Korean, Chinese, Japanese Pronunciation Difference 2!!

  Рет қаралды 1,106,687

World Friends

World Friends

3 жыл бұрын

Hi 🌏!!!
Thank you for watcing our video!
Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
🌏Heejae
/ ​
🌏Kotaha
/ kotteji
🌏Jane
/ yingying3333

Пікірлер: 2 800
@eb0n1te
@eb0n1te 3 жыл бұрын
*word* Korean: says word Japanese: says word similar Chinese: let me tell you the origin of the way i say this word in this documentary
@cychow7147
@cychow7147 3 жыл бұрын
LOL🤣
@aprilwolfe5597
@aprilwolfe5597 3 жыл бұрын
Omg 😭😂
@Shinobi_912
@Shinobi_912 3 жыл бұрын
Japanese: ZA WARUDO!
@You-xu8yv
@You-xu8yv 3 жыл бұрын
I Cant agree at all as a Chinese people
@gaviriak
@gaviriak 2 жыл бұрын
Chinese is an 5.000 years old language That's why every word has a meaning
@HH-he4pw
@HH-he4pw 3 жыл бұрын
The difference is japan and korea adopt the sound but china adopt the meaning
@LadellTurner
@LadellTurner 3 жыл бұрын
So true
@mrrm5280
@mrrm5280 3 жыл бұрын
Cause Japan and Korea were both under Chinese culture influence, Especially Korea for being tributary state of China for thousand years.
@syn_2529
@syn_2529 3 жыл бұрын
@@mrrm5280 how the fuck does pronunciation tie to that
@i_do_what_i_want
@i_do_what_i_want 3 жыл бұрын
@@syn_2529 It influences the language. Like how Britain had the US as a colony, affecting the language we use now, which is English. I’m sure that it’s like that for other countries as well.
@mrrm5280
@mrrm5280 3 жыл бұрын
@@syn_2529 Of course it does, Being tributary state means they were Chinese wannabe, still lots of Chinese loanwords exists in Korean.
@eyandetective2855
@eyandetective2855 3 жыл бұрын
When the chinese girl says a word the class repeats after 😂😂 she really has the teacher's vibe
@P.m138
@P.m138 3 жыл бұрын
I can speak Chinese too lol
@leah28th
@leah28th 3 жыл бұрын
I don’t think it’s a ‘teachers vibe’ but more so the word being so different and unique that you want to repeat it yourself. Whenever I here something being said in mandarin I always want to pronounce it too because it’s very different to my language and it’s a tonal language so I’m really trying to get the pronunciation right
@eyandetective2855
@eyandetective2855 3 жыл бұрын
@@leah28th I mean the girl herself slow pronounce the words than how she usually speaks that it turned out like she's teaching a class
@leah28th
@leah28th 3 жыл бұрын
@@eyandetective2855 Well the video is a pronunciation difference so obviously she’d say it in a way that shows the pronunciation. I think what I said could also be part of the reason.
@eyandetective2855
@eyandetective2855 3 жыл бұрын
@@leah28th ok we have different opinions
@jrco1010
@jrco1010 2 жыл бұрын
i love when koreans, chinese and japanese get along.
@scholarssolutions6735
@scholarssolutions6735 2 жыл бұрын
The people are usually fine. Sure there’s terrible people in all countries / regions but most are kind. Governments are a different thing.
@kundinga
@kundinga 2 жыл бұрын
hey man! how do they understand each other? what common language are they sharing? just a curious question passing by! :)
@sarujay1533
@sarujay1533 2 жыл бұрын
@@kundinga they are all using korean
@drunkenboss6549
@drunkenboss6549 2 жыл бұрын
@@scholarssolutions6735 As much as I want what you said to be true, it is unfortunately not. I mean, generally yes, people from the three country can get along in a conversation. Once politics and history is brought up, however, discussions can quickly turn into arguments.
@user-kt8mb9uu6h
@user-kt8mb9uu6h 2 жыл бұрын
맞아요.. 서로 친하게 지내고 싶지만,..
@meiyanchen8208
@meiyanchen8208 3 жыл бұрын
When Chinese translate foreign words into Chinese, they pay more attention to the meaning than pronunciation. They make sure everything makes sense in Chinese words too. That's why many words sound so different from Korean&Japanese.
@A-Wa
@A-Wa 3 жыл бұрын
I find that very beautiful and it makes even sense! like the air conditioner example
@Nik-nt3io
@Nik-nt3io 3 жыл бұрын
I'd imagine it has a decent amount to do with the historic influence of the USA on Japan and Korea compared to China. That's the experience I have when it comes to similarities between different European languages in words. The more a certain country had influence on us, the more directly we adopted some of their words into our own language.
@alanchen8272
@alanchen8272 3 жыл бұрын
The perfect translation both fits sounds and meaning.
@eugeneng7064
@eugeneng7064 3 жыл бұрын
@@alanchen8272 a good example is hacker. In Chinese it is 黑客 hei ke or dark guest
@gintama9962
@gintama9962 3 жыл бұрын
@@eugeneng7064 确实
@leoyuanluo
@leoyuanluo 3 жыл бұрын
The girl who speaks Chinese is very elegant
@Joshua-ie1jy
@Joshua-ie1jy 3 жыл бұрын
Yeah
@carlytour08
@carlytour08 3 жыл бұрын
U should say 'the chinese girl" not the girl who speaks chinese hahaha
@NoName-er9cr
@NoName-er9cr 3 жыл бұрын
Cuz u r a chinese
@carlytour08
@carlytour08 3 жыл бұрын
@@NoName-er9cr I'm not chinese and I think the same
@monkeysun5152
@monkeysun5152 3 жыл бұрын
@@carlytour08 I have the same idea as you🤣🤣
@Barbiedangerous00
@Barbiedangerous00 3 жыл бұрын
The girl who speaks native korean her voice like Jisoo's voice like literally. Oh my gosh her reaction i was like i'm watching Jisoo😂
@josesp2861
@josesp2861 3 жыл бұрын
Now I can't unhear it XDXDXD
@aungkokhant411
@aungkokhant411 3 жыл бұрын
Yeah when she said ice americano it’s sounds exactly the same 🤣
@fancycloud1831
@fancycloud1831 3 жыл бұрын
Yeah
@dalgomie_soo
@dalgomie_soo 3 жыл бұрын
Yes
@拜拜
@拜拜 3 жыл бұрын
So true
@lalisadragqueen6783
@lalisadragqueen6783 3 жыл бұрын
The chinese one is literally translation not pronunciation
@Hithere-dl2cx
@Hithere-dl2cx 2 жыл бұрын
Which make the best of the three languages, no one is obligated to know English or French or whatever, they embrace the meaning not the "Americanization" of the word.
@aikasvlog627
@aikasvlog627 3 жыл бұрын
They from: Japan, Korea, China They speak: Korean Sub: English Me:Japanese
@fiores1995
@fiores1995 3 жыл бұрын
hotel: Trivago
@salmawang1548
@salmawang1548 3 жыл бұрын
They from: Japan, Korea, China They speak: Korean Sub: English Me:Morocco and I speak Arabic
@hedwigk.228
@hedwigk.228 3 жыл бұрын
Me: German
@Meee..9383
@Meee..9383 3 жыл бұрын
@@salmawang1548 Me too! I speak Arabic! High five ✋🏻!
@salmawang1548
@salmawang1548 3 жыл бұрын
@@Meee..9383 High five ✋🏻! من اي دولة
@crimemastergogo7878
@crimemastergogo7878 3 жыл бұрын
Chinese is like I don't give a fuck Korean is like why do you care Japanese is like you guys are mean
@Haulart45
@Haulart45 3 жыл бұрын
Exactly
@user-tq9vs6fc9u
@user-tq9vs6fc9u 3 жыл бұрын
Really? I would think that Korean is more like the child, just because they borrow so much from both languages.
@crimemastergogo7878
@crimemastergogo7878 3 жыл бұрын
@@user-tq9vs6fc9u if imagination could hurt, you'd be in hell
@omnomnom5359
@omnomnom5359 3 жыл бұрын
@@crimemastergogo7878 hmmmm at firt ididnt get wat u mean but i realised...
@pratik4855
@pratik4855 3 жыл бұрын
@@kennethk4688 bro never disrespect a language Imagine someone disrespecting your language It's a humble request to never disrespect a language ☺️🙏
@flyingpig3297
@flyingpig3297 3 жыл бұрын
Korean and Japanese often times directly translate foreign words into their own alphabetical systems and use their own alphabets to simulate the pronunciation. Chinese sometimes translates a foreign word according to the meaning of the word and use Chinese characters and and their combinations to express the meaning. Like computer in Korean: 검퓨터 (sounds like komputo); in Japanese: コンピュータ (sounds like konpuuta); in Chinese: 电脑/(电子)计算机, meaning electronic brain/ (electronic) computionary machine Actually, for computer, I can also find an older-style translation which is equivalent to Chinese 전자 계산기 ((electronic) computionary machine). But Koreans are more and more inclined to directly import foreign words from English and other languages instead of Chinese/Japanese translations. A similar case is microwave. In 2008, no one (at least the people I met) knew the direct translation 마이그로웨이부, but only 건자 레인지 (electronic range). But I can find the former word in Naver dictionary now. I am not sure whether I am wrong.
@user-pt9fz3dx4v
@user-pt9fz3dx4v Жыл бұрын
컴퓨터, 마이크로웨이브, 전자레인지
@jaytriestoplay3647
@jaytriestoplay3647 2 жыл бұрын
I absolutely loved this, all of you are so cute, and each language was so pretty! Such a wholesome and insightful video :)
@methematics.
@methematics. 3 жыл бұрын
kotoha can say death threats and still will sound cute
@gustavlarsson9696
@gustavlarsson9696 3 жыл бұрын
from Hellas 希臘
@rossanascarati2720
@rossanascarati2720 3 жыл бұрын
Expecially with that Jisoo voice
@neno3123
@neno3123 3 жыл бұрын
@@rossanascarati2720 Jisoo voice? It's just a voice.
@king-bj6yi
@king-bj6yi 3 жыл бұрын
yeah like banzai
@pratik4855
@pratik4855 3 жыл бұрын
@@rossanascarati2720 who the f*ck is jiso
@shion3948
@shion3948 3 жыл бұрын
Chinese is so cool everything has a meaning!
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 3 жыл бұрын
everything has meaning
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 3 жыл бұрын
@@Fizzing-Amperage 다바도르じン יעקב
@FDE-fw1hd
@FDE-fw1hd 3 жыл бұрын
?
@user-rn3cm6cn1m
@user-rn3cm6cn1m 3 жыл бұрын
not always the case. sometimes we just transliterate, sometimes a mixture of both, like in "starbucks", we translate the "star" part as 星, and then translierate the "bucks"part as 巴克,and put them together as 星巴克。
@origzin313
@origzin313 3 жыл бұрын
Chinese never can do Michael Jackson {me-khu-er-ja-khu-she} original pronounce but Indian can do!
@MiniChinese
@MiniChinese 3 жыл бұрын
Three Girls talks in Korean to explain Chinese, Korean and Japanese's difference with English subtitles. 😉
@kendalchen
@kendalchen 3 жыл бұрын
As someone from a place famous for corn, I must say I love calling popcorn exploded flower. 🍿 🌸 💥 I watched part 1 of this earlier and had no idea there was a part 2. As a language person and English trainer, I love this content so much. I know a tiny tiny bit of Japanese from classes, but only know Korean and Chinese media , so this helps me a lot with “comprehensible input”. Thank you! I’m going to subscribe and click the bell!
@yingwei236067
@yingwei236067 3 жыл бұрын
In conclusion, for words with Western origin, Korean and Japanese more often use sound based translation, while Chinese more often uses meaning based translation.
@user-tf5fn2ku2i
@user-tf5fn2ku2i 3 жыл бұрын
In this way, it's easy to understand the meaning when you look at the Chinese character.
@user-xv4ro5cw8x
@user-xv4ro5cw8x 3 жыл бұрын
It’s because Japanese and Korean are a phonetic symbol while Chinese is not
@user-tq9vs6fc9u
@user-tq9vs6fc9u 3 жыл бұрын
TBH I like the Chinese method more. It keeps the language instead of changing it to English. However, Chinese does have words that are sound based from English though like one word for Bus, Hamburger, Subway (restaurant) and Rap. It also has mixed based translations. Burger King in Chinese is 汉堡王(Han bao wang) Hanbao-hamburger Wang-King.
@kennethk4688
@kennethk4688 3 жыл бұрын
@Pam Wkmt becoz kuuchou sounds like shit IMO
@kennethk4688
@kennethk4688 3 жыл бұрын
@Pam Wkmt nothing wrong with loan words. English has tonnes of french loan words
@ronweasley9819
@ronweasley9819 3 жыл бұрын
I like how Chinese actually tries to make up their own words instead of borrowing them almost directly from English. Some languages do that, they either make up words from two or tree others, or they use old and no longer used words. More languages should do that.
@liamliu9745
@liamliu9745 3 жыл бұрын
Maybe this can explain why the Chinese are so creative
@mrgrumpycat9049
@mrgrumpycat9049 3 жыл бұрын
but why more languages should do that?
@ronweasley9819
@ronweasley9819 3 жыл бұрын
​@@mrgrumpycat9049Languages are not just words, sounds and grammatical rules. The more I learn about languages, the more I want to learn more of them. English is my third language, with Ukrainian being the first one, and Russian being the second one. You just need to ask any polyglot, linguist or philologist why they like to learn languages. Languages carry history and culture. But not just history of a country, but history of people. Any word has a meaning. When a certain thing, idea, or concept has a few synonyms, people chose the one that would best express what they want to say. "Oh, he used this word with this intonation, this means that he means this and that." Languages help us express ourselves and connect to others. Sometimes I can express something a bit better in English than in Ukrainian. It's weird to admit, but it's true. Unfortunately, with English being such a huge force in the word (don't get me wrong, I LOVE English) a lot of languages borrow more and more words from it. Sometimes the words can get adapted into a certain phonetical system of that language which will make the word sound more natural, but sometimes the words are transliterated from the original language. With more and more such words being introduced into the languages quickly, they can shift and change in a lot of ways. Languages naturally change and adapt words from nearby languages, but what is happening now has never happened in the words before, because the world has changed drastically. Just 10 years ago the Internet was a luxury in Ukraine and now it is considered to be a necessity just like a roof over your head. It is normal, of course, but it's also kind of crazy if you think about it. Globalisation is changing our word very quickly in the ways we might not always see or predict, and can only notice in retrospect. I can clearly see what is happening to Ukrainian and notice from a side what's going on with Russian. More and more words are being replaced with English ones which have the same meaning. It's okay and natural to add words that describe things that were invented or discovered only recently, but when a word which existed for hundred of years is being replaced replaced with practically the same one but without as much contextual meaning and history behind it, I think is it very wrong. Having English as main world language is great and I think that every human should know their mother tongue and English. But why should English affect other languages? No other language in the word does what English is doing to other languages right now. At least, not at all in the same intensity. To lose your own language is to lose yourself. I don't want to live in the world where in 100-200 years Ukrainian will become so much like English that it will no longer be considered to be the East Slavic language but will become Germanic language. Adding to that, imagine a situation: USA creates hamburgers and Mexico likes it so much that everyone in Mexico begins to eat it. Later, Later, hamburgers become unpopular in States and so after 100 years no one eats them anymore and most don't even remembers they even existed. Mexico, on the other hand, begin to cherish this dish a lot and they create a bunch of different varieties of hamburgers. Now, why should Mexico call them hamburgers if they can call them something like ham-sandwiches in Spanish? Why should I call popcorn a ПОПКОРН (transliterated into Ukrainian, that's how we say it) if in Ukrainian we don't use the word POP (ПОП) to describe a sound of a tiny explosion and we don't use the word CORN (КОРН) for the corn plant? So to answer your question simply: more languages should make up words with the use of their own words, sounds and phonetical rules since this is exactly what all languages have been doing as long as they existed and this is exactly what you should be doing if you want the languages to grow and not die. Unfortunately, languages are not self-sufficient living beings. They need us to live.
@ronweasley9819
@ronweasley9819 3 жыл бұрын
@@mrgrumpycat9049 Jesus Christ, writing a comment in KZfaq is so buggy. Here's a paragraph that KZfaq does not show for some reason: Here's a question: how do languages create words? If England invented RAILWAY why don't we call it РЕЙВЕЛ in Ukraine but instead call it ЗАЛІЗНИЦЯ (zaleeznitsya)? Because railways are made out of iron and iron in Ukrainian is called ЗАЛІЗО.
@mrrm5280
@mrrm5280 3 жыл бұрын
Deep culture, that’s why.
@jung4399
@jung4399 3 жыл бұрын
Korean : This is the right way to speak Japan : This is the cute way to speak China : Hold my tongue
@HarryPotter-fo6hs
@HarryPotter-fo6hs 3 жыл бұрын
I am native Japanese and I think the Japanese girl voice is not generally .Most of Japanese speak more throat-less.
@MN-us8dv
@MN-us8dv 3 жыл бұрын
Ikr? I'm guessing she is a Korean who speaks Japanese.
@HH-he4pw
@HH-he4pw 3 жыл бұрын
@@MN-us8dv No she even speaks korean with japanese accent
@giannilyanicks1718
@giannilyanicks1718 3 жыл бұрын
japanese sounds ruder
@MN-us8dv
@MN-us8dv 3 жыл бұрын
​@@HH-he4pw Then, she has weird accents in both languages. lol
@HH-he4pw
@HH-he4pw 3 жыл бұрын
@@MN-us8dv 😂🤣
@rossanascarati2720
@rossanascarati2720 3 жыл бұрын
The korean girls voice seems Jisoo O. O, she makes korean cuter even if the cutest is Japanese
@beah8288
@beah8288 3 жыл бұрын
omg you’re right I didn’t realize until I saw this
@rossanascarati2720
@rossanascarati2720 3 жыл бұрын
@@beah8288 ahahaha
@graceleft7188
@graceleft7188 3 жыл бұрын
OMG, I was literally thinking this!
@namjoonsgotnobutter8314
@namjoonsgotnobutter8314 3 жыл бұрын
I was searching for this comment
@rossanascarati2720
@rossanascarati2720 3 жыл бұрын
@@namjoonsgotnobutter8314 ahahaha
@misakimoemoe7131
@misakimoemoe7131 3 жыл бұрын
They from: Japan, Korea, China They speak: Korean Sub: English I from: China I speak: Italian I live: in Germany 🤣
@yani674
@yani674 3 жыл бұрын
Hallo was geht?
@currysmegma5438
@currysmegma5438 3 жыл бұрын
sb
@osmanthuskeyk
@osmanthuskeyk 3 жыл бұрын
ohh HAHHA
@mattdubovik3082
@mattdubovik3082 3 жыл бұрын
Really?
@hikafukupikaki2420
@hikafukupikaki2420 3 жыл бұрын
What a diversity LoL
@wannabe2390
@wannabe2390 3 жыл бұрын
Finally something I wanna see everyday☺️ I love their culture it’s just so elegant and soft and cute as well
@katevoorheis5295
@katevoorheis5295 3 жыл бұрын
These are my favorite videos so far, please keep doing more of them!
@Gubo391
@Gubo391 3 жыл бұрын
いやいやそんなんじゃねぇーだろw w w w w
@gyounce1
@gyounce1 3 жыл бұрын
Jane attempting to guess the Japanese pronunciation of "hamburger" was ridiculously cute! She really understood how the Japanese language works after just a few words because her guess was so good! They're all too cute and really likable.
@houghwhite411
@houghwhite411 3 жыл бұрын
These 3 girls are all stars. I like all of them for how they are Anyways, Kotoha retained her beautiful hair for more than 2 months! It's amazing
@giannilyanicks1718
@giannilyanicks1718 3 жыл бұрын
they wouldn't want to befriend westerners
@user-ly5rj1jo2v
@user-ly5rj1jo2v 2 жыл бұрын
@@giannilyanicks1718 Well? why? Isn't that your prejudice?
@giannilyanicks1718
@giannilyanicks1718 2 жыл бұрын
@@user-ly5rj1jo2v because they're closed minded about cultures
@troy5094
@troy5094 2 жыл бұрын
cupcake is actually 纸杯蛋糕 which means paper cup cake. but we often don’t call it that. instead we just say cake or confuse them with puffs lol
@hyunsoo_zx2747
@hyunsoo_zx2747 3 жыл бұрын
I find it so funny that in these videos the person speaking Chinese always ends up having to explain everything 😂
@s.vermillion8203
@s.vermillion8203 3 жыл бұрын
The girl in blue sounds EXACTLY like BP Jisoo man! Like Exactly! I am still in shock, a pleasant one of course. There is 7 billion people in this world and I know sometimes people might share a similar voice. But this is not even a case of sharing a similar voice, they sound exactly the same! I can't differentiate it. And if I close my eyes I'd think that it's Jisoo. I'm quite blown away.
@Ganesh016
@Ganesh016 3 жыл бұрын
I was also thinking the same ,😅
@tasnimmumu603
@tasnimmumu603 3 жыл бұрын
Same..i was searching for this comment😅
@jasons7044
@jasons7044 3 жыл бұрын
She is/ or was a Kpop singer..in two groups....Queendom and SixthSense
@rosieposiediditagain3731
@rosieposiediditagain3731 3 жыл бұрын
I commented the same thing on one of their other video. Im so jungshook rn lol. I thought it really was jisoo at first
@stellagheorghe5668
@stellagheorghe5668 3 жыл бұрын
I simply like how they communicate.
@ChristineDaae-ux9pj
@ChristineDaae-ux9pj 3 жыл бұрын
なんか日本人のお姉さん発音普通じゃない気がする。ちょっと韓国語に引っ張られてるのかな?
@user-lq7og9se5b
@user-lq7og9se5b 3 жыл бұрын
可愛くしようとしてるんでしょうね
@priyankap5098
@priyankap5098 3 жыл бұрын
The culture is right there in their very attitude and speach. Chinese: Elegant Korean: Confident Japanese: Childish Cutesy-ness
@LilyUnicorn
@LilyUnicorn 3 жыл бұрын
Elegant. Its not elegant. Have you watched chinese dramas?
@patbingsoo5219
@patbingsoo5219 3 жыл бұрын
It's not their culture, it's just the people they brought.
@sandy_27li37
@sandy_27li37 3 жыл бұрын
@@LilyUnicorn what does this have to do with chinese drama??
@aosanshou
@aosanshou 3 жыл бұрын
If you came to Japan, you will realize such girls would be scorned as ぶりっ子. No, that’s not Japanese female right there. Korean teach from kindergarten to hate Japan, let them draw pictures of Korean killing Japanese💮, but when the kids grow older they all address themselves as Japanese to make money.That’s why there are MANY Japanese restaurant but seldom Korean’s.
@user-gz5hd1zd5m
@user-gz5hd1zd5m 3 жыл бұрын
@@aosanshou 우리 일본 게이는 왜 화났노
@user-hs7ex5lv2z
@user-hs7ex5lv2z 3 жыл бұрын
every time the Chinese one talk, the other two just repeat, it's kind of cute 🤣
@pratik4855
@pratik4855 3 жыл бұрын
Chinese accent and Japanese accent have their own pronunciation whereas korean accent is very similar to english Am I right or I'm making fool of myself
@aishaexo-l611
@aishaexo-l611 3 жыл бұрын
Mmm... Maybe both 🤔
@yani674
@yani674 3 жыл бұрын
You‘re right imo
@user-uq1wq2mz2q
@user-uq1wq2mz2q 3 жыл бұрын
Chinese words are not purely transliterated, they will carry some actual meanings of Chinese characters.
@pratik4855
@pratik4855 3 жыл бұрын
@@user-uq1wq2mz2q i know that every single alphabet carries a meaning In both Chinese and Kanji Kanji literally means Chinese writing
@zdh4834
@zdh4834 3 жыл бұрын
@@pratik4855 No, it means the writing of Han.
@shuheit3330
@shuheit3330 3 жыл бұрын
日本語の発音少し自分の認識と違う気がしました。自分の発音が間違っているだけかもしれませんが...
@tarpan1634
@tarpan1634 3 жыл бұрын
私はほぼ合ってる気がします。埼玉です。実際はもっと早口で言う人が多いかな。
@shuheit3330
@shuheit3330 3 жыл бұрын
私が関西出身なので、イントネーションが違うのかもしれません。 単語ひとつでも地域性が出て面白いですね!
@user-bl4ry1mb3e
@user-bl4ry1mb3e 3 жыл бұрын
東京ですけど、こんなにもったいぶって舌っ足らずな人見たことないですね。
@laura-hr2rj
@laura-hr2rj 2 жыл бұрын
Chinese is a language that blows my mind, because of the different tones you have to master. It is soooo hard! But it sounds cool as well
@user-dm5bq1tc2x
@user-dm5bq1tc2x 2 жыл бұрын
哇...看到你們Practice Dialogue 不同的語言真有趣👍
@paseri9697
@paseri9697 3 жыл бұрын
I found that Korean is similar to the original accent compared to the others.
@Zeis
@Zeis 3 жыл бұрын
These three are soooo lovely. And I love this series too
@TwinklingDelight
@TwinklingDelight 3 жыл бұрын
This video explains the reason why I like the Chinese language.
@lpi3
@lpi3 3 жыл бұрын
In the same time it explains why I like japanese language
@kpop-tdoong6978
@kpop-tdoong6978 2 жыл бұрын
I wanted my 3rd language to be Korean cause I could understand what idols are say in Korean so I don't need the subtitles I tried to learn Korean but I don't have time for it anyway
@TwinklingDelight
@TwinklingDelight 2 жыл бұрын
@@kpop-tdoong6978 Haha, that's exactly my situation. Lmao I wanted my 3rd language to be Chinese so I could understand WayV and Lay Zhang haha.
@kpop-tdoong6978
@kpop-tdoong6978 2 жыл бұрын
@@TwinklingDelight what your second language?
@TwinklingDelight
@TwinklingDelight 2 жыл бұрын
@@kpop-tdoong6978 English haha. Yours too, right?
@DeadlyCyanide1
@DeadlyCyanide1 3 жыл бұрын
I can't even explain how much I love these videos. They are hilarious and so cute. Ham BAO BAO will always be hamburgers to me now hahaha
@obsidianstatue
@obsidianstatue 3 жыл бұрын
There are very few loan words in the Chinese vocabulary. So when it comes to translating, it's usually literal translation rather than a phonetic translation. for example, the word Computer, which is an imported word. in Both South Korea and Japan it's a phonetic loan word. variation of the English pronunciation "computer" Whereas computer in Chinese literally translates to "electronic brain"
@3riarx
@3riarx 3 жыл бұрын
Facts. For example i searched about the translation of the word "monster" : In Japanese it was : "MonstAA" (it means they don't have a substitute for it in their language) But in chinese it is not even close to the English substitute : it is "Guaiwu" Does it mean that mandarin is much more (genuine/precise/Thorough/perfect) than Japanese ?
@kennethk4688
@kennethk4688 3 жыл бұрын
chinese do have tonnes of loan words. the so called translated vocabs are actually invented by Japanese and they should be considered Japanese kanji loan words
@3riarx
@3riarx 3 жыл бұрын
@@kennethk4688 I've just heard that hiragana and katakana are specifically for Japanese. But kanjis are chinese(come from chinese and based on Mandarin) . The question is "is there any kanji that exists only in Japanese and Chinese doesn't have it?"
@alanchen8272
@alanchen8272 3 жыл бұрын
Japanese once translated using kanji too. But they prefer to use English words directly now. I guess the translation depends on the interaction with English-speaking world. Because Chinese use more English words and Japanese kanji words than before. Today, you can see CBD(English) and also 综合体(translated by meaning) using in mandarin. Same like 起司(cheese, verbal translation) and 奶酪(translated by meaning).
@rorschachgotnicemask9449
@rorschachgotnicemask9449 3 жыл бұрын
@@3riarx Because Chinese developed from its own primitive language while Korean and Japanese were actually "invented". Usually, a language with a long history will give it a larger vocabulary. Japanese is kinda like English, it sometimes draws words from other languages instead of inventing words.
@raquelfigueroa5539
@raquelfigueroa5539 3 жыл бұрын
Im liking this channel more and more!! Thank you, I hope that with this channel we can all keep learning about other country everything that makes us “different” but so similar at the sabe time. * it’ll be nice to have someone from Dominican Republic representing or Puerto Rico, Perú !! 🦋💞🇩🇴🇺🇸💃🏻
@jasmine-km1lz
@jasmine-km1lz 3 жыл бұрын
한국어 악센트 하시는 분의 목소리가 완전 블랙 핑크 지수언니!!! 넘 좋당🥺💗
@keiyan.q
@keiyan.q 3 жыл бұрын
as a trilingual person i am very amazed at how jane could speak in 2 languages at the same time without messing up 🤣 my brain would be lagging if i was her
@jeanpaulbeuh8678
@jeanpaulbeuh8678 3 жыл бұрын
The chinese "macaron" is the closest of the original french word , surprising ! and the "bye bye" ah.. "sayōnara ! " was funny
@FDE-fw1hd
@FDE-fw1hd 3 жыл бұрын
Cuz of the l?
@jeanpaulbeuh8678
@jeanpaulbeuh8678 3 жыл бұрын
@@FDE-fw1hd sorry?
@FDE-fw1hd
@FDE-fw1hd 3 жыл бұрын
@@jeanpaulbeuh8678 is it closer because of the Chinese L?
@jjskim4694
@jjskim4694 3 жыл бұрын
Ah, perso j'ai pas trop vu la similitude mais bon, on entend tous les choses différament🙂 !
@jeanpaulbeuh8678
@jeanpaulbeuh8678 3 жыл бұрын
@@jjskim4694, @Omni bbx : le "ron" est plus fidèle ;)
@shrohat_maisoo
@shrohat_maisoo 3 жыл бұрын
You know I am learning Chinese and Korean and this is very helpful .
@onnanob
@onnanob 5 күн бұрын
These young ladies are so joyful and so much fun!
@stellasilverstone
@stellasilverstone Жыл бұрын
thnka you very much for making these! please keep making lots more so I can learn!
@hiroyamaguti6354
@hiroyamaguti6354 3 жыл бұрын
They’re from: Japan, Korea, China They speak in the video: Korean The subtitles are in: English I’m from: Brazil I speak: Portuguese, Spanish, English, French, Japanese I live in: Japan
@noorraad3627
@noorraad3627 3 жыл бұрын
Hotel :Trigavo
@independentscore9817
@independentscore9817 3 жыл бұрын
Great buddy...i also Love Japan And learning Japanese..😇🤗
@user-tf5fn2ku2i
@user-tf5fn2ku2i 3 жыл бұрын
I know a little about the history of Japanese emigrated to Brazil from the book.
@isaacfeitoza5099
@isaacfeitoza5099 3 жыл бұрын
Vc disse Brasil? Kakakakakakak
@hiroyamaguti6354
@hiroyamaguti6354 3 жыл бұрын
@@noorraad3627 lol
@SlothZombee
@SlothZombee 3 жыл бұрын
This is fantastic. I love hearing how people with different native languages pronounce things, especially the East Asian accents. And I really like that Jane breaks down the etymology of how Chinese people have translated words that are considered loanwords in Japanese or Korean. The fact that they're all beautiful women also makes it easier to watch. You should make more videos highlighting accents and dialects like "difficult words for Chinese and Japanese people to pronounce in Korean" or "North, South and Zainichi Korean accents." Even comparing traditional writing systems like "Kanji vs Hanja vs Chinese(Simplified)" would be really interesting. Or talking about what similar holidays are like in each country and how they're celebrated. I'm looking forward to future videos. ^.^
@zx4337
@zx4337 3 жыл бұрын
FYI: many Chinese can read and write in both traditional and simplified Chinese, so for me (a Chinese) have no trouble in understanding/reading Kanji vs Hanja.
@JellyBeanssus
@JellyBeanssus 3 жыл бұрын
im chinese and im learning korean , i was super amazed by her korean
@skyra1050
@skyra1050 2 жыл бұрын
I love this bcus all 3 nationalities are so respectful and kind to each other
@anahelenaragao
@anahelenaragao 3 жыл бұрын
Oh God I feel like I would find true happiness if I could speak the 3 languages in this video (Chinese, Japanese and Korean).
@FollowNRBH
@FollowNRBH 3 жыл бұрын
Let's work towards that. All the best!
@nickromeo93
@nickromeo93 3 жыл бұрын
Working on Japanese. Might try Korean next. And if I make it that far than I'll consider mandarin 😆
@alanchen8272
@alanchen8272 3 жыл бұрын
@@nickromeo93 Mandarin will help you learn Japanese and Korean more efficiently. You can remember some basic Chinese words and meaning which will help you a lot.
@wanjunhong6117
@wanjunhong6117 3 жыл бұрын
加油! がんばって! 화이팅
@anahelenaragao
@anahelenaragao 3 жыл бұрын
@@nickromeo93 Cool I've been trying to work on my korean cuz I thought it was the easiest to learn and since I don't have time cuz I'm finishing writing my final paper to get my degree but once I finish my university student life I'll definitely keep up with my korean learning and also start to learn Japanese and Chinese.
@jeffjames15
@jeffjames15 3 жыл бұрын
Japanese and Korean use transliteration more, and Chinese usually translates into Chinese characters first if they can.
@linderoes7832
@linderoes7832 Жыл бұрын
Actually in Meiji era,Japanese use kanji to translate western words using their style ,depending on meaning more,some words even brought into Chinese.But today Japanese prefer to use katakana to translate western words depending on pronunciation.
@jndsheesh29
@jndsheesh29 3 жыл бұрын
The girl who speak Korean sounds like Jisoo when she's speaking.
@babyloonie
@babyloonie 3 жыл бұрын
OMG IM ALSO NOTICED THAT HER VOICE IS LITERALLY SOUNDS LIKE JISOO'S
@jonathansjourney4977
@jonathansjourney4977 2 жыл бұрын
This was so much fun to watch! とても楽しかったですよ。
@nottomentionanyone
@nottomentionanyone 3 жыл бұрын
Falling deep love with Kotoha 😍
@barrapasuhuk1791
@barrapasuhuk1791 3 жыл бұрын
That's why i love manga lol
@johnsangso9886
@johnsangso9886 3 жыл бұрын
Bruh... We all love Japanese be it ugly or cute 🥱😂😝❤🥰
@masterbeidou8284
@masterbeidou8284 3 жыл бұрын
@@johnsangso9886 Lmao what
@jung4399
@jung4399 3 жыл бұрын
She is Korean
@aosanshou
@aosanshou 3 жыл бұрын
She has no Japanese traits. That’s Korean pretending to be Japanese.Shame on her...
@Ashden_Lynnwood
@Ashden_Lynnwood 3 жыл бұрын
They are so cute especially their outfits
@SunnyIlha
@SunnyIlha 2 жыл бұрын
Mandarin has different consonant sounds, but the same vowels, with two sliding stressed vowel sounds ('ehr' and 'uhr') as in the word 'sir'. Korean has diphthongs. Two vowels side by side and enunciated. Japanese has only straight direct hard vowels with straight consonats in more sparse consonant-vowel-consonant or vowel-consonant-vowel structure. (C-V-C or V-C-V) Korean and Japanese are quite similar; and in grammar structure, identical. All three share the same singular vowels. AH, EE, U, EH, O (All vowels non-aspirated).
@giolele
@giolele 2 жыл бұрын
I love these videos so much!!
@okxicc
@okxicc 3 жыл бұрын
Wow. I really want to learn how to speak mandarin now🥰
@markjosephbacho5652
@markjosephbacho5652 3 жыл бұрын
Pronunciation could be daunting but grammar wise, it's easiest to learn compared to Korean and Japanese. Since the latter two are SOV languages.
@chibiromano5631
@chibiromano5631 3 жыл бұрын
no you dont. you want to learn Tagalog..its closer to Spanish.
@Swankdor
@Swankdor 3 жыл бұрын
@@chibiromano5631 but tagalog is pretty unless in the international scene since the philippines doesnt have much impact in terms of export of world influence..
@user-oe7nb7fz9v
@user-oe7nb7fz9v 3 жыл бұрын
you from
@user-wr5xt9gj3x
@user-wr5xt9gj3x 3 жыл бұрын
good luck with the tones in mandarin
@xwah5016
@xwah5016 3 жыл бұрын
Alright, this motivates me to study harder for Chinese mandarin and learn Korean and Japanese later on. This is so cool tho
@poornamainkar1642
@poornamainkar1642 2 жыл бұрын
okay this is so wholesome in a way, i love it.. love to all three ladies and their respective countries
@_janeking6884
@_janeking6884 3 жыл бұрын
Hello, 😉I am Jane in the video. Thank you for watching this video.If you have anything you want to say to me, please leave a comment.🤩🤩🤩
@kpop_anime_bllover7234
@kpop_anime_bllover7234 3 жыл бұрын
if I had to choose one I would most def choose the Chinese pronounciation its so cool
@yingruary
@yingruary 3 жыл бұрын
I would pick Korean Bc I want to used bts lol
@flyingbubbles7
@flyingbubbles7 3 жыл бұрын
Me too..Chinese ia somehow nice in sound...no wonder why my taste is getting into Chinese songs and dramas even donghua as well
@khaiophirgrad7717
@khaiophirgrad7717 3 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/gbmhhLOq2eCmiJs.html
@user-tf5fn2ku2i
@user-tf5fn2ku2i 3 жыл бұрын
Chinese more often uses meaning-based translation. In Chinese, the pronunciation has been changed a lot in the past 2000 years, but we still understand the meaning of the Chinese character written by our ancestors.
@BoyStarScream
@BoyStarScream 3 жыл бұрын
Japanese to damn cute!
@SureshKumar-ct8uy
@SureshKumar-ct8uy 2 жыл бұрын
Woww. How sweet are u explaining the differences. All r very cute too..👍👍👍Respect from ur neighbour, INDIA, 🇮🇳 🙏
@mcarolinagodinho
@mcarolinagodinho 3 жыл бұрын
they're always like "ooooh" "aaaah". so cute ahah 😁
@deepakshi2035
@deepakshi2035 3 жыл бұрын
看这段视频以后觉得很开心,因为现在我慢慢地学习中文。
@WhiteHouseSpokeHanMan
@WhiteHouseSpokeHanMan 3 жыл бұрын
加油( ¯ᒡ̱¯ )و
@joeyl.
@joeyl. 3 жыл бұрын
加油੭ ᐕ)੭*⁾⁾
@khein2204
@khein2204 2 жыл бұрын
but, u already could write chinese °o°
@sweiland75
@sweiland75 2 жыл бұрын
I'm most impressed that they are able to understand each other's languages and the conversation flows nicely.
@bzleo2003
@bzleo2003 2 жыл бұрын
I love how Chinese translates almost everything instead of pronouncing it in English. It's cool
@kakkoishonen
@kakkoishonen 3 жыл бұрын
It's nice when they don't fight with each other!
@houghwhite411
@houghwhite411 3 жыл бұрын
Japanese: Aircon Korean: Aircon Chinese: Air bending!!!!
@SuperLol
@SuperLol 2 жыл бұрын
korean and japanese use more sound based spelling in their languages too, that's why their translation of western words also tend to sound as similar as they can to the corresponding words. Chineses doesn't have such system so either 1) it tries to sound similar like with people's names, in which case it'd usually sound still quite different compared to Japanese and Korean cuz of language itself (twisted tongues e.g. as explained in the video) 2) replaces the word completely with meanings behind it, especially with common words like popcorn 3) both sound and meaning, so that meaning helps "fill" the hole left by the difference in sound.
@user-jz4ih3en5c
@user-jz4ih3en5c 3 жыл бұрын
日本人の人の発音普通の発音とちょっと違う気がする…可愛くしようとしてるのかな?しかも、マイケルジャンソンのときのルの字幕がロになってるし笑
@mrs.marshmallow5808
@mrs.marshmallow5808 3 жыл бұрын
Japanese sounds good really, a language I always enjoy listening to and by the way, Kotoha is so beautiful!! 😍
@naalaa6912
@naalaa6912 2 жыл бұрын
Yeah I love all of the three languages but I like the sound of Japanese and Korean the most
@yyiaru
@yyiaru 2 жыл бұрын
@@naalaa6912 what.. 😃
@emmylia
@emmylia 2 жыл бұрын
@@yyiaru wdym by what?? lol
@yyiaru
@yyiaru 2 жыл бұрын
@@emmylia wdym.
@emmylia
@emmylia 2 жыл бұрын
@@yyiaru i mean, why did you write 'what' in response to the first person lol
@flyingbubbles7
@flyingbubbles7 3 жыл бұрын
Chinese the hardest but in sound i prefer Chinese...from coffee i reminded of Luhan's song coffee
@user-nu7vy8bx8m
@user-nu7vy8bx8m 3 жыл бұрын
@ln e Chinese is the most hardest language in the world....
@zfan7160
@zfan7160 3 жыл бұрын
@ln e hahaha, I think you only know a few about Chinese.
@user-nu7vy8bx8m
@user-nu7vy8bx8m 3 жыл бұрын
@ln e first Chinese have over 80000 characters but the 3500 are the essential part to memorize... The Korean and Japanese you could write Without knowing all the characters because you can put the alphabet together and just remember how you read the alfabhet and rules to read something but in Chinese no, you must memorize everything and one character can be read in many types of ways, and there so many characters with same pronunciation and tones but with very different signification. And let's not talk about writing
@user-nu7vy8bx8m
@user-nu7vy8bx8m 3 жыл бұрын
@ln e but I think it depends to people and it depends from the point of view (writing photetic grammar etc...)
@flyingbubbles7
@flyingbubbles7 3 жыл бұрын
Chinese is hardest among them
@rptlee
@rptlee 3 жыл бұрын
That Japanese girl speaking Korean is so amazing, never heard such an accent :D
@injured_lion
@injured_lion 3 жыл бұрын
I'm a simple guy I see a cute Japanese girl I click
@selftaughtentertainment1893
@selftaughtentertainment1893 3 жыл бұрын
Japanese always looks introvert and cute.
@rhaichu775
@rhaichu775 3 жыл бұрын
Lol
@selftaughtentertainment1893
@selftaughtentertainment1893 3 жыл бұрын
Yeah it's true as compare to other east asians.
@giannilyanicks1718
@giannilyanicks1718 3 жыл бұрын
too introverts.
@ハンドルンドル
@ハンドルンドル 3 жыл бұрын
私達の代表、結構独特
@user-wp9ov2xw9r
@user-wp9ov2xw9r 3 жыл бұрын
ちょっとTWICEの子っぽい(名前忘れた、サナとかモモ)
@solomonkane5240
@solomonkane5240 2 жыл бұрын
Chinese girl speaks in such an elegant way that it is a pleasure to listen to and you also have the feeling that she would be a very good teacher of mandarin
@tonietchison1730
@tonietchison1730 Жыл бұрын
Love it . Help me out much. Can you do one telling us the difference foods of each?
@Kenta-0159
@Kenta-0159 3 жыл бұрын
As an Japanese learner, when I listening the Korean accents feels like I understand Korean lol Japanese and Korean almost same accent I think
@drlmyst
@drlmyst 3 жыл бұрын
They have similarities by language. I think I remember "junbi" in Japanese means ready. If so, in Korean too.
@garyguo7895
@garyguo7895 3 жыл бұрын
@@drlmyst Chinses IS "zhunbei"
@MultiCross85
@MultiCross85 3 жыл бұрын
yakusoku / yagsog
@mheekkim2901
@mheekkim2901 3 жыл бұрын
Both countries used ancient Chinese so root words sound similiar, like how some Spanish, French, Italian have similar words. Also there has been a wave of Korean immigrants to Japan from ancient times (well almost every time a korean kingdom is destroyed by another korean kingdom, the losing side to run away to Japan) causing a linguistic mixture. You can see in Japanese pronunciation the areas that were a hotspot tends to have more Japanese pronunciation as those of the Southern Korean provinces.
@Kenta-0159
@Kenta-0159 3 жыл бұрын
@@mheekkim2901 but I'm feel weirder listening to chinese lol only Korean are much closer to Japanese I think
@themajormagers
@themajormagers 3 жыл бұрын
cool a part 2! lets get part 3!
@shonperk
@shonperk 3 жыл бұрын
This was a fun video and they work well together.
@LeftyConspirator
@LeftyConspirator 3 жыл бұрын
Korea: We'll pronounce this English word in a Korean way. Japan: We'll pronounce this English word in a Japanese way. China: Okay, how about we deconstruct this word, find its true essence, and then come up with an expression of sheer poetry to replicate its figurative meaning in Mandarin? I mean, how else can you go from 'popcorn' to 'bursting flower'?
@yanrussell2015
@yanrussell2015 Ай бұрын
bao-mi-hua is a native chinese word, we dont borrow too much foreigin words to our language
@chrisegbertky
@chrisegbertky 3 жыл бұрын
Excellent content pretty ladies comparing language! Very cool!
@CrazyRevy
@CrazyRevy 3 жыл бұрын
This was an interesting combo I wanna see these 3 do more videos together
@richardhanson4600
@richardhanson4600 3 жыл бұрын
I agree with you 100%
@kennethyee5161
@kennethyee5161 2 жыл бұрын
I am an English speaker that speaks Chinese and am learning Japanese watching a video with Korean audio and English text and somehow it doesn't feel awkward... I think having the internet makes things like this so accessible and it's amazing
@user-hq9xx5rx4z
@user-hq9xx5rx4z 3 жыл бұрын
That Chinese girl speaks Korean so well!! And actually we have Americano in Japan lol Just she doesn't know that lol We say アメリカーノ'Amerikaano". Also we don't speak like her. kinda weird?
@panko2385
@panko2385 3 жыл бұрын
yea I was pretty confused when she mentioned about the coffee part. they should get a more native speaker since some of her phrasing was inaccurate lol
@geoffreyherrick298
@geoffreyherrick298 3 жыл бұрын
Do you have macchiato as well?
@Kaedeee23
@Kaedeee23 3 жыл бұрын
Chinese sounds smart, Japanese sounds cute, Korean sounds friendly
@byul_9098
@byul_9098 3 жыл бұрын
And when im currently studying Japanese and Chinese that im so interested with this..💛✨
@keyestanvir
@keyestanvir 3 жыл бұрын
I'm beginner in Japanese. Can I be your study partner?
@Nuked8000
@Nuked8000 2 жыл бұрын
what language are they speaking in here?
@byul_9098
@byul_9098 2 жыл бұрын
@@Nuked8000 its on the title👀😅 obviously korean,chinese and japanese and ofcourse english coz' it was the common language they all know
@Nuked8000
@Nuked8000 2 жыл бұрын
@@byul_9098 no, i mean, they're speaking a common language in the video, which one among the three of them? they're not speaking english in here.
@byul_9098
@byul_9098 2 жыл бұрын
@@Nuked8000 Oh im sorry i misinterpreted the usage of the English, it was the subtitle that was English, my bad. They are speaking Korean✨^^
@molanggomez9297
@molanggomez9297 2 жыл бұрын
why are they all so pretty! i would love to have a face like any of them!
@enniki.
@enniki. 3 жыл бұрын
Japan: Cute 🥺 Chinese: Sexy🔥 Korean: Elegant 👸
@hoonhoon_sh
@hoonhoon_sh 3 жыл бұрын
Kotoha’s so cute 🥺
@niceupaprika4983
@niceupaprika4983 3 жыл бұрын
This is how i felt they sound like Japanese: cute Korean: mature Chinese: soft
@UraniumFire
@UraniumFire 3 жыл бұрын
You three are a pleasure to watch
@andyxu8234
@andyxu8234 3 жыл бұрын
never thought this would be super interesting but it is
Korean, Chinese, Japanese Pronunciation Difference 3!!
6:08
World Friends
Рет қаралды 141 М.
LOVE LETTER - POPPY PLAYTIME CHAPTER 3 | GH'S ANIMATION
00:15
One moment can change your life ✨🔄
00:32
A4
Рет қаралды 27 МЛН
Dave [English, Korean, Chinese, Japanese Pronunciation Difference 3]
3:46
데이브 World of Dave
Рет қаралды 19 МЛН
Weird Things that only Europeans Do!
9:50
Awesome world 어썸월드
Рет қаралды 710 М.
Japanese vs. Chinese vs. Korean: Which is Hardest?
16:49
Dr. Izzy Sealey
Рет қаралды 274 М.
The REAL Difference Between Chinese, Korean & Japanese People
15:54
China vs. Japan
20:22
serpentza
Рет қаралды 1,3 МЛН
Chinese vs Korean vs Japanese try to distinguish face difference
10:33
Awesome world 어썸월드
Рет қаралды 370 М.
Жаз бітетін болдығой😂
0:33
NNN LIFE TV
Рет қаралды 6 МЛН
Жаз бітетін болдығой😂
0:33
NNN LIFE TV
Рет қаралды 6 МЛН
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
1:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 8 МЛН
She got an idea 😂😂 #shorts #viralshorts #funny #comedy
0:46
HRA CHALLENGE
Рет қаралды 8 МЛН
Fun Fun TV short film: 🙏baby save water😍
0:28
Fun Fun TV
Рет қаралды 5 МЛН
Они поймали того , кто уничтожал их дома
0:40
Тигра в команде Вафельки! А ты? 🐯#симбочка #тигра #симба
0:42