Końcówki Słów które źle Wymawiasz - Szybka Lekcja Angielskiego

  Рет қаралды 13,836

Dave z Ameryki

Dave z Ameryki

6 ай бұрын

Link do pobrania ELSA z 7-dniowym bezpłatnym okresem próbnym: bit.ly/ELSAxDAVEZAMERYKI
Uzyskaj 30% zniżki na nowe członkostwo Premium i 50% na członkostwo roczne: elsaspeak.com/inf/davezameryki/
Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
*Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*

Пікірлер: 126
@WhickedSick90
@WhickedSick90 6 ай бұрын
Najlepsze jest to że raz obejrzyjsz filmik Dave'a i zapamiętujesz na długooooo te zasady ang
@ToMeK3001pro
@ToMeK3001pro 6 ай бұрын
David: "czemu jedną literę w słowie chciałbyś wymawiać inaczej niż tę samą literę w innym miejscu tego samego słowa?" meanwhile "c" w "Pacific Ocean": .___.
@agnieszkatrasa
@agnieszkatrasa 2 ай бұрын
Nareszcie ktoś kto wyjaśnia tak że można zrozumieć i co najważniejsze zapamiętać na zawsze bravo 👍
@damint3619
@damint3619 6 ай бұрын
Język polski ma tą specyfikę, że ubezdźwięcznia się (nie zmiękcza) ostatnie spółgłoski. Tak jak mówisz chleb , fonetycznie napiszesz wymowę /hlep/. W języku polskim, nie uczy się fonetyki. Myślę, że to by pozwoliło lepiej zrozumieć te różnice. Bardzo mądre wyjaśnienie różnic w językach ANG-PL. Język angielski ma swoje cechy, tak samo jak nasz.
@polskidlaorow3950
@polskidlaorow3950 5 ай бұрын
Powiem ci, że ja ucząc polskiego zacząłem używać transkrypcji fonetycznej. Jest taki alfabet slawistyczny AS, odpowiednik IPA, o którym można by zrobić materiał, tylko kto ma siłę...:-)
@bananaforscale1283
@bananaforscale1283 6 ай бұрын
W tym przypadku to nie jest zmiękczenie tylko ubezdźwięcznienie.
@Juice-WRLD-999
@Juice-WRLD-999 6 ай бұрын
„diG!, nie diCK - to coś innego XD”
@renatara9026
@renatara9026 5 ай бұрын
David, Super odcinek. Dziekuje. Tez mam ciagle problemy z prawidlowa wymowa wyrazow po angielsku. Prosze o wiecej odcinkow tym stylu i na podobne tematy. 🙂
@dominikrak72
@dominikrak72 6 ай бұрын
Dzięki za poprawianie mnie, mimo, że nigdy mnie nie słyszałeś. Wesołych Świąt!
@-d3d9ex97
@-d3d9ex97 5 ай бұрын
Dobry odcinek, zaskoczyłeś mnie, nigdy nie patrzyłem na to z tej perspektywy
@saccarois
@saccarois 6 ай бұрын
Przydatny filmik Devyd!
@sasquatch3286
@sasquatch3286 6 ай бұрын
Nie "zmiękcza" tylko ubezdźwięcznia w wygłosie.
@alexinwonderland7879
@alexinwonderland7879 5 ай бұрын
Super
@StranieroPL
@StranieroPL 6 ай бұрын
Jeden z najważniejszych filmików, thanks bro 👊
@user-ee7dy6mo1p
@user-ee7dy6mo1p 6 ай бұрын
Wszystkiego Dobrego❤
@KrzysztofReszke
@KrzysztofReszke 6 ай бұрын
Pozdrawiam Serdecznie ❤
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 6 ай бұрын
Ja chyba po raz pierwszy zacząłem dźwięcznie wymawiać spółgłoski dźwięczne na końcach wyrazów (przynajmniej po angielsku), jak u mnie chyba w podstawówce (szósta klasa) albo gimnazjum (pierwsza albo druga klasa) ktoś się spytał, jak odróżnić pierwszą formę czasownika "budować" (czyli "build") od dwóch ostatnich (czyli "built"), i otrzymał odpowiedź, by - o ile mnie pamięć nie myli, ale raczej nie myli - żeby w "build" podkreślać to końcowe [d], zaś "built" wymawiać już bezdźwięcznie, czyli przez [t].
@poprostustrzelec
@poprostustrzelec 5 ай бұрын
Bardzo pomocny odcinek :)
@szymekkrakow
@szymekkrakow 5 ай бұрын
Ubezdźwięcznienie na końcu słowa/zdania jest zjawiskiem naturalnym. :) Widać to też w angielskim, bo Amerykanie często wymawiają po dźwięcznej głosce jeszcze małosłyszalną samogłoskę - nawet Ty, gdy wymawiasz "mug" /MAGy/ albo "God" /GADy/. Alternatywnie niektórzy też nie wymawiają tej dźwięcznej głoski na końcu wcale - więc jest to tym bardziej trudne dla Polaków, u których ubezdźwięcznienie na końcu jest typowe. Najlepiej sobie uświadomić, że po tej dźwięcznej głosce jest jeszcze krótka samogłoska i wtedy łatwo dać dźwięczną głoskę na końcu. :)
@marunio1
@marunio1 6 ай бұрын
Hey Dave, Thanks for this Lessing. I have lived in States for over 30 years. I was 21 when I came to the America. :D
@darek169
@darek169 6 ай бұрын
Wesolych swiąt. Dzieki za super movies.
@RuckRitz
@RuckRitz 6 ай бұрын
I tak najlepiej jak wszedzie w TV, nawet w tej nalezacej do korporacji z USA, polacy na Warner Brothers mówią "Łorner Bros". 😂
@banansamobojca8608
@banansamobojca8608 6 ай бұрын
Dave jestes jak moja żona, ciągle zrzędzisz, że coś źle robię.
@danrens2942
@danrens2942 6 ай бұрын
Tak samo jak u mnie: :))
@dupajasio4801
@dupajasio4801 6 ай бұрын
Ale to fajnie robi nie?
@banansamobojca8608
@banansamobojca8608 6 ай бұрын
@@dupajasio4801 Dave tak xD
@lia3133
@lia3133 5 ай бұрын
Hm..a to jest zrzędzenie, kiedy mówisz komuś że coś źle robi?😮 Serio? Czyli jak na myjni ktoś ci będzie samochód/karoserię myć szczotką ryżową,to ty nic byś nie mówił bo nie chcesz zrzędzić?😂
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 5 ай бұрын
😅😂
@user-fd8fb9tx3w
@user-fd8fb9tx3w 6 ай бұрын
Hehe, Dave zawsze zrobi good mood👌👍
@wojciechlesniak6096
@wojciechlesniak6096 6 ай бұрын
dobry odcinek:)
@DirrrtyKama
@DirrrtyKama 6 ай бұрын
Na szczęście lepiej wymawiam po angielsku, a przez to, że mam większe zamiłowanie do English to moja wymowa w polskim jest sepleniąca 😂
@HenryStoh
@HenryStoh 5 ай бұрын
Dave, you're doing an excellent job. Poles are very grateful to you! What is important is that they speak English and people understand them. In old age it is difficult to acquire the correct accent. Best regards.
@qkupanda8022
@qkupanda8022 6 ай бұрын
Dobry filmik, dobry chłop! Pamiętam do dziś twoje "strołbery", które dzwoni mi w uszach i polewamy z tego z dziećmi :)
@dupajasio4801
@dupajasio4801 6 ай бұрын
30 lat temu nauczylem Amerykanina podstawowych zasad polskiej pisowni i wymowy. Np. akcent na przedostatnia sylabe. Czytal i wymawial po Polsku doskonale choc nie mial zupelnie pojecia co czyta. Niestety to nie dziala w druga strone. W Angielskim czy np. Francuskim, co napisane a co sie wymawia to inne sprawy. Trzeba wiedziec albo wkuc wymowe i pisownie slow. Czesto wydaje sie, ze to nie ma sensu. Znalem Rosjanina, ktory mial slownik jezyka Rosyjskiego gdzie zagladal gdzie jest poprawny akcent w slowach. Bo w Rosyjskim jest ruchomy. 30 lat w USA i Kanadzie a filmik ciekawy i przydatny. Dave, your pronunciation is excellent.
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 5 ай бұрын
Język polski francuski angielski a nie język Polski Francuski etc
@dupajasio4801
@dupajasio4801 5 ай бұрын
@@frofrofrofro900 Sorki, nie mam pojecia tak naprawde z tymi duzymi czy malymi w tych przypadkach. Dzieki
@andrzejbolesta4858
@andrzejbolesta4858 6 ай бұрын
Końcówki, o których mówisz są w języku polskim UBEZDŹWIĘCZNIANE, a nie "zmiększane". Ubezdźwięcznienie (desonoryzacja) - upodobnienie fonetyczne polegające na tym, że spółgłoska dźwięczna traci dźwięczność.
@arturg1881
@arturg1881 6 ай бұрын
Kuźwa co za wywód😂.
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 6 ай бұрын
Na przykład: zmiękczone "z" -> "ź" ubezdźwięcznione "z"' -> "s" "z" jednocześnie ubezdźwięcznione i zmiękczone -> "ś"
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 6 ай бұрын
Ujeła mnie twoja historia
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 6 ай бұрын
Ubezdźwięcznianie: ang. "devoicing" Zmiękczanie: ang. "palatalization"
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 6 ай бұрын
@@profesorinkwizytor4838 znajdź sobie kobiete chłopie
@Rymomen
@Rymomen 6 ай бұрын
Ja oglądam film po angielsku i często zatrzymuje i powtarzam, to co usłyszę i to też jest metoda no i jeden film starcza na 8 godzin ha ha ... Trzeba oszczędzać filmy, bo je tak szybko się nie kręci jak to w telewizji pokazuja ha ha
@filipf3240
@filipf3240 6 ай бұрын
12:22 - czyli jednak zauważacie ubezdzwięcznienia pod wpływem głoski dźwięcznej - przecież to wy jesteście twórcami najdziwniejszej rzeczy, jaka istnieje, czyli IPA, a zatem powinniście wiedzieć, że spółgłoska glotalna, czyli po prostu brak głoski, to także spółgłoska dźwięczna.
@Kinggg679
@Kinggg679 6 ай бұрын
Tak już jest. Nie ma w potocznej mowie np. jabłko, tylko japko itd.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 6 ай бұрын
Wymowa słowa „jabłko” tak jak się pisze, jest zwyczajnie niepoprawna, to hiperpoprawność językowa. „Hiperpoprawność - odkrywamy tajemnice”
@_Rozgniatacz_mend
@_Rozgniatacz_mend 5 ай бұрын
u ciebie w slamsach
@Kinggg679
@Kinggg679 5 ай бұрын
@@_Rozgniatacz_mend Do kogo piszesz? Calutkie zdanie, napisałeś niepoprawnie, jakbyś sam wychował się w cygańskim obozowisku. Ps. slums, czy spolszczone slumsy
@_Rozgniatacz_mend
@_Rozgniatacz_mend 5 ай бұрын
@@Kinggg679 do ciebie. Parafianinie.
@MS-lq8ik
@MS-lq8ik 6 ай бұрын
Według mnie błędy o których mówisz wynikają przede wszystkim z niedbalstwa a nie z niewiedzy, pozdrawiam i wesołych świąt 😊
@tomaszkempa8744
@tomaszkempa8744 5 ай бұрын
A ja apropo tego tematu, w zwiazku z moją emigracją do UK, zawsze sie zastanawialem o co chodzi anglikom gdy sie ze mnie smieją gdy wymawiam "P" w slowach ktore sie zaczynaja na P - 'Pneumonia' - zapalenie pluc, 'Psoas' - naukowa nazwa zginaczy bioder. I nigdy nie wiedzialem jakie inne slowa trzymaja sie tej zasady i jak sie nie osmieszyc 😄
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
Te które naruszają zasady fonotaktyki.
@InfernalLegion84
@InfernalLegion84 6 ай бұрын
Fajne fajne, przydatne. Btw ostatnio się zastanawiałem czemu jest taka różnica w wymowie końcówki Kansas i Arkansas. WTF?!?
@RuckRitz
@RuckRitz 6 ай бұрын
Tak samo ja Over i Cover wymawia się inaczej. To nie "ołwer" i "k-ołwer". W angielskim litery to tylko sugestia, wskazanie kierunku, jak można dane słowo wymówić.
@grigorkrasnopierov9731
@grigorkrasnopierov9731 6 ай бұрын
Mr Dave It 🥳
@ravick6940
@ravick6940 5 ай бұрын
Mi się najbardziej podoba jak polacy czasem wymawiają "can't" :)
@marcinkwapisz7752
@marcinkwapisz7752 6 ай бұрын
Dla mnie problemem są długie słowa zakończone na -able. Co słyszę takie słowa, to każdy inaczej je wymawia i inaczej akcentuje. Przykład incomparable. A w np. w języku Java takich słów jest cała masa np Serializable
@alexanderpodgorski5449
@alexanderpodgorski5449 6 ай бұрын
Dobrze Dawidowi / Daveowi w brodzie, btw
@wojtask2042
@wojtask2042 6 ай бұрын
dobra lekcja
@jerzyklemens1099
@jerzyklemens1099 5 ай бұрын
I vice versa! "Wymawiajom" - wymawiają, "takom" - taką, "nie zmieksza" - nie zmiękcza, etc... Dejwidzie😉
@Voltomess
@Voltomess 5 ай бұрын
🤣🤣
@sonja1150
@sonja1150 5 ай бұрын
Polskich końcówek na końcu się nie zmiękcza, tylko one tracą dźwięczność. Stają się bezdźwięczne, więc wymawiamy krap, chlep, dawit, schap itd, itd.
@PawelK198604
@PawelK198604 6 ай бұрын
Polecam chlebak Marki Curver (z Holandii lub jak wy mówicie the Netherland) albo żarówki firmy Osram z Niemczech tudzież Yebane zasłony z Hiszpanii 😂😮
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 6 ай бұрын
Z Niemiec i o Niemczech. „w szkole podstawowej wielokrotnie słyszałem, że słowo Niemczech to forma niepoprawna”
@olb47
@olb47 5 ай бұрын
Z tym tum raider dobre na shortsa
@marcinmarcin3216
@marcinmarcin3216 6 ай бұрын
Z tym bomb to mnie zaskoczyłeś, jakoś nigdy nie słyszałem by ktoś np. w filmie wymawiał to jako 'bam'.
@utahdan231
@utahdan231 6 ай бұрын
Sluchaj uwazniej.
@anma91
@anma91 4 ай бұрын
Odrazu brzmi to fajniej kiedy spada bomba i słyszysz angielskie "bam"😂
@zygus_zygga
@zygus_zygga 6 ай бұрын
Jak wymówić Threads
@nonperson22
@nonperson22 6 ай бұрын
Tomb Raider to tomB rAJder, nie słuchajcie go bo zniszczy wam dzieciństwo
@piotrnycz9971
@piotrnycz9971 6 ай бұрын
Wreszcie jakiś głos rozsądku...prawilnie gadasz
@alhof7462
@alhof7462 5 ай бұрын
Na studiach to przerabialem z polską lektorką, która mieszkała kilkanaście lat w Stanach. Miała fisia na punkcie wymowy. Wtedy nauczyłem się, że 'heard' to nie 'hurt' oraz 'dig a grave' nie wymawiać 'dikegrejf'. To jak slynne 'penne' w hiszpańskim. Uśmiecham się, kiedy kobiety zamawiają pene, a kelner patrzy wymownie: mojego ?
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
Opozycja krótkiej spółgłoski i geminaty jest raczej we włoskim a nie w hiszpańskim.
@heineor
@heineor 6 ай бұрын
Tomb Raider to Tomb Raider jak się pisze tak się czyta 🤔 Jakbym zaczął mówić Tom Reider to tak jakbym w inną grę grał. Tego już nie powstrzymacie 😇
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 6 ай бұрын
Tak samo, jak River Raid gra, w którą grałem za dzieciaka na Atari.
@adamkluska3150
@adamkluska3150 6 ай бұрын
Akurat Tomb ma zupełnie inna wymowę.
@PrzemekRistok
@PrzemekRistok 6 ай бұрын
Ta droga została zbudowana z myślą o Dejwidzie. Żeby mógł nagrać swój filmik bez stresu, idąc cały czas prosto. 🙂
@wojtask2042
@wojtask2042 6 ай бұрын
🤣
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 5 ай бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼
@ciawesciaweres
@ciawesciaweres 6 ай бұрын
Bylo juz z tym DejwyD
@kieniek
@kieniek 6 ай бұрын
Ale to było chyba na kanale Instytutu Ligwistyki
@falaplazmy
@falaplazmy 6 ай бұрын
Jak to nie są podobne te litery? To już native speakerzy robią sobie z tego jaja: kzfaq.info/get/bejne/fJmaeberzcq-dmg.htmlsi=DxnU7dqZnJyz57Sw
@darekk7459
@darekk7459 6 ай бұрын
Mnie zaskoczyło że "tomb" się wymiawia "tum" w kwestii zamiany O na U. Nie kojarzę chyba innego wyrazu gdzie pojedyncze O byłoby wymawiane jako U.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
"womb", "wombat" na przykład.
@szmonszmon
@szmonszmon 6 ай бұрын
Nie wiem co ci powiedzieć o wymowie, ale angielski to najgłupszy język na świecie pod tym względem: kzfaq.info/get/bejne/qL6HZrucxMmwkZs.html a tego jest więcej... kzfaq.infoXVLzDaOYUdk Jakby to wszystko zebrać, to by się okazało, że w angielskim to tę wymowę się zgaduje za każdym razem ;-) Świetny odcinek, dobrze że wspomniałeś o końcówce "mb", bo nie byłem tego świadomy.
@Voltomess
@Voltomess 5 ай бұрын
4:38 No i gdzie tam leziesz? tyle lat na Florydzie i nie wiesz zeby sie nie zblizac do takiej wody? 😬
@ryszardmalinowski111
@ryszardmalinowski111 5 ай бұрын
Wszyscy polscy youtuberzy mówię Q&Day zamiast Q&A . Nawet tacy co mieszkają w Anglii i stanach
@dziad_
@dziad_ 6 ай бұрын
second floor
@nomtbg
@nomtbg 6 ай бұрын
Ja Tomb Raider źle wymawianiem, bo mnie ten film zmylił: kzfaq.info/get/bejne/mJZ4eZt-mruvlHU.htmlsi=mDJWnegn-BosBOeu
@7777sean
@7777sean 6 ай бұрын
B jak krab 😉
@thomasriddle2391
@thomasriddle2391 6 ай бұрын
jest "cash back". dlaczego ludzie mówią "cash beck"? "beck" - skinienie
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 5 ай бұрын
Może dlatego, że dźwięk [æ] jest zbyt obcy polszczyźnie i przez to niewielu Polaków umie go wymówić.
@thomasriddle2391
@thomasriddle2391 5 ай бұрын
@@profesorinkwizytor4838 najgorsze, że nie wiedzą, że nie umieją
@bogieszot8891
@bogieszot8891 6 ай бұрын
Jedno z bardzo zabawnych słów jakie słyszałem i używam w Ameryce jest pochodne od słowa crep czyli ,,creper,, ( sracz) albo wychodek.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 6 ай бұрын
Crapper i to pochodzi od słowa „crap”.
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 6 ай бұрын
Nie "większość czasu", tylko "najczęściej". Dave, czy ty czytasz komentarze pod swoimi filmikami? Ja, ale też inni już ci to pisali.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 6 ай бұрын
Najczęściej, przeważnie, zazwyczaj, z reguły. Chyba tylko Kaśka reagowała na takie poprawianie i trzeba przyznać, że sporo poprawiła swój polski. A Dave to jeszcze wiele innych błędów robi np. „w tym słowu”.
@tusek1979
@tusek1979 5 ай бұрын
New Joanba Crap. W Polsce beka bo nie umie po polsku a w Anglii beka bo mówi po angielsku jak turecka piosenkarka na Eurowizji.😢
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 6 ай бұрын
Również w jakichś rozmówkach chorwackich było napisane, że nie należy po chorwacku ubezdźwięczniać końcówek (w sumie to oni chyba nazwali to ubezdźwięcznianie "zmiękczaniem", ale z podanego przez nich przykładu łatwo można było wywnioskować, że chodziło ubezdźwięcznianie), a więc np. końcowe "d" w słowie "led" (czyli "lód") trzeba wymawiać dźwięcznie, a nie bezdźwięcznie (czyli jak "t").
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
A jak się ubezdźwięczni to będzie zmiana znaczenia?
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 5 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Słyszałem, że "let" to po chorwacku "lot". Więc wygląda na to, że by się znaczenie zmieniło.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
@@profesorinkwizytor4838 Czyli wychodzi na to, że jest kontrast, tak jak w angielskich "bet" i "bed". Ciekawe, zważywszy na to, że w większości języków słowiańskich jednak to ubezdźwięcznienie występuje.
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 5 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Czasem mi się wydaje, że lepiej by było, gdyby w języku polskim tego ubezdźwięcznienia nie było, a przynajmniej gdyby go nie było wtedy, gdy sprawiłoby ono, że dwa słowa inaczej pisane, o różnych znaczeniach, wymawiano by tak samo. Jak np. "kod" i "kot", "lęg" i "lęk" etc. - nie mówiąc już o tym, że wtedy łatwiej byłoby zrozumieć inne języki i nikt by się nie zastanawiał, jak odróżnić np., jak już powiedziałem, "build" od "built".
@piotr84ru
@piotr84ru 5 ай бұрын
jestes mistrzem wkrecania w pisanie komentarzy, ale chybawiekszas sluchaczy/widzow nie czai :d
@slawomirpietrowiak6021
@slawomirpietrowiak6021 5 ай бұрын
Anglicy mówią tomb /tjum/ nie /tum/
@mariuszsaassa414
@mariuszsaassa414 5 ай бұрын
A Polacy mówią TOMB he he
@Rymomen
@Rymomen 6 ай бұрын
W każdym języku sa chyba takie niuanse za które można dostać czasami w ryj np po arabsku można powiedzieć do kogoś ,,ty moje serce" albo ,,ty mój psie" Różnica jest subtelna i lepiej nie używać takich słów zwłaszcza gdy jesteś w Afganistanie .
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
Wystarczy nauczyć się wymawiać spółgłoski języczkowe.
@Rymomen
@Rymomen 5 ай бұрын
Nooo...jakie to proste hah... Właśnie uczę się islandzkiego i czasami nawet trzy literowy wyraz trudno powtórzyć, jakieś stękanie, mruczenie, wzdychanie itp. J islandzki nie zmienił się od średniowiecza więc nie dziwi mnie taka wymowa ale spróbuję chociaż do A2 się nauczyć.@@LingwistycznyPunktWidzenia
@abumusab760
@abumusab760 6 ай бұрын
1st
@Max.J.H.
@Max.J.H. 5 ай бұрын
angielskiego trzeba się osłuchać na pamięć. nie ma wyjścia. alternatywnie akcentować z mocną przesadą i nie będzie problemu.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
Albo nauczyć się, który grafem odpowiada któremu fonemowi.
@kikiv1993
@kikiv1993 6 ай бұрын
Najpierw zacznij mówić poprawnie po polsku.
@Krlowanigu-mg6eg
@Krlowanigu-mg6eg 6 ай бұрын
Właśnie.
@anma91
@anma91 4 ай бұрын
On tu uczy angielskiego nie polskiego, zrób swój kanał i ucz rodzimego języka. Nikt nie broni.
@_Chakotay
@_Chakotay 6 ай бұрын
Prawie dziewiętnaście minut. Komu się chce tracić tyle czasu na oglądanie tego?
@Drittsekk1984
@Drittsekk1984 5 ай бұрын
Bardzo się myślisz Dave. Gadasz troszkę jak do idiotów i nie masz racji. To logiczne, że słowo David wymawia się z literką D na końcu skoro na początku jest D. Miasto Wrocław to WROCŁAW w wymowie. Nie Wrocłaf. Jadę do Wrocłafia? No raczej nie. Troszkę ten swój filmik kierujesz do idiotów.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 5 ай бұрын
"Nie Wrocłaf" A co powiesz na to: /ˈvrɔʦ̑waf/? Rozumiem, że transkrypcji fonetycznej i badań fonetyków dotyczących ubezdźwięcznienia obstruentów nie uznajesz? "Jadę do Wrocłafia? No raczej nie." Widzę, że o alomorfii też nie słyszałeś. Zanim zaczniesz wyzywać ludzi od idiotów, dokształć się najpierw z fonologii, bo na razie sam pieprzysz nienaukowe bzdury. Ale tak to jest, jak ktoś myśli, że język składa się z liter.
Źle Wymawiasz te Słowa - Szybka Lekcja Angielskiego
15:15
Dave z Ameryki
Рет қаралды 16 М.
Źle Akcentujesz te Słowa - Szybka Lekcja Angielskiego
14:32
Dave z Ameryki
Рет қаралды 10 М.
МАМА И STANDOFF 2 😳 !FAKE GUN! #shorts
00:34
INNA SERG
Рет қаралды 4,1 МЛН
Always be more smart #shorts
00:32
Jin and Hattie
Рет қаралды 40 МЛН
OMG🤪 #tiktok #shorts #potapova_blog
00:50
Potapova_blog
Рет қаралды 17 МЛН
Przestań mówić THIS❗🇺🇸 Dave z Ameryki
8:54
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 36 М.
Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
19:50
Dave z Ameryki
Рет қаралды 19 М.
Jak rozśmieszyć native speakera jednym słowem
2:16
Wieczorynka
Рет қаралды 13 М.
Co Jeść jak Będziesz w Stanach?
18:00
Dave z Ameryki
Рет қаралды 202 М.
Samogłoska którą źle wymawiasz - shcwa
15:33
Dave z Ameryki
Рет қаралды 9 М.
Jak powiedzieć "Patologia" po Angielsku - Szybka Lekcja Angielskiego
7:32
Nie Mów "Toilet" w Stanach!!! - Szybka Lekcja Angielskiego
13:32
Dave z Ameryki
Рет қаралды 155 М.
Jak Wygląda Nowy Jork
10:05
Dave z Ameryki
Рет қаралды 225 М.
Czy wiesz, jak powiedzieć "dwie i pół godziny" po angielsku? 🇺🇸 Dave z Ameryki
7:08
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 13 М.
USA vs. Polska - Katar
7:56
Dave z Ameryki
Рет қаралды 20 М.
Время летит быстро 😱
0:19
НЕБО - СПОРТ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Рет қаралды 2,2 МЛН
ХЕЧ БУЛМАСА МЕХНАТГА БИТТА ЛАЙК БОСИНГ #2024
0:10
Муниса Азизжонова
Рет қаралды 6 МЛН
Страшно, когда ругается мама😰
0:10
Лиза Вертинская
Рет қаралды 2,2 МЛН
НАДЕЮСЬ ОН ВЕРНЕТСЯ С АВТОСЕРВИСА 😂😂😂
0:40
СЕМЬЯ СТАРОВОЙТОВЫХ 💖 Starovoitov.family
Рет қаралды 1,6 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
0:25
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 7 МЛН