Some examples of the dialect variation and diversity in Norway

  Рет қаралды 22,779

kaste94

kaste94

3 жыл бұрын

Some examples of the dialect variation and diversity in Norway.
The dialects in the examples:
Oslo
Toten, Oppland
Vågå, Oppland
Vinje, Vest-Telemark
Gjerstad, Aust-Agder
Grimstad, Aust-Agder
Birkeland, Aust-Agder
Valle, Setesdal, Aust-Agder
Kristiansand, Vest-Agder
Jæren, Rogaland
Hardanger, Hordaland
Bergen, Hordaland
Sogn og Fjordane
Sunnmøre, Møre og Romsdal
Trondheim, Sør-Trøndelag
Namsos, Nord-Trøndelag
Brønnøysund, Nordland
Nord-Norge
Finnmark
Finnmark, sami accent

Пікірлер: 81
@lisavelajen
@lisavelajen 2 жыл бұрын
That finnmarking cursing about the weather is representing every Northern Norwegian
@johansvideor
@johansvideor 3 ай бұрын
I'm a Swedish speaker from Finland, Ostrobothnia and I understand best the examples from the middle of the country and the ones from Finnmark. Some things sound very similar in my own Swedish dialect, like "mytji meir" (much more) that we pronounce exactly the same. The Nynorsk way of spelling feels very natural, fits very well with my own dialect. We have the same old diphthongs, like "stein", "heim", "röyk" etc.
@yogxoth1959
@yogxoth1959 2 жыл бұрын
The Finnmark dialect was very understandable as a Swede.
@jonasHM
@jonasHM 2 жыл бұрын
Which was the most difficult one?
@fylke1814
@fylke1814 Жыл бұрын
It’s probably all the cursing😂🍺
@nearjuice5072
@nearjuice5072 10 ай бұрын
​@@jonasHMJæren was the hardest one for me (I'm also Swedish)
@luch9813
@luch9813 4 ай бұрын
E nord norsk tett på svensk eller ?
@exentr
@exentr 3 ай бұрын
@@luch9813 Ja, jeg tror det. På et eller anna vis resonnerer nordnorsk til nordsvensk for sydsvensker. Jeg har opplevd det. Flere personer uavhengige av hverandre sa at jeg snakka svensk/nordsvensk. Om det er ei "greie" de tuller med i sørsverige eller hva det er, vet jeg ikke. Jeg ble småstressa av det
@lorrainegatanianhits8331
@lorrainegatanianhits8331 2 ай бұрын
Actually a huge variation in dialect, wow.
@Mrktn4
@Mrktn4 2 жыл бұрын
As a spanish speaker, I love this
@kjirsten7600
@kjirsten7600 2 жыл бұрын
Can you find or do you have more samples? I would love to hear Lyngdal, Vest-Adger. You don't have to make a video for me, you can just direct me to the sample of that dialect. Also if you could include an Arendal, Aust-Adger sample.
@nearjuice5072
@nearjuice5072 10 ай бұрын
Intressant video. Som svensk har jag lättast att förstå dialekterna från Sogn og fjordane och Finnmark. Bergen och Oslo-dialekterna har jag också rätt lätt att förstå eftersom det är de jag hör oftast.
@exentr
@exentr 9 ай бұрын
Jeg er finnmarking. Jeg besøkte en barndomsvenn i Sødermannslands län. Noen påsto at jeg snakka nordsvensk. De ville ikke tro at jeg er norsk. Jeg vet ikke om de mente alvor.
@StaceySeelie
@StaceySeelie Жыл бұрын
Listening as a non-native of both Norwegian and Swedish, the very last one (Finnmark-Sami) sounded closer to the Swedish accent to my ears. Thank you so much for this video! As a learner of Norwegian (and Swedish) I don't find many examples of the Northern dialects/accents and I really want to listen to them more, so I appreciate this a lot.
@fnym9rdsavsffdik9a25
@fnym9rdsavsffdik9a25 9 ай бұрын
the sami people have been living a long time in fennoscandia and as such they have spread out to a degree so currently sami people live in finland, sweden and russia, and as such the language have been mixed a bit but because the sami society was rather isolated there are not a lot of mutual intelligibility between norwegian, swedish, finnish (unsure about russian but I doubt it) & sami, in case you might find it interesting, there are 2 other languages in northern norway that is not mentioned in the video one extinct pidgin language (russenorsk/russernorsk last used in 1923 so kind of understandable) and one living language (kvensk/kvääni) that is a variant of finnish that was used in northern norway, from what I remember the finnish use saksalainen for germans and the kvens use tyskerlainen (lainen is a suffix that designate the origin of the person, saksa means saxon in old saxon and tysker means german in modern norwegian)
@StaceySeelie
@StaceySeelie 9 ай бұрын
@@fnym9rdsavsffdik9a25 Thank you so much for this! I've never heard of those two languages and I am indeed interested in learning more. It's time for me to do some research. :)
@Ama-hi5kn
@Ama-hi5kn Жыл бұрын
In Aust-Agder county we also use the expression "Gyslse".
@larsmonsen88
@larsmonsen88 9 ай бұрын
Fy faen her er det mange gullkorn fra gammelt norsk TV.. Shouout til Arne Brimi.
@HG-sx5xz
@HG-sx5xz 2 жыл бұрын
More examples of Nord-Norge would be good xD
@tk-bs3cd
@tk-bs3cd Жыл бұрын
ja helt ærlig. ihvertfall forskjellige eksempler fra nordland, lofoten og tromsø
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
Dæ tykkje æg mæd.
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
@@tk-bs3cd Hadde vore gott mæd nokker døma frå Ofotn, um måle ikkje e utvatna. Folk tala jævle utvatna her i Narvik by...
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
Nord-Norgje
@annominous826
@annominous826 8 ай бұрын
Oluf is kind of not really representative.
@alessandrolelli3212
@alessandrolelli3212 6 ай бұрын
The funniest thing is that they sound all the same to me 😂,maybe it's the fact I am from Italy so the language is totally different!
@Mnnvint
@Mnnvint 5 ай бұрын
Some of these, like the princess, are reading from scripts and that makes you speak differently than when you're talking naturally. And some are comedians doing the dialect as part of their act (the guy at 12:05 for instance, Arthur Arntsen at 14:17 and Ingor Ánte Áilo Gaup at 16:53), even if it's their natural dialect they don't exactly speak in their natural voice.
@kirohaas3193
@kirohaas3193 10 ай бұрын
Kunne ha trengt ei breiare variasjon på Nord-Norske dialekta, for eksempel Tromsø, Bodø og Harstad, og ikkje bære han Oluf imot en kar fra Brønnøysund. Burde ikkje være vanskelig å finne et klip fra Pelle Politibil før å vise fram Bodø-dialekta.
@kaste94
@kaste94 10 ай бұрын
Ja, helt enig. Det får bli i neste video. Denne videoen ble egentlig laget til privat bruk for noen i USA ☺️
@doncarlodivargas5497
@doncarlodivargas5497 6 ай бұрын
Hva med den videoen på KZfaq hvor en kar fra nordnorge banner så det lyser i flere minutter? Mener å huske han slet med å reparere en vaskemaskin?
@ryder_hd
@ryder_hd 10 ай бұрын
Are they mutually intelligible? I’m about to start learning Norwegian but I don’t want to not be able to communicate with most of the country!
@kaste94
@kaste94 10 ай бұрын
Norway has many dialects. Some more understandable than others. Some dialects is even not understandable to many norwegians. Norway has two written languages and Bokmål is the most common to learn. Bokmål is most like the Oslo dialect and central eastern areas of Norway.
@lmatt88
@lmatt88 9 ай бұрын
The thing is Norwegians are used to their millions of dialects. As a foreigner it will be a challenge.
@exentr
@exentr 9 ай бұрын
@@lmatt88 Look up English dialects on youtube. It is a variety of dialects but when you handle English, you can understand more. Same in Norwegian.
@doncarlodivargas5497
@doncarlodivargas5497 6 ай бұрын
Some 20 years ago I worked with two guys from the westcost, both on an island, but not the same island, and they had to talk English to each other, with me looking at them, not believing my own ears, and the manager laughing so he almost fell off the chair, so, not understanding is more the rule, same with a guy I worked with from stavanger, I had no problem, until he met some of his friends from his childhood, I had no idea what he said anymore
@lmatt88
@lmatt88 6 ай бұрын
@@doncarlodivargas5497 wow first time I hear that
@katarinastene9069
@katarinastene9069 Жыл бұрын
Valle!)
@seriksson9721
@seriksson9721 3 жыл бұрын
"Kempe greit", nu kanske man förstår lite bättre. Tack
@CarpetHater
@CarpetHater 3 жыл бұрын
Mette Marit snakkår ikke den breieste varianten a Kristiansandsdialekta, men god video allikavel.
@kaste94
@kaste94 3 жыл бұрын
Nei, hun gjør ikke det, men hun har likevel den typiske moderne dialekten fra Kristiansand. Denne videoen er på ingen måte profesjonell. Noen av dialektene er helt klart breiere enn andre.
@CarpetHater
@CarpetHater 3 жыл бұрын
@@kaste94 Honningbarna hadde vært et godt eksempel, moderne men fortsatt lidd breiere. Men uansett utroli bra laga video ;)
@kaste94
@kaste94 3 жыл бұрын
Er ikke akkurat alle eksemplene som er den breieste dielekten for sitt distrikt.
@CarpetHater
@CarpetHater 3 жыл бұрын
@@kaste94 nei, kanskje ikke, Mette Marit snakkår garantert uden tvil Kristiansandsdialekt.
@dan74695
@dan74695 2 жыл бұрын
Du e hær også? Kaofkøwfløwlfåwøføskfowora
@Ama-hi5kn
@Ama-hi5kn 2 жыл бұрын
Jeg digger alltid vestlandsdialektene. Men dåkke glemte Rogalandsdialektene.
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
Æg mæd, når dæ æ brettj målføre. Æg æ frå Ofotn.
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
Æg har høyrt rogalennsjk mæd rullje-r.
@ultra_axe7812
@ultra_axe7812 22 күн бұрын
Bardu/målselvdøl e vert å nevneå
@hablahei1
@hablahei1 Жыл бұрын
Sleikjepå
@user-uk9sb4qi6h
@user-uk9sb4qi6h 8 ай бұрын
Pastuchy.
@redqueeen2950
@redqueeen2950 2 жыл бұрын
Vinje som representerer fra Telemark?! Hva faen 🤣🤣🤣
@kaste94
@kaste94 2 жыл бұрын
Vinje er jo det ypperste fra Telemark! Og øvre Vest-Telemark er jo det opprinnelige Telemark historisk sett.
@redqueeen2950
@redqueeen2950 2 жыл бұрын
@@kaste94 Som eksemple på Telemark dialekt? veeeeeel..... Nei. Trenger flere byer for det
@dan74695
@dan74695 2 жыл бұрын
The Oslo dialect is dead...
@FredrikSkievan
@FredrikSkievan Жыл бұрын
Jaså?
@LennyHumes
@LennyHumes Жыл бұрын
Ya cuz of Standard Østnorsk that's spreading even outside Oslo nowadays , I recently met someone from Oppland and she said she and her generation just speak that Standard Urban East Norwegian
@hallvardlundehervig5508
@hallvardlundehervig5508 Жыл бұрын
Not completely. I would say that it has merged to a large degree into the modern daily speech of Oslo. «Åssen» which the Oslo dialect word for «hvordan» is still in use for example, however most people only use it informally.
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
@@hallvardlundehervig5508 Yeah, it's not completely gone yet. Most people just speak Bokmål today, their spoken language is based on the written language.
@dan74695
@dan74695 Жыл бұрын
@@LennyHumes Målføri våre døyr, ja. Folk talar ovutvatnat her i Narvik by og.
@Dariusuzu
@Dariusuzu 2 жыл бұрын
all sound german
@kaste94
@kaste94 2 жыл бұрын
If that's the case, you don't know how german sounds, lol 😃
@_peepee_
@_peepee_ 2 жыл бұрын
not at all what
@Dariusuzu
@Dariusuzu 2 жыл бұрын
@@_peepee_ jeder ist wie deutsch mann kann nicht xd
@FredrikSkievan
@FredrikSkievan Жыл бұрын
cap
@Stoirelius
@Stoirelius 9 ай бұрын
Dude, what???
I Learned Norwegian in 2 Weeks Then Went on Live TV in Norway
14:39
Xiaomanyc 小马在纽约
Рет қаралды 3 МЛН
Sabotasjeaksjonen på marineverftet i Horten 1944
11:26
Festningsverk Militærhistorie
Рет қаралды 23 М.
Why You Should Always Help Others ❤️
00:40
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 134 МЛН
터키아이스크림🇹🇷🍦Turkish ice cream #funny #shorts
00:26
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 25 МЛН
Introduction to the Norwegian Language
14:50
Academia Cervena
Рет қаралды 175 М.
Flemish Dutch vs. Dutch from the Netherlands | Easy Dutch 2
12:12
Easy Languages
Рет қаралды 223 М.
Learn Norwegian dialects in 5 minutes!
4:46
Speak Norsk
Рет қаралды 12 М.
Veivesenet i arbeid, 1964
13:04
Oslo byarkiv
Рет қаралды 98 М.
Pelle-gruppa, Norges største skips-sabotasje 1944
17:29
Festningsverk Militærhistorie
Рет қаралды 47 М.
Norwegian vs. Danish - Conversation
10:16
Norwegian Teacher - Karin
Рет қаралды 824 М.
Robert Gustafsson testar dialekter
7:02
Robert Gustafsson - Official
Рет қаралды 5 МЛН
Tungtvannsaksjonene 1942-1944
20:44
Festningsverk Militærhistorie
Рет қаралды 50 М.