👼💞🙋🙌
@mysidehustle0786
@mysidehustle0786 2 жыл бұрын
Great observation 👍
@limuss1
@limuss1 2 жыл бұрын
Yeah
@Umarjaansweety54990
@Umarjaansweety54990 Ай бұрын
इस कव्वाल साहब के कव्वाली को मैने पहली बार शायद कोई रिल्स मैन देखा था पर नाम भूल गये थे फिर मैने you tube मै बहुत search किया फिर जाके मिला ❤
@biharibabu7787
@biharibabu7787 2 жыл бұрын
Love from India ❤️❤️ I'm biggest fan of ustad Nusrat Fateh Ali Khan Sahab and ustad Farid Ayaz sahab ❤️❤️
@tasaduqali5100
@tasaduqali5100 10 ай бұрын
😊😊
@Yuvraj31579
@Yuvraj31579 5 жыл бұрын
Farid Ayaz Saab is outstanding in every sense, the way he talks and sings. Of course, the way he explains..
@aishashaikh8666
@aishashaikh8666 4 жыл бұрын
، بھوت خوب روحانی کیئف
@SomethingsFromEverythingTVASIA
@SomethingsFromEverythingTVASIA 2 жыл бұрын
تفریح ​​کے 3 منٹ۔ آپ کے لیے اردو سب ٹائٹلز کے ساتھ۔ 3 minutes of fun. With urdu and english subtitles for you. kzfaq.info/get/bejne/n7l4gb16srveqp8.html
@SAG-E-KUU-E_JAANA
@SAG-E-KUU-E_JAANA 2 жыл бұрын
@@aishashaikh8666 i000
@ahmadspoint7733
@ahmadspoint7733 2 жыл бұрын
Hazrat Adam a.s. ka muqam aur uss ki Haqeeqat (Sufi kalam) 👇👇👇 kzfaq.infonljFdbEmiKc?feature=share
@SmartSpacez
@SmartSpacez 2 жыл бұрын
Absolutely....impeccable
@abdurrashidalamin8557
@abdurrashidalamin8557 2 жыл бұрын
Don't know why KZfaq don't recommend such a legendary song to everyone...... ....Love with this song 💗💗💗
@alikhanzada6899
@alikhanzada6899 2 жыл бұрын
کئی برسوں سے روح بھوک اور پیاس سے شدتِ قرب میں تھی ، کلام سن کے جھوم رہا ہوں پرواز کر رہا ہوں یہ الگ بات کہ رات گئے لیٹا ہوا ہوں ♥️♥️♥️
@tahirimanooo1786
@tahirimanooo1786 2 жыл бұрын
ھر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد -- دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد -- گه پير و جوان شد ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے - - کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ --- خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد --- بشکست رواں شد وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔ ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت --- هر قرن كه ديدي تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد -- داراي جهان شد وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔ ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق --- در صوت الهي منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد --- نادان به گمان شد وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔ رومي سخن كفر نگفته است و نگويد --- منكر نشويدش كافر بود آن كس كه به انكار برآمد --- از دوزخيان شد رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@pakistanidollslife
@pakistanidollslife 6 ай бұрын
Kiya bat hai raat ki sukoon main kallam seunne ka maza hi apna
@sanjeevtrivedi
@sanjeevtrivedi 2 жыл бұрын
This is something you fall in love, as you listen even for the first time.........honest, unfiltered, raw, musical, meaningful and pure joy to the senses .
@shakirbhaishakirbhai6556
@shakirbhaishakirbhai6556 Жыл бұрын
Pplpplpplll I'm Mm F O lol pyo
@lambiudari
@lambiudari Жыл бұрын
ماسٹرز دی برادرز کے شاہکاروں میں سے ایک شاندار شاندار۔ مولانا رومی رح کا یہ کلام کسی نے نہیں گایا، نہ کوئی گا سکتا ہے۔
@maynardrupom3337
@maynardrupom3337 2 жыл бұрын
They just gave life to the poem. Hats of. May Allah live them long life. ❤️❤️❤️
@IndianPolish
@IndianPolish 2 жыл бұрын
Can't believe I only heard him just a few days back! This is pure GOLD!
@tmmisunderstood
@tmmisunderstood 2 жыл бұрын
Enjoy 😀
@Anjaan_Ajab
@Anjaan_Ajab 2 жыл бұрын
Where?
@thenorthguy6418
@thenorthguy6418 2 жыл бұрын
Bht ala ap na gaya hai zabrdest koshish jari rakhy
@malayneerav7916
@malayneerav7916 2 жыл бұрын
Its amazing to see my fav blogger here. Been watching your content since a while. Also its lovely to know u like these compositions🌻❤
@ahmadspoint7733
@ahmadspoint7733 2 жыл бұрын
Hazrat Adam a.s. ka muqam aur uss ki Haqeeqat (Sufi kalam) 👇👇👇 kzfaq.infonljFdbEmiKc?feature=share
@creatorman5060
@creatorman5060 Жыл бұрын
THANK GOD FOR PROVIDING SUCH A BEAUTIFULL SOUL AMONG US WHO IS ULTIMATELY PRASING YOU AND GIVING A ENLIGHTEN PEACE TO US.
@AsifQureshi-xy4nf
@AsifQureshi-xy4nf 2 жыл бұрын
فرید ایاز صاحب کلام۔پڑھتے ہوئے کہی اور ہی موجود تھے فل مستی واہ واہ کمال🙏🏻🙏🏻🙏🏻👍
@shobhitabhsrivastava3769
@shobhitabhsrivastava3769 6 жыл бұрын
Fareed saab, how could anyone be so apty expressive.... you add to the song. made this a true Rumi delight!
@paintwithayesha5062
@paintwithayesha5062 Жыл бұрын
Kal mene pehli br suni or uske bad ye mere dimagh pr chaa gai ❤❤❤
@aaqeebahmed3104
@aaqeebahmed3104 Жыл бұрын
Same FB par
@ansarinehal1677
@ansarinehal1677 16 сағат бұрын
شرک ہمیشہ دماغ پر چھا جاتا ہے
@Blizzard91.
@Blizzard91. 2 жыл бұрын
I am from Bangladesh, We listen Fareed Ayaz and his team in a group of three members and talk about the extraordinarily style of singing with chewing Pan . How a singer can sing with such a spirit by chewing pan without facing any disturbance and difficulties! Great indeed.
@vivekpuri-08
@vivekpuri-08 Жыл бұрын
He is one of the few pure heart souls in classical subcontinent singing . Really great👌👌🙏
@Shubamsss
@Shubamsss Жыл бұрын
Bro pan make voice deeper and cold thats why mostly old singer do that
@tmmisunderstood
@tmmisunderstood Жыл бұрын
I am from Bangladesh too ✨
@mohitmahajan4047
@mohitmahajan4047 4 жыл бұрын
His expressions are at another level
@ashutoshtiwari4747
@ashutoshtiwari4747 4 жыл бұрын
That tarana at the end . Whenever I have listened to this in any of ustad sahab qawwali. I have tears rolling through my eyes. Its so divine
@tahirimanooo1786
@tahirimanooo1786 2 жыл бұрын
ھر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد -- دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد -- گه پير و جوان شد ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے - - کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ --- خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد --- بشکست رواں شد وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔ ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت --- هر قرن كه ديدي تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد -- داراي جهان شد وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔ ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق --- در صوت الهي منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد --- نادان به گمان شد وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔ رومي سخن كفر نگفته است و نگويد --- منكر نشويدش كافر بود آن كس كه به انكار برآمد --- از دوزخيان شد رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@Blizzard91.
@Blizzard91. 2 жыл бұрын
Extraordinary and Heart touching conclusion.
@sanjeevpandey3519
@sanjeevpandey3519 2 жыл бұрын
Rooh tak pahuch gayi ... jitna suno utna hi maza aa raha hai ...Beyond of excellence...God bless u sir ...pure class ... ultimate 👌🎵🙏
@tahirimanooo1786
@tahirimanooo1786 2 жыл бұрын
ھر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد -- دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد -- گه پير و جوان شد ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے - - کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ --- خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد --- بشکست رواں شد وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔ ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت --- هر قرن كه ديدي تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد -- داراي جهان شد وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔ ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق --- در صوت الهي منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد --- نادان به گمان شد وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔ رومي سخن كفر نگفته است و نگويد --- منكر نشويدش كافر بود آن كس كه به انكار برآمد --- از دوزخيان شد رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@Rayya-p5w
@Rayya-p5w 2 жыл бұрын
ماشاالللہ مولانا روم کا فارسی کلام فرید حسینی اور ھمنوا نے بھت خوبصورت اور دل نشین انداز میں پیش کیا ۔خاص طور پر فارسی کی ادایگی کے ساتھ ساتھ ترجمعہ بھی کر کے ایک ایک مصرعہ کو سمجھایا گیا سبحان الللہ مولا کریم ان سب برادران کو ھمیشہ سلامت رکھے امین
@sunnybaba2727
@sunnybaba2727 6 күн бұрын
Aameen Summa Aameen
@menondeepak
@menondeepak 6 жыл бұрын
I heard him in Bangalore. I couldn't speak for days. Life changing experience.
@MrShaks72
@MrShaks72 6 жыл бұрын
Deepak Menon lucky you
@ShrikantRajpurohit7
@ShrikantRajpurohit7 5 жыл бұрын
Lucky you man,I missed it then
@santanu20072007
@santanu20072007 5 жыл бұрын
I have been praying for the last 10 years that they are invited in the annual Bhakti Utsav in Nehru Park Delhi . No luck so far!!!
@pirzadakhan510
@pirzadakhan510 4 жыл бұрын
Do not tell lie...
@MyMK1991
@MyMK1991 4 жыл бұрын
hes brilliant
@murtazakhan775
@murtazakhan775 2 жыл бұрын
۔ ہر لحظہ بشکلی بتِ عیار برآمد…… دل برد و نہان شد ہر دم بہ لباسِ دگر آں یار برآمد…… گہ پیر و جوان ش (ترجمہ: ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے……دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر آن وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے…… کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے) 2۔خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ…… خود رندِ سبوکش خود برسرِ آں کوزہ، خریدار برآمد…… بشکست و روان شد (ترجمہ: وہ خود ہی کوزہ ہے۔ خود ہی کوزہ بنانے والا، خود ہی کوزہ کی مٹی…… اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طورپر ظاہر ہوتا ہے اور اس کے لئے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے) 3۔ بالجملہ ہموبود کہ می آمد و می رفت…… ہرقرن کہ دیدی تاعاقبت آن شکلِ عرب وار برآمد…… دارائے جہان شد (ترجمہ: وہی تھا جو ہر زمانے میں آتا رہا اور جاتا رہا…… ہر زمانے نے اسے دیکھا۔ لیکن بالآخر وہ ایک عرب (ﷺ) کی شکل میں ظاہر ہوا…… اور وہی (ﷺ) دنیا جہاں کے بادشاہ ہیں) 4۔نے نے کہ ہم اوبود کہ می گفت اناالحق…… درصوتِ بوالحی منصور نہ بود آن کہ برآن دار برآمد…… نادان بہ گمان شد (ترجمہ: وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں …… خدا کی آواز میں۔ وہ منصور نہیں تھاجو سولی پر ظاہر ہوا…… نادانوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا) 5۔گہ نوح شدو می کرد جہانی بدعا غرق…… خود رفت بہ کشتی گہ گشت خلیل و بہ دلِ ناربرآمد…… آتش، گل ازان شد (ترجمہ: کبھی وہ نوح ہوا اور دعا سے جہان غرق کیا اور خودکشتی میں چلا گیا۔ کبھی وہ ابراہیم ؑ ہوا۔ آگ کے بیچ جلوہ نما ہوا۔ آتش، اسی سے گلزار ہوئی) 6۔یوسف شد و از مصر فرستاد قمیصی…… روشن گرِ عالم ازدیدۂ یعقوب چو انوار برآمد…… تادیدہ عیان شد (ترجمہ: وہ یوسف ہوا اور مصر سے اپنی قمیص بھیجی…… جہان کو روشن کرنے والا۔ وہی یعقوب کی آنکھوں میں منور ہوا…… اسی لئے آنکھوں میں بینائی آئی) 7۔حقا کہ ہم اوبود کہ اندر یدِ بیضا…… می کرد شبانی درچوب شد و بر صفتِ مار برآمد…… زان فخرِ کیان شد (ترجمہ: وہی تھا کہ یدِ بیضا کے روپ میں تھا۔بھیڑ بکریاں چراتا تھا۔ پھر وہ لکڑی (لاٹھی) بنا اور سانپ کی شکل میں برآمد ہوا اور بادشاہوں کا افتخار بنا) 8۔می گشت دمی چند بریں روئے زمین او…… از بہر تفّرج عیسیٰ شد و بر گنبدِ دوّار برآمد…… تسبیح کنان شد (ترجمہ: اس نے کچھ عرصہ زمین پر سیر کی…… تفریح کے لئے۔ عیسیٰ ہوا اور آسمان پر چلا گیا…… تسبیح پڑھتا ہوا) 9۔منسوخ چہ باشد نہ تناسخ کہ حقیقت…… آن دلبرِ زیبا شمشیر شد و درکفِ کرّار برآمد…… قتّالِ زمان شد (ترجمہ: اس نے منسوخ کیا یا وہ تناسخ تھا یا خوبرو دلبر کی حقیقت تھا۔ تلوار بنا اور حضرت علی کرّار کی شکل اختیار کی اور ایک بڑے ہجوم کو قتل کیا) 10۔رومی سخنِ کفر نگفتہ و نگوید……مُنکر مَشَویِدَش کافر بود آن کس کہ بانکار برآمد…… از دو زخیان شد (ترجمہ: رومی نے کفر کی بات نہیں کی اور نہ ہی کرتا ہے…… وہ منکر نہیں ہوا۔ کافر ہوا جس نے انکار کیا(شیطان) اور دوزخی اور مردود قرار پایا)
@shahidchara5867
@shahidchara5867 2 жыл бұрын
Bhai agar mumkin hu tu please yeh text mujhay send kar dai jazakallah
@osamaali3053
@osamaali3053 2 жыл бұрын
Subhanllah,kyaaa kehnaa!!!
@villagercrafts9774
@villagercrafts9774 2 жыл бұрын
شاندار, شکریہ 💕
@Footballmania-y4k
@Footballmania-y4k 2 жыл бұрын
Thanks brother
@srjsirajsheikh5875
@srjsirajsheikh5875 2 жыл бұрын
Arz e salam ap per
@amingilani
@amingilani Жыл бұрын
I was skeptical to listen this initially. But now I am addicted to it. Farid is phenomenal
@Mugheesuddin25
@Mugheesuddin25 Жыл бұрын
I need to see him Perform this kalam Live, this is my life wish. What a soul binding performance. The shine in his eyes while he performs here is magical
@WaqarAhmed-ec5xp
@WaqarAhmed-ec5xp 8 ай бұрын
i have lived this moment, it was mesmerizing
@swapneshsamaiya
@swapneshsamaiya 7 жыл бұрын
whenever i hear rumi, he takes me somewhere with him, specially when it is in this form :)
@nazidabhat7834
@nazidabhat7834 5 жыл бұрын
I vuv
@aishafatima6996
@aishafatima6996 5 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@alismaka7120
@alismaka7120 4 жыл бұрын
Rumi is the most famous man of the world
@SomethingsFromEverythingTVASIA
@SomethingsFromEverythingTVASIA 2 жыл бұрын
تفریح ​​کے 3 منٹ۔ آپ کے لیے اردو سب ٹائٹلز کے ساتھ۔ 3 minutes of fun. With urdu and english subtitles for you. kzfaq.info/get/bejne/n7l4gb16srveqp8.html
@irfanshaykh4550
@irfanshaykh4550 Жыл бұрын
It’s not written by Maulana Rum but by Shams mashriqi
@krpriya2903
@krpriya2903 6 жыл бұрын
At a time, when relationships (interpersonal, familial or inter-community) are crumbling much more than ever before, Farid and Abu Sahab are the biggest educators of 'INSANIYAT' to humanity! Listening to them is therapeutic; brings harmony in thoughts, emotions and relationship! Truly divine!!
@khaisermehdi
@khaisermehdi 6 жыл бұрын
krpriya2903 True
@santanu20072007
@santanu20072007 5 жыл бұрын
If everyone out here could have similar thoughts... World would have been a better place to live in .
@jawadkhan1763
@jawadkhan1763 Жыл бұрын
جب جب یہ قوالی سنی ایک الگ ہی سرور پایا ❤❤
@MeerAllamOfficial
@MeerAllamOfficial 3 ай бұрын
❤ gg
@burhanwrites5919
@burhanwrites5919 2 жыл бұрын
'm leaving this comment here so after a month or a year when someone likes it, I get reminded of this Ghazal❤️❤️❤️
2 жыл бұрын
Hey, im your one month reminder:)
@burhanwrites5919
@burhanwrites5919 2 жыл бұрын
@ thanks 👍
@user-my5op8wh3x
@user-my5op8wh3x 5 ай бұрын
Reminder😂
@burhanwrites5919
@burhanwrites5919 5 ай бұрын
@@user-my5op8wh3x thanks
@fayyaz5785
@fayyaz5785 4 ай бұрын
reminder xd
@deepakbhattarai2353
@deepakbhattarai2353 4 жыл бұрын
Pure Spiritual ! ! Neither Islamist, nor Hinduism, or Christianity or any other..Only pure love ❤️ love you guys! Hugs
@murshid1178
@murshid1178 4 жыл бұрын
Do you know who was ROMI
@yourdailyfails1
@yourdailyfails1 4 жыл бұрын
@@murshid1178 Name He is most commonly called Rumi in English. His full name is Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (Persian: جلال‌الدین محمد بلخى‎) or Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (جلال‌الدین محمد رومی). Jalal ad-Din is an Arabic name meaning "Glory of the Faith". Balkhī and Rūmī are his nisbas, meaning, respectively, "from Balkh" and "from Rûm" ('Roman,' what European history now calls Byzantine, Anatolia[26]). According to the authoritative Rumi biographer Franklin Lewis of the University of Chicago, "[t]he Anatolian peninsula which had belonged to the Byzantine, or eastern Roman empire, had only relatively recently been conquered by Muslims and even when it came to be controlled by Turkish Muslim rulers, it was still known to Arabs, Persians and Turks as the geographical area of Rum. As such, there are a number of historical personages born in or associated with Anatolia known as Rumi, a word borrowed from Arabic literally meaning 'Roman,' in which context Roman refers to subjects of the Byzantine Empire or simply to people living in or things associated with Anatolia."[27] He was also known as "Mullah of Rum" (ملای روم mullā-yi Rūm or ملای رومی mullā-yi Rūmī).[28] He is widely known by the sobriquet Mawlānā/Molānā[1][5] (Persian: مولانا‎ Persian pronunciation: [moulɒːnɒ]) in Iran and popularly known as Mevlânâ in Turkey. Mawlānā (مولانا‎) is a term of Arabic origin, meaning "our master". The term مولوی Mawlawī/Mowlavi (Persian) and Mevlevi (Turkish), also of Arabic origin, meaning "my master", is also frequently used for him.[29] Life Jalal ad-Din Rumi gathers Sufi mystics. Double-page illuminated frontispiece, 1st book (daftar) of the Collection of poems (Masnavi-i ma'navi), 1461 manuscript Bowl of Reflections with Rumi's poetry, early 13th century. Brooklyn Museum. Overview Rumi was born to native Persian-speaking parents,[19][20][30] originally from the Balkh, in present-day Afghanistan. He was born either in Wakhsh,[4] a village on the Vakhsh River in present-day Tajikistan,[4] or in the city of Balkh, in present-day Afghanistan.[2][31] Greater Balkh was at that time a major centre of Persian culture[22][30][32] and Sufism had developed there for several centuries. The most important influences upon Rumi, besides his father, were the Persian poets Attar and Sanai.[33] Rumi expresses his appreciation: "Attar was the spirit, Sanai his eyes twain, And in time thereafter, Came we in their train"[34] and mentions in another poem: "Attar has traversed the seven cities of Love, We are still at the turn of one street".[35] His father was also connected to the spiritual lineage of Najm al-Din Kubra.[12] Rumi lived most of his life under the Persianate[36][37][38] Seljuk Sultanate of Rum, where he produced his works[39] and died in 1273 AD. He was buried in Konya, and his shrine became a place of pilgrimage.[40] Upon his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mevlevi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes, famous for the Sufi dance known as the Sama ceremony. He was laid to rest beside his father, and over his remains a shrine was erected. A hagiographical account of him is described in Shams ud-Din Ahmad Aflāki's Manāqib ul-Ārifīn (written between 1318 and 1353). This biography needs to be treated with care as it contains both legends and facts about Rumi.[41] For example, Professor Franklin Lewis of the University of Chicago, author of the most complete biography on Rumi, has separate sections for the hagiographical biography of Rumi and the actual biography about him.[42] Childhood and emigration
@enesdurceylanful
@enesdurceylanful 4 жыл бұрын
من بندهٔ قرآنم اگر جان دارم من خاک ره محمد مختارم... I am the servant of the Quran as long as ı have life I am the dust on the path of Muhammad... Moulana Mohammad Jalaluddin Rumi
@ahmadspoint7733
@ahmadspoint7733 2 жыл бұрын
Hazrat Adam a.s. ka muqam aur uss ki Haqeeqat. (Sufi kalam) 👇👇👇 kzfaq.infonljFdbEmiKc?feature=share
@sharjeelali1242
@sharjeelali1242 2 жыл бұрын
Moor AAYA
@raj-iz7zo
@raj-iz7zo 2 жыл бұрын
ماشاء اللہ دل کو سکون دینے والی قوالی بہت اچھی پیشکش سبحان اللہ۔
@Infoocean234
@Infoocean234 2 жыл бұрын
بہت گہری سی محبت کا احساس ہوتا ہے جیسے پوری دنیا اس کلام کے گرد جمع ہے اور جھوم رہی ہے۔۔۔۔
@vikashkumar-ct9fu
@vikashkumar-ct9fu 26 күн бұрын
Spiritual leadar Sant Rampal Ji maharaj Kabir is the real supreme god creator of the universe.allh Kabir.
@israrahmad9686
@israrahmad9686 2 жыл бұрын
قوال صاحب پان کھا رکھے ہیں لیکن آواز میں کوئی فرق نہیں کمال کی ادایگی 👍👍👍👍👍
@zeeshanmirza5266
@zeeshanmirza5266 4 жыл бұрын
Lucky for me I understand both farsi and urdu. What a great voice!! Great qawali
@alismaka7120
@alismaka7120 4 жыл бұрын
But not me
@asrana9919
@asrana9919 4 жыл бұрын
Nice
@TemoriBahman
@TemoriBahman 4 жыл бұрын
Me too
@manojpandey7517
@manojpandey7517 3 жыл бұрын
I too wish I born in such a place. Farsi fascinates me.
@erkhalidbajjar3059
@erkhalidbajjar3059 3 жыл бұрын
P
@MrAjju16
@MrAjju16 7 жыл бұрын
Rumi u r the light for blind like us
@NyazAnsariNYAZansari
@NyazAnsariNYAZansari Күн бұрын
Ek alag hi sukoon lga Maine aaj tk Esa kalam nhi suna bahut khub ❤❤❤
@mukhtarsarwari1633
@mukhtarsarwari1633 2 жыл бұрын
Rumi is the heart of love ! his all poems takes you to the world far far behind this world. Learn Farsi and enjoy the rare and precious rumi poems.
@slappy_chimp
@slappy_chimp 2 ай бұрын
hey sir, I am trying to learn Persian and would want to memorize these poems .. suggest a poem so I can look it up and proceed with it 😊
@asadjatoi110
@asadjatoi110 7 жыл бұрын
Rumi Ka Ye Kalam Shayad Ustad Farid Ayaz Ki Siwa Koi Na Gaa Sake. Aise Khobsorat Andaz Me.
@NarenderKumar-zn5he
@NarenderKumar-zn5he 7 жыл бұрын
Asad Jatoi ---But example to Kabir ka hi de rahe hai Rumi Saheb ka kalam bolkar bhi --Kabir saheb ji ka example diya-----Soho jara --------???
@asadjatoi110
@asadjatoi110 7 жыл бұрын
narender kumar ji ji bilkul ap sahi keh rahe hen. aur kabir kabir he...
@ferozbaloch2741
@ferozbaloch2741 5 жыл бұрын
kabir ki alg sy bat karty hen poetry Rumi ki hai
@shamsjama381
@shamsjama381 5 жыл бұрын
Warsi brothers ka dekho
@ImranKhan-fe6xe
@ImranKhan-fe6xe 5 жыл бұрын
@@asadjatoi110 yayan par kabir ka matlab ALLAH TAALA se hai na ki kawita wale sant kabir se.
@abrarraza9877
@abrarraza9877 5 жыл бұрын
I never ever heard this type of fabulous, outstanding qawali ... (woi smje ga iss bat ko jo zinda hoga ....vaise sunta to hr koi hai )
@jamilabarkatali9900
@jamilabarkatali9900 3 жыл бұрын
Kamil e Imaan Jis ko Allah nai Apna Ilm Diya aur us nai apnay Rabb se paya😇
@aliahmed-wo7to
@aliahmed-wo7to 8 ай бұрын
Love the way he's enjoying.... he's like telling a story..... beautiful smile and kalam is just a masterpiece
@bariokhan4357
@bariokhan4357 2 жыл бұрын
I saw this singer first time and really enjoyed his way of singing !! He has all the skills how to sing and amuse his audience with his melodious voice and way of singing. Stay blessed
@relativity02
@relativity02 6 жыл бұрын
These two are the best qawwals of our era.. hands down..
@abnsina1424
@abnsina1424 2 жыл бұрын
هرلحظه به شکل آن بت عیار برآمد! مولانا محمد جلالدین بلخی🇦🇫
@aboutFaijan
@aboutFaijan Ай бұрын
Jitni baar suno utni baar maza 2x ho jaa rha hai...❤❤
@mudymultan2007
@mudymultan2007 2 жыл бұрын
Two weeks ago listened it first time and now more than 100 times. Heart touching, Pure Feelings shown by singer.
@Click_of_good_hope
@Click_of_good_hope 2 жыл бұрын
Expression of ustad ji is out of the world.i can literally understand every line despite of language problem becoz of his expression. Shandar..zabarzast..zindabad
@qaisarali594
@qaisarali594 4 жыл бұрын
Is kalam ko Ustaad Farid k siwa koi or gaa hi nhi sakta. 💗💗
@user-bg4jk3rk5o
@user-bg4jk3rk5o 2 ай бұрын
kn sa kalam ha ha pura bta dan
@qaisarali594
@qaisarali594 2 ай бұрын
Har Lehza Ba Shaklaan Bude ayyaar Baramad Dil burde nihaan shud Har dam ba Libase digaraan yaar Baramad.. Geh Peero Jawan Shud
@syedsaleemullah2471
@syedsaleemullah2471 18 күн бұрын
هر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد, دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد , گه پير و جوان شد ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے -- کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ, خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد, بشکست رواں شد وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@mohammadnadirshafaq3249
@mohammadnadirshafaq3249 2 жыл бұрын
My language is Farsi and I have lived in Hyderabad, the birthplace of Fareed. This song is awesome. Zabardast! Love India
@xusanboytoxtasinov9968
@xusanboytoxtasinov9968 Жыл бұрын
سلام برادر عزیز‌. به شما یک دو سوال دارم میشود با یگان مسنجر به الاقه برایم.
@itsmedear8543
@itsmedear8543 2 жыл бұрын
They're presenting words of souls through the voice of heart ❤️💜❤️.... Another level of kalaam in Farid's & Abu Muhammad's voice. Some foreigner's are thinking that they are Indians, so for their information they're GEMS 💎 of Pakistan. ❤️ Long live Pakistan 🥰😘
@nikhleshpatel9625
@nikhleshpatel9625 Жыл бұрын
Fall in love with this sufi ❤ mujhe to yeh bhi pta nhi tha ki ise kya bolte laikin aese hi scroll krte huye ise phli baar suna or ab to iska nasha lg chuka he daily sunta hu ander se man ko shanti milti he ❤
@ganesha3328
@ganesha3328 2 жыл бұрын
Peace 🕊️ Respect from India ❤️
@haseebzardari941
@haseebzardari941 Жыл бұрын
I understand both languages urdu and farsi i have never heard such a soulful song before
@videoeditingfiverrabbasicr3811
@videoeditingfiverrabbasicr3811 2 жыл бұрын
Wah. I listen first time to this song. But I can't stop myself to listen again and again. Love this song.
@jibranimtiaz8434
@jibranimtiaz8434 2 жыл бұрын
Same to me
@imransheikh8026
@imransheikh8026 2 жыл бұрын
Hi
@mdazaharuddin2534
@mdazaharuddin2534 Жыл бұрын
Nice
@deeksha244s
@deeksha244s 7 жыл бұрын
Without cap Farid saab is looking so handsome. Accept gratitude from one of your great fan.
@afzalsiddique4825
@afzalsiddique4825 5 жыл бұрын
Bhartiy Deeksha good
@priyankthacker7013
@priyankthacker7013 5 жыл бұрын
And abu mohammed is looking great with a cap
@gulwazirkhan2739
@gulwazirkhan2739 4 жыл бұрын
Bhartiy Deeksha aap ko ye sunn K kia feel hota hay yani aap kiss khayal say sunti hen
@mohammedhajipatel9798
@mohammedhajipatel9798 4 жыл бұрын
Haaaa
@nafeesshaikh2279
@nafeesshaikh2279 4 жыл бұрын
waah waah hak hi
@thesanctuary280
@thesanctuary280 3 ай бұрын
Phenomenal! Saw this live at Karachi Literature Festival and hit the right chord on unspeakable levels
@ronaldodhar01
@ronaldodhar01 Жыл бұрын
Love from Bangladesh!
@AhsanKhan-wo5rg
@AhsanKhan-wo5rg 7 жыл бұрын
ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے -- کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔
@rizwanulhassan4864
@rizwanulhassan4864 5 жыл бұрын
Ahsan Khan jagty raho film
@kakashahmesrri1644
@kakashahmesrri1644 4 жыл бұрын
عشق میں دو کا عدد کافی ہوتا ہے' تین کی جلن آپ نہیں سمجھیں گے💔 D a N i 🖤
@SomethingsFromEverythingTVASIA
@SomethingsFromEverythingTVASIA 2 жыл бұрын
تفریح ​​کے 3 منٹ۔ آپ کے لیے اردو سب ٹائٹلز کے ساتھ۔ 3 minutes of fun. With urdu and english subtitles for you. kzfaq.info/get/bejne/n7l4gb16srveqp8.html
@ahmadspoint7733
@ahmadspoint7733 2 жыл бұрын
Hazrat Adam a.s. ka muqam aur uss ki Haqeeqat. (Sufi kalam) 👇👇👇 kzfaq.infonljFdbEmiKc?feature=share
@tahirimanooo1786
@tahirimanooo1786 2 жыл бұрын
ھر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد -- دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد -- گه پير و جوان شد ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے - - کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ --- خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد --- بشکست رواں شد وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔ ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت --- هر قرن كه ديدي تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد -- داراي جهان شد وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔ ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق --- در صوت الهي منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد --- نادان به گمان شد وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔ رومي سخن كفر نگفته است و نگويد --- منكر نشويدش كافر بود آن كس كه به انكار برآمد --- از دوزخيان شد رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@muradalishah971
@muradalishah971 5 жыл бұрын
Salam ya RASOOL ALLAH (SAW)
@paagalhon3806
@paagalhon3806 2 жыл бұрын
💖 صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلّم 💖
@umairuddin7909
@umairuddin7909 4 күн бұрын
Rooh k lataif jis k on hojate hen who uska batin sab dekh sun Raha hota h aur ye insan k kamil hone ki Manzil h Jo har nek ko naseeb nahi Hoti Kisi Kisi pe ye wardaat Hoti h
@user-ue5jz8io8q
@user-ue5jz8io8q 11 ай бұрын
Farid Bhai Aapka kalam jab v sunta Hun ek alag hi duniya ki shayr karati hai
@kidsworld9982
@kidsworld9982 3 жыл бұрын
Wow after NFAK i can proudly say he is the gem!!!
@armanism9117
@armanism9117 2 жыл бұрын
Only reason he isn't declare legend because he's alive, and people cry when somebody die
@kidsworld9982
@kidsworld9982 2 жыл бұрын
@@armanism9117 agreed
@nishantnamdeo4317
@nishantnamdeo4317 5 жыл бұрын
जनाब की आँखों की चमक से ज़ाहिर है कि रूह की गहराइयों में महसूस किया है, जाना है खुदा को।
@MuhammadNaveed-np4yh
@MuhammadNaveed-np4yh 7 ай бұрын
He is chewing the leaf with beautiful voice ups and down , only legend can do this.❤❤❤
@shahjehankhan912
@shahjehankhan912 Жыл бұрын
Farid sahib seems lost in the words and world of Rumi ,in a state of ecstasy ,drinking deep at the words of Rumi ,having the same mystic experiences as Rumi's .Such soulful ,mellifluous and soul stirring voice and such a moving Kalam by such a great mystic ,every moment of his life is a mystic experience ,opens the listener's eyes to things hiddened ,veiled and covered
@HassanKhan-fr4ix
@HassanKhan-fr4ix 5 жыл бұрын
Listening this piece for the first time, holding my breath and eyes closed. خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گِلِ کوزہ خود رندِ سبو کش خود برسرِ آں کوزہ خریدار برآمد ❤️🙏
@A-servant-of-the-Lord
@A-servant-of-the-Lord 4 жыл бұрын
Lovely! Thanks!
@mdserajuddin5447
@mdserajuddin5447 2 жыл бұрын
Ye sarar kufr hai
@mastermind569
@mastermind569 2 жыл бұрын
@@mdserajuddin5447 too jhhhhhl hai..
@mrbestgaming4919
@mrbestgaming4919 Жыл бұрын
این شعر فارسی است، از مولانا جلال الدین رومی بلخی.
@MughalAnwar
@MughalAnwar Жыл бұрын
کیا بات ہے بہت ہی اچھا کلام ہے
@user-fk3jh6jh1k
@user-fk3jh6jh1k Жыл бұрын
फरीद अयाज़ साहब आपको सलाम करता हु 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@khaleeqkhan6638
@khaleeqkhan6638 2 жыл бұрын
Sings, Easts, Talks, Play harmonium, Translates Persian to Urdu, Changes expression, Enjoys music ,Appreciates fellows Does all at same time
@ghafarkhan7214
@ghafarkhan7214 2 жыл бұрын
LP k
@hakeemuddinsk144
@hakeemuddinsk144 2 жыл бұрын
U forgot one thing He dances too ❤️
@based_rushi
@based_rushi 2 жыл бұрын
Sigma male
@inammir98
@inammir98 7 ай бұрын
Hearing this divine after 4 months and it has brought back freshness in the dry grassland of my heart. Worlds in air are striking,vanishing the foulness and rejuvenating the dogmas of the beloved.
@mohsinbhat5401
@mohsinbhat5401 3 жыл бұрын
He is such a good artist... He feels the Kalam .. He eyes speak the rest...
@alismaka7120
@alismaka7120 5 жыл бұрын
Every day i am listening this song so beautful Awesome breathless And i stil listening Greetings from Kosovo Albania
@salmanfaysal8381
@salmanfaysal8381 Ай бұрын
Love this poet I always listen when I am boring
@gagankumar-ou6bx
@gagankumar-ou6bx Жыл бұрын
I can't express my feelings in words, it's very deep for whoever understands the true meaning of the lyrics.
@qasimjalali2929
@qasimjalali2929 Жыл бұрын
@professionalnursing4699
@professionalnursing4699 Жыл бұрын
Please explain this lyrics for me.... I'm grateful to you 😊
@iftikharshaikh4431
@iftikharshaikh4431 Жыл бұрын
Who love allah know all about it.
@LadyFina-fj7bi
@LadyFina-fj7bi Жыл бұрын
I agree.
@LadyFina-fj7bi
@LadyFina-fj7bi Жыл бұрын
​@@professionalnursing4699when you seek you find. Now that you wished to know. The meanings with unveil to you directly. Its not something that can be explained.
@mohammadasif1981
@mohammadasif1981 3 жыл бұрын
I have heard it more than 20 times .There is something that makes me to listen it again and again.🌹🌹🌹🌹🌹❤️❤️❤️❤️❤️
@cruise2257
@cruise2257 2 жыл бұрын
I havent seen such bright and vibrant eyes like his.
@SaqibKhanZafar
@SaqibKhanZafar 2 жыл бұрын
کیا بات ہے۔۔۔۔۔ کیا چہرہ کے کے تائثرات ہیں۔۔۔۔ واہ ہی واہ خوبصورت ڈوب کے کلام گایا، واہ واہ
@Umarjaansweety54990
@Umarjaansweety54990 Ай бұрын
पान खाने के बाद भी ऐसी तर्ज़ ओर गाने का ऐसा तज़ुर्बा अभी के दौर मै ना तो ऐसे कव्वाल होते नाही ऐसी कव्वाली सलाम कव्वाल साहब ❤
@sarah1282
@sarah1282 2 жыл бұрын
1۔ ہر لحظہ بشکلی بتِ عیار برآمد…… دل برد و نہان شد ہر دم بہ لباسِ دگر آں یار برآمد…… گہ پیر و جوان شد (ترجمہ: ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے……دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر آن وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے…… کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے) 2۔خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ…… خود رندِ سبوکش خود برسرِ آں کوزہ، خریدار برآمد…… بشکست و روان شد (ترجمہ: وہ خود ہی کوزہ ہے۔ خود ہی کوزہ بنانے والا، خود ہی کوزہ کی مٹی…… اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طورپر ظاہر ہوتا ہے اور اس کے لئے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے) 3۔ بالجملہ ہموبود کہ می آمد و می رفت…… ہرقرن کہ دیدی تاعاقبت آن شکلِ عرب وار برآمد…… دارائے جہان شد (ترجمہ: وہی تھا جو ہر زمانے میں آتا رہا اور جاتا رہا…… ہر زمانے نے اسے دیکھا۔ لیکن بالآخر وہ ایک عرب (ﷺ) کی شکل میں ظاہر ہوا…… اور وہی (ﷺ) دنیا جہاں کے بادشاہ ہیں) 4۔نے نے کہ ہم اوبود کہ می گفت اناالحق…… درصوتِ بوالحی منصور نہ بود آن کہ برآن دار برآمد…… نادان بہ گمان شد (ترجمہ: وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں …… خدا کی آواز میں۔ وہ منصور نہیں تھاجو سولی پر ظاہر ہوا…… نادانوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا) 5۔گہ نوح شدو می کرد جہانی بدعا غرق…… خود رفت بہ کشتی گہ گشت خلیل و بہ دلِ ناربرآمد…… آتش، گل ازان شد (ترجمہ: کبھی وہ نوح ہوا اور دعا سے جہان غرق کیا اور خودکشتی میں چلا گیا۔ کبھی وہ ابراہیم ؑ ہوا۔ آگ کے بیچ جلوہ نما ہوا۔ آتش، اسی سے گلزار ہوئی) 6۔یوسف شد و از مصر فرستاد قمیصی…… روشن گرِ عالم ازدیدۂ یعقوب چو انوار برآمد…… تادیدہ عیان شد (ترجمہ: وہ یوسف ہوا اور مصر سے اپنی قمیص بھیجی…… جہان کو روشن کرنے والا۔ وہی یعقوب کی آنکھوں میں منور ہوا…… اسی لئے آنکھوں میں بینائی آئی) 7۔حقا کہ ہم اوبود کہ اندر یدِ بیضا…… می کرد شبانی درچوب شد و بر صفتِ مار برآمد…… زان فخرِ کیان شد (ترجمہ: وہی تھا کہ یدِ بیضا کے روپ میں تھا۔بھیڑ بکریاں چراتا تھا۔ پھر وہ لکڑی (لاٹھی) بنا اور سانپ کی شکل میں برآمد ہوا اور بادشاہوں کا افتخار بنا) 8۔می گشت دمی چند بریں روئے زمین او…… از بہر تفّرج عیسیٰ شد و بر گنبدِ دوّار برآمد…… تسبیح کنان شد (ترجمہ: اس نے کچھ عرصہ زمین پر سیر کی…… تفریح کے لئے۔ عیسیٰ ہوا اور آسمان پر چلا گیا…… تسبیح پڑھتا ہوا) 9۔منسوخ چہ باشد نہ تناسخ کہ حقیقت…… آن دلبرِ زیبا شمشیر شد و درکفِ کرّار برآمد…… قتّالِ زمان شد (ترجمہ: اس نے منسوخ کیا یا وہ تناسخ تھا یا خوبرو دلبر کی حقیقت تھا۔ تلوار بنا اور حضرت علی کرّار کی شکل اختیار کی اور ایک بڑے ہجوم کو قتل کیا) 10۔رومی سخنِ کفر نگفتہ و نگوید……مُنکر مَشَویِدَش کافر بود آن کس کہ بانکار برآمد…… از دو زخیان شد (ترجمہ: رومی نے کفر کی بات نہیں کی اور نہ ہی کرتا ہے…… وہ منکر نہیں ہوا۔ کافر ہوا جس نے انکار کیا(شیطان) اور دوزخی اور مردود قرار پایا)
@sarahhassan1314
@sarahhassan1314 2 жыл бұрын
Thankyou for making my day
@sarah1282
@sarah1282 2 жыл бұрын
@@sarahhassan1314 I was also searching for it When I first time listened it . . Stay blessed
@Qadriofficial78
@Qadriofficial78 2 жыл бұрын
Jazak Allah Shukaran Kasira From Nepal
@shreerammotor7482
@shreerammotor7482 2 жыл бұрын
हमने कबीर को तो देखा नहीं लेकीन फरीद साहबमें उनकी झांखी जरुर देखने मीलती है। रुह को छु लेने वाली प्रस्तुती ..प्रणाम ।
@Nakshmundi
@Nakshmundi Ай бұрын
Iss kalam ko samajh ne ke liye ilm ki zarurat nhi hai ashq ki zarurat hai
@ishankhan5606
@ishankhan5606 2 жыл бұрын
Listening this gazal daily since last week when I saw first time on KZfaq 💯♥️♥️💯
@taameer_sohail
@taameer_sohail 2 жыл бұрын
Same here mate 👍🏻
@SomethingsFromEverythingTVASIA
@SomethingsFromEverythingTVASIA 2 жыл бұрын
تفریح ​​کے 3 منٹ۔ آپ کے لیے اردو سب ٹائٹلز کے ساتھ۔ 3 minutes of fun. With urdu and english subtitles for you. kzfaq.info/get/bejne/n7l4gb16srveqp8.html
@outlandisc
@outlandisc 2 жыл бұрын
This is Qawwali not Ghazal.
@AS-vq3wt
@AS-vq3wt 2 жыл бұрын
@@outlandisc it's kalaam not qawaali
@ahmadspoint7733
@ahmadspoint7733 2 жыл бұрын
Hazrat Adam a.s. ka muqam aur uss ki Haqeeqat (Sufi kalam) 👇👇👇 kzfaq.infonljFdbEmiKc?feature=share
@muhammadazam4874
@muhammadazam4874 4 ай бұрын
ماشاءاللّٰه
@rajaadnanafzal5744
@rajaadnanafzal5744 2 жыл бұрын
Kia Bat hay, no one can sing this Kalam better than this singer, by the way he is a wonderful singer, loving this song
@mujahidmohiuddin9207
@mujahidmohiuddin9207 Жыл бұрын
I have personally met ustad farid ayaz and ustad Abu Mohammad ,, they both are very down to earth and extremely humble personality.... They both are the example of an amazing bond between the brothers...
@lambiudari
@lambiudari Жыл бұрын
Fantastic brilliant one of the masterpieces of masters The Brothers. No one has sung that Kallam of Moulana Rumi, neither can anyone sing. Love from Shafiq UK
@Infoprisoned
@Infoprisoned 2 жыл бұрын
How could i miss this masterpiece and still be alive ???
@habeebahmadislamicsorts
@habeebahmadislamicsorts 3 ай бұрын
Jitna suna Jaye utna hi kam he Dil bharta nahi Masha allah
@hameedbaluch7641
@hameedbaluch7641 11 ай бұрын
میں نے یہ اتنا سنا ہے کہ اسکے ساتھ ساتھ پورا بول سکتا ہوں بہت سارا پیار بلوچستان سے❤
@iamMuhammadZeeshan
@iamMuhammadZeeshan 2 жыл бұрын
Farid sir is not singing, he is enjoying it. I have seen very few artists who can sing and eat at the same time. His voice is melodius and his words are captivating.
@satishsingh6777
@satishsingh6777 2 жыл бұрын
There's many more from Farid sir and every one is gem and mesmerizing. First time I listened him through Coke Studio with title KANGANA.... THEN ON SOUND CLOUD... I GO SPEECHLESS AND FIND MYSELF IN DEFFERENT WORLD ....
@arsalanmalik4303
@arsalanmalik4303 8 ай бұрын
Gutka power😂
@theconfusedgirl9816
@theconfusedgirl9816 5 жыл бұрын
You are such a joyful experience Farid Ayaz Saab ! I have no words to express how blissful I feel when I listen to your you. And thank you for the translation.
@zeeshanismail1996
@zeeshanismail1996 2 жыл бұрын
Translation say e mujhy bhe smj aya. Wesy tw Persian mushkil ha
@EjazESufiya
@EjazESufiya 8 ай бұрын
Unforgetable and undescribable personality THE GREAT "RUMI" a real life changer. Humanity bow infront of that literature!!!♥♥♥
@sadiavoice
@sadiavoice 2 жыл бұрын
تیری محبت میں کچھ اس طرح سے جیتی رہی تجھے چائے پسند تھی اور میں چائے پیتی رہی❤💘
@abhisheksinghthakur1327
@abhisheksinghthakur1327 3 жыл бұрын
The basic thing about this beautiful ghazal is this is talking about oneness of universe..only the conscious observer can understand the deep meaning
@JavedIqbal-xw4tz
@JavedIqbal-xw4tz 3 жыл бұрын
Assalamualaikum, Thaker sb he is talking with Allah Alrighty Allah bless you with aiman e Kamal. When Sufi concentrates his thoughts on the creater of universe, ultimately he reaches out to stage where his own personality meltsdown.
@FaqeerDrShahzadAbuSaimShams
@FaqeerDrShahzadAbuSaimShams 2 жыл бұрын
This is not ghazal. This is spiritual kalam
@aamiryousaf10
@aamiryousaf10 2 жыл бұрын
Thakur sahib you are 100% right. In Islam there are some sufi people believe in oneness of everything (wahdat-ul-wajood) i. e. Everything is made of God . But classical people accuses them by believing this you might think that if a Hindu worships an idol or a tree a stone or anything then that is made of God own light so he is doing no wrong, which is not acceptable. According to this oneness theory there is nothing wrong with any other religion or belief. In this translation of masnavi of moulana Rom this oneness is being expressed.
@SomethingsFromEverythingTVASIA
@SomethingsFromEverythingTVASIA 2 жыл бұрын
تفریح ​​کے 3 منٹ۔ آپ کے لیے اردو سب ٹائٹلز کے ساتھ۔ 3 minutes of fun. With urdu and english subtitles for you. kzfaq.info/get/bejne/n7l4gb16srveqp8.html
@AS-vq3wt
@AS-vq3wt 2 жыл бұрын
IT'S KALAAM NOT GHAZAL!!!!
@hamzaghaffar-872
@hamzaghaffar-872 Ай бұрын
Leaving a comment in July 2024 for this master piece.if someone likes it will remind me this magic 🪄
@HealthHub.385
@HealthHub.385 20 күн бұрын
Jo 2024 main ye sun rahy hai wo like karain ❤
@alizeyjahangir8913
@alizeyjahangir8913 Жыл бұрын
One of the marvelous poetry by beloved rumi and one of the best qawali sung by these legend brothers...
@yousifaziz5124
@yousifaziz5124 6 жыл бұрын
Har Lehza Bashakal-aan Boot-e-ayaar Bar amad, dil Burd-o-nihan Shud Har Dam ba Libas-e-Digar-aan Yaar Bar amad, Geh Peer-o-Jawan Shud -- ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے -- کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ -------- The preamble in Urdu consists of verses that introduce the main poem of Mevlana Rumi. It helps set the tone and mood of the listener and at 3.13 minutes the main kalam begins. Farid Ayaz Qawwal has successfully demonstrated what is common in the sufiana words of various saints and poets with regards to similar ideas about revelation and mother earth. The thoughts about Mitti/Earth/Gil (Rumi *)/Maati (Kabir**) have all been beautifully expressed by Rumi, Kabir, Bulleh Shah, Baba Farid to mention a few. I leave the rest for you to enjoy and absorb. *Rumi: Khud Kuza-o, Khud Kuzagar-o, Khud Gil-e-Kuza, Khud Rind-e-sobookash **Kabir: Maati kahe kumbhar ko. Tu kya roondhe mohe. Ek din aisaa aayega. Mai roondhoo gi tohe Share هر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد, دل برد و نهان شد هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد , گه پير و جوان شد Har Lehza Bashakal-aan Boot-e-ayaar Bar amad, dil Burd-o-nihan Shud Har Dam ba Libas-e-Digar-aan Yaar Bar amad, Geh Peer-o-Jawan Shud ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے --- دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔ ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے -- کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔ خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ, خود رندِ سبو کش خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد, بشکست رواں شد Khud Kuza-o, Khud Kuzagar-o, Khud Gil-e-Kuza, Khud Rind-e-sobookash Khud Barsar-e aan Kuza Khareedar Bar amad, Bishkast Rawan Shud Trans: He is the vessel, he is its maker, and he is the clay used to make it, He is the reveler quaffing drinking from it... He too is the one who buys it, and breaks it, having drunk from it... وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی -- اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔ اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے --- اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔ ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت --- هر قرن كه ديدي تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد -- داراي جهان شد وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا - ہر زمانے نے دیکھا لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا -- اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔ ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق --- در صوت الهي منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد --- نادان به گمان شد وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں -- خدا کی آواز میں وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا -- نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔ رومي سخن كفر نگفته است و نگويد --- منكر نشويدش كافر بود آن كس كه به انكار برآمد --- از دوزخيان شد رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے -- وہ منکر نہیں ہے کافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان --- اور وہی دوزخیوں میں سے ہے
@FaizKhan-Liwajh
@FaizKhan-Liwajh 6 жыл бұрын
Yousif Aziz SubhanAllah 💖 Bro please send me my Gmail Address
@shubhamgupta-bh9tp
@shubhamgupta-bh9tp 5 жыл бұрын
बहुत खूब
@shubhamgupta-bh9tp
@shubhamgupta-bh9tp 5 жыл бұрын
Yousif Aziz sir apka koi channel ho jo I can subscribe
@irfanalikhan1854
@irfanalikhan1854 5 жыл бұрын
Plz will you send it to me
@irfanalikhan1854
@irfanalikhan1854 5 жыл бұрын
Translation and qasida
'Maula Maula Laakh Pukaare' & 'Bhala Hua Mori Gagri Phooti' by Farid Ayaz & Abu Mohammed
35:09
ajab shahar - kabir project
Рет қаралды 1,5 МЛН
'Mera Piya Ghar Aaya' by Farid Ayaz & Abu Mohammed
11:59
ajab shahar - kabir project
Рет қаралды 5 МЛН
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 12 МЛН
Kind Waiter's Gesture to Homeless Boy #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 6 МЛН
Shab e Hijr Voh Dam ba Dam Yaad Aaye by Ustad Farid Ayaz
9:50
The Dream Journey
Рет қаралды 4,6 МЛН
Allah hu Allah hu ,Qawali by Nusrat Fateh ali Khan,One of the greatest Qawali
14:24
Nur Al Hikmah (light of wisdom)
Рет қаралды 482 М.
Coke Studio Season 11| Piya Ghar Aaya| Fareed Ayaz| Abu Muhammad Qawwal and Brothers
12:56
Sabri Brothers - Balaghal Ula Be Kamalehi (Audio)
17:40
ezeeusb
Рет қаралды 16 МЛН
Mere Banne ki Baat na Poochho - Ustad Farid Ayaz & Ustad Abu Muhammad - DJ2016
21:15
"Maula Ya Salli Wa Sallim" Qawali | Fareed Ayaz
10:17
Naat Research Centre (Official)
Рет қаралды 1 МЛН
Guftam Kay Roshan az Qamar | Amir Khusrau | Bahauddin Khan
12:59
Pak Sufi
Рет қаралды 1,9 МЛН
'Kaisa Naach Nachaaya Dhola' by Farid Ayaz & Abu Mohammed
11:57
ajab shahar - kabir project
Рет қаралды 1,3 МЛН
Khwaja e Khwajgan, Kirpa Karo Maharaj Mueenuddin
13:11
The Dream Journey
Рет қаралды 1 МЛН