Kitap Seçimleri | ÇEVİRMENLER & YAYINEVLERİ

  Рет қаралды 30,649

Begüm Çakır

Begüm Çakır

3 жыл бұрын

Merhaba, videoda aşağıdaki konulardan bahsettim. İyi seyirler dilerim.
-Kitap seçimlerim nasıl şekillendi?
-Bir kitabı alırken, çeviri konusunda nelere dikkat etmeliyiz?
-İyi bir çeviri nasıl anlaşılır?
-Çeviri kıyaslaması nasıl yapılmalı?
-En iyi çeviriler en büyük yayınevlerinde mi?
-İyi bir edebi eser olduğu genel kabul görmüş kitaplarda, bizim de o kitabı sevmenizi sağlayan etmenler nelerdir?
Bana ulaşmak isterseniz: begumcakir14@gmail.com
Beni takip etmek isterseniz:
İnstagram: bit.ly/2KfU2MB
1000kitap: 1000kitap.com/klasikokurr

Пікірлер: 174
@elifnursokmen5813
@elifnursokmen5813 3 жыл бұрын
Çok kaliteli ve nitelikli bir insansınız Begüm Hanım.
@Benkapitalizmekarsiyim
@Benkapitalizmekarsiyim 3 жыл бұрын
Çevirmen önerilerim= RUSÇA: Hasan Ali Ediz, Mazlum Beyhan, Nihal Yalaza Taluy, Ayşe Hacıhasanoğlu, Leyla Soykut, Ataol Behramoğlu, Sabri Gürses, Tansu Akgün, Tugba Bolat, Mehmet Özgül, Mustafa Kemal Yılmaz, Erol Güney, Yulva Muhurcişi, Ergin Altay ve Sebahattin Eyüboğlu,Mete Ergin,Ergin Altay... FRANSIZCA: Volkan Yalçıntoklu,Bertan Onaran,Roza Hakmen, Nesrin Altınova, Mehmet Rifat, Erdoğan Alkan, Tahsin Yücel, Sebahattin Eyüboğlu, Tomris Uyar, Haldun Bayrı, Samih Tiryakioğlu, İlhan Berk, Erdoğan Alkan, Sabri Esad Siyavuşgil, Cenap Karakaya,Cemal Süreya,Naciye Akseki Öncül… İNGİLİZCE: Levent Cinemre, Murat Belge, Mina Urgan, Can Yücel, Seçkin Selvi, Celal Üster, Didar Zeynep Batumlu, Özdemir Nutku, Necla Aytür, Ünal Aytür, Fadime Kahya, Sevgi Sanlı, Sevda Çalışkan, Tülin Cansunar, Nihal Yeğinobalı, Talat Sait Halman, Fatih Özgüven, Aslı Biçen, Hamdi Koç,Deniz Hakyemez,Meram Arvas,Belkıs Dişbudak… (Ayrıca Bilim-Kurgu çevirileri için Dost Körpe,Ümit Tosun,Ekin Odabaş) ALMANCA: Ahmet Cemal, Kamuran Şipal, Behçet Necatigil, Burhanettin Batıman, Selahattin Batu, Gülperi Sert, İlknur Özdemir, Nafer Ermiş, Mustafa Tüzel, Mahmure Kahraman,Mehmet Selik,Erkin Özalp… İSPANYOLCA: Seçkin Selvi,Said Maden, Ülkü Tamer, Yıldız Ersoy Canpolat, İnci Kut, Işık Ergüden, Roza Hakmen, Haldun Pamir… İTALYANCA: Rekin Teksoy, Şadan Karadeniz, Fikret Adil, Necdet Adabağ, Kemal Atakay, Azra Erhat… FARSÇA: Abdulbaki Gölpınarlı, Mehmet Kanar,Sabahattin Eyüboğlu, Asaf Halet Çelebi, Seval Günbal, Yaşar Nabi Nayır.. YUNANCA: Herkül Millas,Atilla Tokatlı, Azra Erhat, Ahmet Angın, Ender Güral, Tuğrul Tanyol… ARAPÇA: Mehmet Hakkı Sucin, Hüseyin Yazıcı,… PORTEKİZCE: Işık Ergüden,Özdemir İnce,Aydın Emeç JAPONCA: Hüseyin Can Erkir
@bekiryardmc5649
@bekiryardmc5649 3 жыл бұрын
@@SMTZHR boş yorum. Oradaki insanlar dehşet kalitede insanlar. Bu yorumu yaparak sizin kaliteniz aşikâr olmuş.
@omersarac5609
@omersarac5609 3 жыл бұрын
Martin Eden okuyorum İş'ten. Levent Cinemre gerçekten iyi mi. Ben baslardayım ama bir turlu isyedgim o tadi alamadim. Nadir kitaptan mete ergin i alsamıydım. Cinemre için ne dersiniz.
@bekiryardmc5649
@bekiryardmc5649 3 жыл бұрын
@@omersarac5609 istisnalar kaideyi bozmaz. Genel itibari ile başta iş bankası olmak üzere, can yayınları, yapı kredi yayınları, iletişim yayınları ve yordam kitabın rus romanları gayet sağlam çevirilerdir. Doğrusu ben de martin edenden çok keyif alamamıştım fakat genelde klasikleri hep iş bankasından okurum ve tadını alırım.
@omersarac5609
@omersarac5609 3 жыл бұрын
Mete Ergin ve Füsun Elioğlu ingilizce cevirileri. Ki, F. Elioglu, 2 şehrin hikayesinin cevirisi işin nirvanası dır.
@Benkapitalizmekarsiyim
@Benkapitalizmekarsiyim 3 жыл бұрын
Omer saraç bence gayet iyi, o tadı bence hiçbir çeviriden alamazsın ama illa başka yayınevinden okumak istiyorsan Can Yayınları’nı öneririm fakat unutma Jack London’ı en iyi özümsemiş çevirmen Levent Cinemre’dir
@gulugurlu169
@gulugurlu169 3 жыл бұрын
Ben de o yüzden hiç riske atmadan sizin aldığınız kitapların siparişlerini veriyorum aynısını bulana kadar bekliyorum çünkü bu konuda en güvenilir kaynağım sizsiniz sevgiler.
@yasaralptekindansi
@yasaralptekindansi 3 жыл бұрын
Hislerime tercüman oldunuz. Ben de aynen Begüm'ü baz alıyorum kitap sipariş ederken 🥰
3 жыл бұрын
Merhaba, videoda çevirileri, tek tek kitaplar üzerinden konuşmayı tercih etmedim, yüzlerce kitap hakkındaki çeviri yorumumu tek bir videoda yapmam mümkün değildi. Ancak hemen her videoda okuduğum kitabın çevirisi hakkında, sizi fikir sahibi yapacak bir yorumda bulunurum. Yine de, okuduğum kitapları hangi baskısından okumayı tercih ettiğimi, kitap özelinde görmek isterseniz 1000kitap arşivime ve İnstagram sayfama bakabilirsiniz: 1000kitap: bit.ly/3bsdukk İnstagram: bit.ly/2KfU2MB Videoda söylemeyi unuttuğum bir başka konu: kitaplarda yazar biyografilerine yer verildiği gibi, çevirenlerin de özgeçmişleri yer alır ve orada, "Fransızcadan ve İngilizceden çeviriler yapmaktadır, ... kitaplarını Türkçeye kazandırmıştır." gibi ifadeler bulunur. Buradan yola çıkarak, çevirmenin Türkçeleştirdiği diğer eserlere, yazar isimleri üzerinden de ulaşılabilir. İyi okumalar.
@bernasahin7613
@bernasahin7613 3 жыл бұрын
Hem kitap okumayı seven biri hem de bir dilci olarak çok büyük keyifle izledim :)
@gizemcakmak850
@gizemcakmak850 3 жыл бұрын
Çevirmenlere hiç dikkat etmediğimi bu videoda fark ettim😔 Teşekkürler, çok aydınlatıcı oldu❤️
@ask982
@ask982 3 жыл бұрын
Böyle bir videoya ihtiyacım vardı ~Teşekkürler..
@Yasemin__6
@Yasemin__6 3 жыл бұрын
Çok faydalı bir video kitap seçimlerime oldukça faydalı ✔️✔️✔️
@ahmetb.2052
@ahmetb.2052 3 жыл бұрын
Sizi tebrik ediyorum. Bir edebiyat öğretmeni olarak sizin kadar okuyamayışıma hayıflanıyorum. Okuyan insan, okuyan toplum, okuyan millet olmalıyız.
@haticedavsan5197
@haticedavsan5197 3 жыл бұрын
Sizin sayenizde bizler de daha bilinçli okurlar oluyoruz. Katkılarınızdan dolayı gerçekten çok teşekkürler.
@tugbaozdemir9519
@tugbaozdemir9519 3 жыл бұрын
Özlemişiz klasik okuru :)
@busrabuyukbingol
@busrabuyukbingol 3 жыл бұрын
Sizin bu fikrinizi o kadar doğru buluyorum ki.. Gerçekten her kitabın bir zamanı var. Bir kitabı sevemediyseniz ve genel kabul görmüş bir kitapsa kesinlikle daha sonra tekrar okuma şansı verin. Çok fark görebilirsiniz
@fatmagozpnar4705
@fatmagozpnar4705 3 жыл бұрын
1 saat önce keşke bugün video atsa demiştim 💕💕
@buketay90
@buketay90 3 жыл бұрын
Ben de...
@busrakarahan4859
@busrakarahan4859 3 жыл бұрын
Aklımda bu konu hakkında birçok soru işareti vardı, çok faydalı bir video teşekkürler.
@serkanozer7985
@serkanozer7985 3 жыл бұрын
Ben normal de ayda bir iki kitap okuyan biriydim, sonra hayatımda yalnız kalınca sık sık okumaya başladım ve youtube da sizinle tanıştım ve artık kendimi yalnız hissetmiyorum,sizin kitap tavsiye video larınızı açtığımda ekranı ikiye bölüp bir yandanda sipariş veriyorum ve çok güzel bir kitaplığım oldu😊 birgün bir yerde sizinle tanışıp elinizi sıkmayı çok isterim. Aileniz ile bir ömür mutluluklar
@ahmetk7967
@ahmetk7967 3 жыл бұрын
Ablacım çok teşekkür ediyorum. Çok engin bir karakteriniz var. Bu bilgileri bizimle paylaştığınız için ayrıca minnettarım. Hayatınız da başarılar diliyorum, mütemadiyen izlemeye ve takip etmeye devam ediyoruz. :)
@aysenur6587
@aysenur6587 3 жыл бұрын
Harikasınızzzz en çok istediğim içerik. Teşekkürler 💕💕💕
@gizemmagat
@gizemmagat 3 жыл бұрын
Bir tercümanlık öğrencisi olarak çeviri hakkında düşündükleriniz çok doğru gerçekten. Çevirmen aslında kitabın ikinci yazarı oluyor baştan yazıyor.
@huseyintunaaa
@huseyintunaaa 3 ай бұрын
Nasıl yani açabilir misiniz?
@nihancikikci1683
@nihancikikci1683 3 жыл бұрын
Emeğinize sağlık gerçekten her videonuzda yeni şeyler öğretip ufkumu genişletiyorsunuz. Çoğu okuyucu gibi benim de çok da üzerinde durmadığım bir konuda aslında ne kadar dikkatli ve özenli davranmam gerektiği konusunda bir aydınlanma yaşadım yine sayenizde. Her videonuzda kitaplardan o kadar içtenlikle ve sevgi dolu bahsediyorsunuz ki ne zaman okuma rutinimden uzaklaşıp, okuma konusunda isteksizleşsem, bir videonuzu açıp izliyorum ve okuma isteğim yerine geliyor. Sizi takip etmeye başladığımdan bu yana bende düzelttiğiniz, değiştirdiğiniz ve ortaya çıkardığınız her şey için size teşekkür borçluyum. İyi ki varsınız, hep var olun buralarda, saygılarımla...
@zeynepkara787
@zeynepkara787 3 жыл бұрын
severek hayran kalarak izledim, harika bir rol modelsiniz🥺💜
@sevvals8556
@sevvals8556 3 жыл бұрын
Begüm abla çok teşekkürler bize ışık tuttuğun için :) 🌸💕
@gully067
@gully067 3 жыл бұрын
Çok faydalı bir video olmuş, teşekkürler Begüm Hanım.
@zuhalzuhis
@zuhalzuhis 3 жыл бұрын
Çok güzel video olmuş. Benim de aklımdaki soruları cevaplamışsınız. Teşekkürler
@vvaveylaa
@vvaveylaa 3 жыл бұрын
Her kitabın bir zamanı olduğuna inanırım ben de, baştan sona katılıyorum size. 💘🎈
@songulaskan8951
@songulaskan8951 3 жыл бұрын
Merhaba, bende sizden uzun süredir böyle bir video bekliyordum.Cok yerinde oldu.Okumak kadar seçici olmakta önemli.Tesekürler.begüm hanım yararlı bir video oldu.
@saliha9042
@saliha9042 3 жыл бұрын
Uzun zamandır böyle başarılı video izlememiştim çok güzel olmuş Begüm abla 😍❤️
@gamzeergun2314
@gamzeergun2314 3 жыл бұрын
Ne tatlı ne bilgilendirici bir video 🌺
@fratkarakoc5012
@fratkarakoc5012 3 жыл бұрын
Teşekkürler çok yardımcı oldunuz
@hulyakarakus179
@hulyakarakus179 3 жыл бұрын
Begüm hanım sizi severek takip ediyorum. Siz gibi insanlara bay ılıyorum. Sizi foto kopi makinesiyla çoğaltmak dünyaya dağıtmak istiyorum. 😊
@mcelique6250
@mcelique6250 3 жыл бұрын
Çok kaliteli bir insansınız. Ayrıca en çekici kadın; kültürlü, kendini akıcı şekilde ifade edebilen ve edepli hareket eden kadındır.
@buketay90
@buketay90 3 жыл бұрын
Rahat bir şekilde dinlemek için özel zaman ayırıp dinliyorum.💞 Pürüzsüz bir anlatım.Ağzına ,emeğine ve yüreğine sağlık.💯
@omertopcu1471
@omertopcu1471 3 жыл бұрын
Tam aradığım içerik çok teşekkürler
@esrademir6216
@esrademir6216 3 жыл бұрын
Canım Begüm hanım pek bilinmeyen bir konuda faydalı bilgiler verdiniz, ben de sizi dinlerken kitap seçiminde çeviri konusunu çok önemsemediğimi farkettim. Yeni bir okuyucu olarak bundan sonra daha dikkat edeceğim İnş.
@ergulakgul9317
@ergulakgul9317 3 жыл бұрын
Ablacım seviyoruz seni.
@mervecoskun4340
@mervecoskun4340 3 жыл бұрын
Faydalı bir video olmuş emeğinize sağlık. Ses tonunuz, kelime dağarcığınız oldukça etkileyici. Teşekkür ederiz 😊 Sizden deneme konulu kitap önerisi istiyorum :)))
@sudeguner6948
@sudeguner6948 3 жыл бұрын
Ne güzel bir konuşma , Ne güzel videolar ...❤❤❤
@serkanaygun4994
@serkanaygun4994 3 жыл бұрын
yine çok faydalı bir video, teşekkürler
@ezgialtan7480
@ezgialtan7480 3 жыл бұрын
Çok çok teşekkürler harikasınız
@nimetkocak8360
@nimetkocak8360 3 жыл бұрын
Dınlemeye doyamadım,emegınıze sağlık.
@aptanuryildirim8647
@aptanuryildirim8647 3 жыл бұрын
Begûm abla çok başkasın emin olabilirsin bu konuda.Mûkemelmisin? bilmem ama kesinlikle çok başkasın 💙💙
@zehra.1999
@zehra.1999 3 жыл бұрын
Çok faydalı videolar yüklüyorsunuz. Tavsiyeleriniz sayesinde daha bilinçli okuyoruz.
@neclaterzi8668
@neclaterzi8668 3 жыл бұрын
Benimde cok onem verdigim ve arastirdigim bir konu tesekkurler
@betulkerim3811
@betulkerim3811 3 жыл бұрын
Ne hoş bir video olmuş, teşekkürler :)
@simalsimal6520
@simalsimal6520 3 жыл бұрын
Videoyu izlerken tesadüf Roza Hakmen çevirisi- Gömülü Dev kitabının elimde olması kendimi tebrik ettim 😌 teşekkürler video için, anlatımınız çok akıcı saatlerce sizi dinleyebilirim.
@pncr1
@pncr1 3 жыл бұрын
Ne güzel bir video, emeğinize sağlık. Tahsin Yücel çok başarılı bir çevirmen olmasının yanı sıra, dilbilimci kimliğinin de etkisiyle, aynı zamanda çok da iyi bir roman yazarıydı.
@busraqktqs
@busraqktqs 3 жыл бұрын
Begüm abla keşke videoları biraz daha uzun tutsan. 💛🖤
@momofthree3857
@momofthree3857 3 жыл бұрын
akıcı konuşmanız beni benden alıyor🙂
@laaaann
@laaaann 3 жыл бұрын
Müthiş bir anlatım. Keşke video daha uzun olsaydı 😊
@ebrusertoglu1884
@ebrusertoglu1884 3 жыл бұрын
Üniversitede çeviri dersleri alan biri olarak diller arası çeviri yapmanın zorluğunu çok iyi biliyorum. Gerçekten zor ve emek isteyen bir iş. Şu yayın evini okuyun bunu okumayın tarzı yorumlar gerçekten kırıcı olabiliyor.
@sevgiyurttas1635
@sevgiyurttas1635 3 жыл бұрын
Ben de hep okul kütüphanesinden kitap alıp okurdum.Ama çok güzel günlerdi.Şimdi ise her imkanımız var ama okumayan da binlerce insan var.😔Çok güzel bir video olmuş .❤
@akifsunbul52
@akifsunbul52 3 жыл бұрын
Gerçekten çeviri ve çevirmen çok önemli. Misal olarak Jack Londan eserlerinde Levent Cinemre'yi ararım ilk olarak, yoksa şâyet diğerlerini araştırırım. Çevirmenin yazarla olan bağı da cidden çok önemli.
@esranuraydn2165
@esranuraydn2165 3 жыл бұрын
KZfaq'da sadece bir kanala abone olma hakkım olsaydı kesinlikle klasik okur olurdu. İyi ki varsınız 🙏🥰
@nurayduman4325
@nurayduman4325 3 жыл бұрын
Merhaba begüm hanım severek,heyecanla yeni videolarınızı izliyorum ve bekliyorum.sizden ricam ingiliz -fransız-rus edebiyatı adı altında ayrı ayrı en beğendiğiniz kitap önerileri görmeyi diliyorum.emeğiniz ve özveriniz için teşekkür ederim.çok kıymetli bir kadınsınız 💕🙏
@ipekylmaz7043
@ipekylmaz7043 3 жыл бұрын
Çevirmenlere hiç dikkat etmiyordum. Teşekkürler. Güzel bir kapı açtın kitap okuma sürecimde. Çoğu şeyi bunun Bi bilinçsiz yapıyoruz sonra tat almıyoruz halbuki her şeyin bir yolu var. Sevgiler. Bebişe ve kızına sağlık mutluluk 😘
@Ella-fd1bs
@Ella-fd1bs 3 жыл бұрын
En çok da klasiklerde Can ve İş Bankası arasında kalıyorum :(
@neclaterzi8668
@neclaterzi8668 3 жыл бұрын
Bende ikisi arasinda cogu zaman karar vermekte zorlaniyorum
@tugbakrtlll
@tugbakrtlll 3 жыл бұрын
bende😔😔
@SerhatSarkayaa
@SerhatSarkayaa 3 жыл бұрын
İletişim Yayınları
@Benkapitalizmekarsiyim
@Benkapitalizmekarsiyim 3 жыл бұрын
Hanımefendi Begüm hanımı dinlemediniz önemli olan çeviri yayınevi değil Can da İş Bankası da kalburüstü yayınevleri ancak yer yer Yordam Kitap’ın,İletişim’in veya Alfa Yayınları’nın çevirileri daha iyi olabiliyor mesela Babalar ve Oğullar(Ya da Babalar ve Çocuklar) almak istedin İş Bankası çevirisini Ergin Altay (kendi kanaatimce çok iyi çeviriler yapmıyor Ergin Altay),Can Yayınları baskısını Ayşe Hacıhasanoğlu (güzeldir),Yordam Kitap çevirisini (Babalar ve Çocuklar diye geçiyor) Hasan Ali Ediz çevirmiş baktın Hasan Ali Ediz ve Ayşe Hacıhasanoğlu iyi çevirmen ikisinden birini seçersin
@Benkapitalizmekarsiyim
@Benkapitalizmekarsiyim 3 жыл бұрын
“Çokta” diye yazılmaz bağlaç olan “de” eki hiçbir şekilde sertleşmez bir de bağlaç olan “de” ayrı yazılır
@arslnnayse
@arslnnayse 3 жыл бұрын
Bu videoyu çekmeniz baya geç oldu ama çok şey kattı 🌻
@Mahmut_Can_SABIRLAR
@Mahmut_Can_SABIRLAR 3 жыл бұрын
Saç stiliniz sizi farklı biri gibi yapmış.
@birselsancar7092
@birselsancar7092 3 жыл бұрын
Binbir Gece Masalları'nın 2 cildini sizin önerinizle aldım. Çok teşekkür ederim. Arapça aslından yapılan çeviri gayet başarılıydı. Siz dikkatimi çekmeseydiniz, çevirinin çevirisini okuyacaktım.
@cigdemtarakc6239
@cigdemtarakc6239 3 жыл бұрын
Ağzınıza sağlık💛💛💛
@denizerdi7384
@denizerdi7384 3 жыл бұрын
Çok güzel deneyimlerinizi anlatıyorsunuz risk almadıgınız ve şanş vermediğiniz bir kitaptanda keyif alırsınız önemli olan bize hitap kitaplar okumak herkesin ilgi alanı farklı sizin seçtiğiniz metoda saygılıyım ama bir zaman sonra tekrara düşer
@muratozcan5567
@muratozcan5567 3 жыл бұрын
Ben genelde klasik kitaplar okurum. Özelliklede Rus ve Fransız ve Alman edebiyatı. Ve yayınevinden ziyade eserin çevirisine bakarım. Rus edebiyatı okuyacaksam Mazlum Beyhan, Ayşe Hacıhasanoğlu, Nihal Yaluzu Taluy. Fransız edebiyatı okuyacaksam Tahsin Yücel, Sami Tiryakioğlu, Roze Hakmen. Alman Edebiyatı okuyacaksam Gülperi Sert, Nihat Ünler, Mustafa Tüzel ve Jack London okuyacaksam kesinlikle Levent Cinemreden okurum Martin Edeni çevirmemiş resmen yaşamış.
@gokay_35
@gokay_35 3 жыл бұрын
begum abla merhaba. 16 yaşımdayım ve seni severek takip ediyorum. okuduğun kitapları hayranlıkla izliyorum ve önerdiğin kitapları alıp okuyorum ve bana faydalı oluyor. senden görerek ben de bir bookstagram sayfası açtım. bana kattıklafın için teşekkür ederim🥰❤
@cccgg8744
@cccgg8744 3 жыл бұрын
Bende sizin ve yotubedeki bir kac kisi sayesinde dogru kitaplari aliyom cok tesekur ederim emeginiz sizi takip ettim edeli hic yanlis bir kitap almadim
@-aysenur-6687
@-aysenur-6687 3 жыл бұрын
Sanki bir arkadaşımı dinler gibiyim. Uzun zamandır severek takip ediyorum 🥰
@Okanınkitaplığı
@Okanınkitaplığı 3 жыл бұрын
Çok faydalı video olmuş begüm hanım emeklerinize sağlık
@AhmetDemir-pt6mu
@AhmetDemir-pt6mu 3 жыл бұрын
Kanalı büyütmenin yolları.Çekiliş,çekilş,çekiliş.Çekilişçi naber.
@AhmetDemir-pt6mu
@AhmetDemir-pt6mu 3 жыл бұрын
Hiçbir meziyetiniz yok.Çekiliş yapmazanız kanalınızı kimse izlemeyecek.Para ile izlenme satın alıyoruz galiba.
@fatmacanselozer3338
@fatmacanselozer3338 3 жыл бұрын
Alfa ve Say çeviri konusunda genellikle çok sorunlu oluyor. Çok güzel kitaplar seçiyorlar yayımlamak için, ama aslında çevirmen olmayan işletme mezunu insanlara bile kitap çevirtiyorlar. Kitaplar kötü oluyor, çeviri kokuyor genellikle. Üzücü. İndigo da çevirinin çevirisini yapıyor genellikle. Ucuz diye almak isteyen olursa dikkat etsin, aklında bulunsun.
@haticesalihadag9749
@haticesalihadag9749 3 жыл бұрын
Ya Begüm abla çok kenarda kalmışsın dolabı izliyorum gibi hissettim 😁
@melike8226
@melike8226 3 жыл бұрын
Çok teşekkürler 🙏
@ipekusta4193
@ipekusta4193 3 жыл бұрын
Begüm abla bir videonda gençlere önerebileceğin kitaplardan bahseder misin? Kendi adıma çok ihtiyacım var. kitap seçmek gerçekten zor oluyor içerik bakımından.
@seslikitap8869
@seslikitap8869 3 жыл бұрын
Okuyucu kitabını sayenizde keşfettim 🙏🏻❤️
@ezopsecret993
@ezopsecret993 3 жыл бұрын
Coq qualityli bir muxtewa.
@sevvalamamodeldinliyor3487
@sevvalamamodeldinliyor3487 3 жыл бұрын
Begüm abla, biraz fazla muhteşemsin *-*
@haticedincdoguc9299
@haticedincdoguc9299 3 жыл бұрын
Harikasınız.
@gulnur2012
@gulnur2012 3 жыл бұрын
Tesekkurler 😘
@oznureraslan2451
@oznureraslan2451 3 жыл бұрын
keşke kendinizi ortalayarak kayda alsaydınız, izlerken sıkışmışsınız gibi hissettim.. fakat içerik her zamanki gibi dolu dolu teşekkürler :)
@zelihakaynak4330
@zelihakaynak4330 3 жыл бұрын
Merhaba Begüm, sana Cahit Zarifoğlu'nun Yaşamak ve Yedi Güzel adlı kitaplarını öneririm.. Çok farklı, biraz kapalı fakat çok çok özgün bir dili var.. Ayrıca çocuklar için yazılmış kitapları da var, öğrencilerim çok severek okuyorlar :-) Edebiyat hocamiz bile Zarifoğlunun çocuk kitaplarını çok sevdiğini, çocuklara kesinlikle okutmamiz gereğinden bahsetmişti. (Motorlu kuş, Yürekdede ile Padişah, Serçe kuş, Küçük Şehzade gibi)
@belmaaarslan1181
@belmaaarslan1181 3 жыл бұрын
çok çok çok merak ettigim bir şeydi
@mzy2950
@mzy2950 3 жыл бұрын
Behçet Necatigil'in çevirdiği kitaplar genelde güzel oluyor.
@theebubekir1453
@theebubekir1453 3 жыл бұрын
İlk defa arkanızda kitaplari göremeyince kendimi bir tuhaf hissettim
@dennisshn3642
@dennisshn3642 3 жыл бұрын
Çeviri kadar redaksiyon da çok önemli bence. Yazım yanlışları çok olunca ceviri iyi bile olsa okuyasım gelmiyor. YKY, İşkültür, Can, İletişim gibi yayınevleri ve bazı butik yayınevleri bu konularda daha iyi oldukları için tercih sebebi olabiliyor.
@Hbshomestudio
@Hbshomestudio 3 жыл бұрын
Dusuncelerinizi bu kadar rahat, akici ve anlasilir ifade edisinizin sebebi okudugunuz kitaplar olabilir mi? Toplumun en cok ihtiyaci olan makyaj videolarinizi da sabirsizlikla bekliyorum.Sevgiler,
@ozgurozen35
@ozgurozen35 3 жыл бұрын
Çeviri çok derin ve teferruatlı bir iş. Dediğiniz gibi çevirmen kitabı baştan yazıyor. 2 farklı örnekle videonuza ekleme yapmak istiyorum. Orwell- 1984 Celal Üster çevirisi bu kitabı okuyan herkes tarafından sevilerek okunmuş bir çeviridir. Fakat 2021 Orwell’ın telif hakları sona erdiği için onlarca yeni çeviri ile karşılaştık. Analizler yapıldı ve Celal Üster’in çevirilerinde onlarca hata bulundu. Diğer bir örnek ise “Zamyatin - Biz” kitabı. Çoğu okuyucu İthaki Yayınları çevirisini sevmez. Çünkü tutuk bir dil vardır. Kitabın sonlarına doğru bu tutuk dil edebileşir. Çevirmen bu tutuk dili Türkçe’ye çok iyi yansıtmıştır fakat Türk okuyucuya maalesef zor gelir ve beğenilmez. Klasikler için mümkün değil ama son zamanlarda çevirmenler ile çalışan yazarlar var. Gabriel Marquez ilk aklıma gelenlerden biri mesela. Bu şekilde en sağlıklı çeviri yapılabilir. Son olarak videonuz için çok teşekkür ederim. Gayet aydınlatıcı ve bilgi dolu bir video olmuş.
@balonas
@balonas 3 жыл бұрын
Merhaba 1984 ve hayvan çiftliği için çeviri öneriniz var mı..?
@ozgurozen35
@ozgurozen35 3 жыл бұрын
@@balonas merhaba. ben hep Can Yayınları’ndan okudum. Diğer yayınevlerini bilmiyorum.
@balonas
@balonas 3 жыл бұрын
@@ozgurozen35 ben de candan okudum... Ama bir gün yeniden okumalıyım... Onun için başka yayınevi arıyorum...teşekkür...
@yelizaksoy8361
@yelizaksoy8361 3 жыл бұрын
🥰🥰
@kuasmervee
@kuasmervee 3 жыл бұрын
Benden size naçizane bir öneri Gülseren Budayıcıoğlu'nun kitaplarını okuyun ben okurken her konudan ayrı ayrı etkilendim.💜
@mberra_
@mberra_ 3 жыл бұрын
💜💜💜
@bookcinemaandmusicbox9474
@bookcinemaandmusicbox9474 3 жыл бұрын
Size enneaqram teorisi ile ilgili "Kişiliyin DNAsı" ve "Enneagramm. Kendini keşf et" İsmail Acarkan kitabını okumağı çok tavsiye ederim Bence Begüm hanım 6 misac kisiliğine benziyor
@emrahcey
@emrahcey 3 ай бұрын
Kitabını okunuğunuz , aynı eseri sesli kitap okumak arasında farklar nelerdir ? Tercihen hangisini tercih edersiniz ? Kitabı dinlemek mi ? okumak mı ? Bu soruyu takipçilerede soruyorum ?
@MrLordmog1
@MrLordmog1 3 жыл бұрын
10:30 Merhaba, acaba bahsettiğiniz altı kitabın ismini paylaşma şansınız var mıdır? Merak ettiğimden incelemek istiyorum..
@ilhansatr3733
@ilhansatr3733 3 жыл бұрын
Aynen kardeşim kitapların adı ne
@TheMegaBlue13
@TheMegaBlue13 3 жыл бұрын
çocukluğumun kitabı oluduğu için harry potter'ı bırakamıyorum bir türlü sizce ne yapabilirim :)
@equinoxtr2648
@equinoxtr2648 3 жыл бұрын
Karbon kitaplar yayınevinin çeviri kitapları genel olarak nasıl ?Cep boyut olduğu için makul geliyordu,çeviri olayını düşünmeden önce
@serhattokgoz2175
@serhattokgoz2175 3 жыл бұрын
Çok teşekkür ediyorum. Bu konuda şahsen ben de hassas biriyim. Bu yüzden de karar veremediğim ve nasıl bir yol izleyeceğimi bilemediğim için Anne Karanina, Suç ve Ceza, Karamazov Kardeşler özellikle birçok büyük yayınevlerinin bastığı kitapları seçmekte zorlanıyorum. Yanlış bir seçim yaparım diye okumamayı tercih ediyorum. :( Birkaç gündür Martin Eden’i okumak istiyorum ancak o gün bugündür sepette bekletiyorum. :/ bu video umarım ilaç olur lakin birden fazla çevirisi olan kitaplar gerçekten seçmemi zorlaştırıyor. HELP! 😭
@gulsahoz5104
@gulsahoz5104 3 жыл бұрын
Merhaba, Anna Karenina, Suç ve Ceza gibi eserlerde Hasan Ali Ediz çevirilerini naçizane öneririm kesinlikle. Hem kullandigi dil hem de Rus kültürüne de hakimiyeti açısından verdiği dipnotlar okuma sürecine çok şey katıyor. Rus edebiyatinda artık gözüm kapalı Yordam edebiyat çevirilerini tercih ediyorum Karamazov kardeşleri de Leyla Soykut çevirmis ve başarılı olduğunu okudum.Martin Eden ise İş bankasindan okumuştum ve gayet iyiydi.
@selinkocabiyikcaliskan1761
@selinkocabiyikcaliskan1761 3 жыл бұрын
Martin İş bankasında muhteşem bence.
@e.deryayamaner430
@e.deryayamaner430 3 жыл бұрын
Yayınevinin değil; çevirmenin peşinden koşun! İşte gerçek okuyucu bunu yapar.
@rovshanahasanova7386
@rovshanahasanova7386 3 жыл бұрын
Mixail Bulqakovun Master Marqaritani okuyub yorumlarmisiniz lutfen
@cerenozdemir55
@cerenozdemir55 2 жыл бұрын
Yeni gördüm bunu size de sormak istedim operadaki hayaleti okumak çok istiyorum birkaç yayınevinde var ama bilemedim kimden okumalıyım siz okudunuz mu en skn martı yayınlarında gördüm kitabı ama kafam çok karıştı açıkçası
@inciwing2832
@inciwing2832 3 жыл бұрын
Merhaba annem 50 yaşında ve okuma alışkanlığı yok onun için hangi kitaplar daha uygun olur acaba?
@Rabiagnnes
@Rabiagnnes 3 жыл бұрын
22 saniye 6 izlenme :D
@gokaymurat2579
@gokaymurat2579 3 жыл бұрын
Ben Sabahattin Ali kitaplarini da Momo yu da Ahrazi da 10 uzerinde 7 veremedim o kadar sevemedim kimse kusura bakmasin. Piyasa cok sisiriyo kitaplari onu anladim. Saramagonun bile populer olmayan kitaplari daha güzel
@fatihcoskun8678
@fatihcoskun8678 3 жыл бұрын
Aynı duyguları paylaşıyoruz
@merdumgiriz5031
@merdumgiriz5031 3 жыл бұрын
Burcunuzu çok merak ettim doğrusu
@bilgeismi8400
@bilgeismi8400 3 жыл бұрын
Bebeğiniz vardi sanirim onunla nasil kitaba zaman ayirabiliyosunuz tebrik ederim benim de bebeğim var hiç zamanim kalmiyo kitaplarimi özledim
@ademylmaz2963
@ademylmaz2963 3 жыл бұрын
Rus edebiyatı nihal yalaza taluy..bedri rahmi eyüboğlu çevirileride muazzamdır
Ocak Ayında Neler Okudum? 2021
19:26
Begüm Çakır
Рет қаралды 33 М.
mormon
26:39
Dilara Tunes
Рет қаралды 80 М.
Clown takes blame for missing candy 🍬🤣 #shorts
00:49
Yoeslan
Рет қаралды 46 МЛН
ВОДА В СОЛО
00:20
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 32 МЛН
Inside Out 2: Who is the strongest? Joy vs Envy vs Anger #shorts #animation
00:22
Kitap Nasıl Okunur 101 - Emrah Safa Gürkan
25:24
OMNIBUS
Рет қаралды 383 М.
Kafaya Takmamayı Nasıl Başarırım? I Psk. Merve Başıbüyük & Sinan Canan
27:43
Psikolog Merve Başibüyük
Рет қаралды 239 М.
Aslı Eren | Yayınevi Sözleşmemi Neden Feshettim?
5:38
Aslı Eren
Рет қаралды 3 М.
Hangi Tefsiri Okuyalım ? || Tefsir Kitapları
31:25
Altay Cem MERİÇ
Рет қаралды 79 М.
40 YAŞINDAN ÖNCE OKUNMASI GEREKEN 3 KİTAP
13:41
Begüm Çakır
Рет қаралды 18 М.
Clown takes blame for missing candy 🍬🤣 #shorts
00:49
Yoeslan
Рет қаралды 46 МЛН