Toi du doit être Québecois vu ton accent 😁 Team QC 👇
@lunarmodule64194 жыл бұрын
Mazan! Plus Queb que ça ...
@thjtyu95644 жыл бұрын
C rare quon voit des qc sur youtube a part steelorse et polobleu
@thjtyu95644 жыл бұрын
Lol pis en plus ses mon record de like
@lunarmodule64194 жыл бұрын
@@thjtyu9564 Bravo! 😃
@thomaslesquaw73544 жыл бұрын
Enplus ya meme pas daccent
@thelewis28984 жыл бұрын
Très intéressant, je ne regrette pas d'avoir cliqué sur cette annonce. C'est flatteur de voir que le Japon apprécie la langue française.
@Anthonybrother4 жыл бұрын
ouais, ça fait changement des anglos qui chient sur toutes autres langues que la leur.
@Oxazepam654 жыл бұрын
Un japonnais serait surement surpris de voir la signifcation et l'orthographe des écritures des restaurants de sushi. On doit pas vraiment être mieux.
@roicandaule92684 жыл бұрын
Ils ne seraient surpris de rien du tout puisque chez nous les restaurants japonais sont tenus par des japonais, il n'y aura pas de fautes.
@Nekoala4 жыл бұрын
@@roicandaule9268 Qu'entends-tu par "chez nous" ? Parce que chez moi, en France, nombre de restos japonais sont tenus par des Chinois (avec parfois même, déco chinoise et musique d'ambiance chinoise).
@pokemonshorts39514 жыл бұрын
"A ta gueule" haha sympa celui la
@LookingForAName...4 жыл бұрын
3:50 Hard flex. Super prononciation en français et en anglais.
@kimelainegosselin19874 ай бұрын
C’est un reportage splendide, insolite et tellement fascinant! Merci à toi Étienne et à toute l’équipe!!
@123telamon4 жыл бұрын
HAHAHA mais sérieux comment le département marketing de leurs entreprises ne prennent pas le temps de chercher un traducteur compétent ? Ils ont vraiment l'air d'utiliser google traduction.
@tianyizhang37044 жыл бұрын
Peut-être parce qu’il n’y a pas beaucoup de gens qui parlent vraiment français au Japon, et donc une traduction est inutile. Le français est peut-être juste considéré comme cool et romantique chez les Japonais. J’imagine que la plupart des gens connaissent « bonjour » et c’est tout.
@roicandaule92684 жыл бұрын
@@tianyizhang3704 Pas beaucoup peut être mais il y en a, investir dans une decanture sans prendre le temps de vérifier est assez aberrant
@LookingForAName...4 жыл бұрын
C'est pas tous les petits commerces qui ont un département de marketing quand même.
@mynhphrah41924 жыл бұрын
Je me rappelle avoir vu plusieurs boutiques et restaurants avec des termes francophones durant mes voyages au Japon et j’avais trouvé ça bien drôle! Mon ex, qui était Japonais, m’avait expliqué que c’était la sonorité des mots mis ensemble qui plaisait, et donc tant que ça sonnait bien, même si ça ne faisait pas de sens, c’était très apprécié des Japonais. J’ai hâte d’y retourner et d’en trouver d’autres. D’ailleurs, dans le secteur d’Asakusa, plusieurs boutiques du temple du Sensoji avaient du personnel parlant français. Ça m’avait beaucoup surprise à l’époque, mais en même temps j’avais été très flattée que des Japonais puissent parler français.
@nupeldagunlu99704 жыл бұрын
3:44 « certainement sexiste » ouchhh
@RexRenart3 жыл бұрын
Non, j'ai cru entendre "sexiste" aussi. Mais en fait, c'est "sexy". :)
@lunarmodule64194 жыл бұрын
"Mille feuillets" ça fait ben des feuilles ça - LOL - Merci
@OrtizProd4 жыл бұрын
Ce qui est drôle, c'est que vous n'avez pas cherché cette vidéo, right?
@kevgoul70334 жыл бұрын
Très bien fait la vidéo 👍
@thierrync85994 жыл бұрын
On en parle des films traduits au Québec qui donnes des résultats assez wtf x)
@zigaudrey4 жыл бұрын
Ce phénomène m'a mise dans fou rire! Oh purée! 4:04 Celui là est bon! C'est exactement la définition dans la description. La langue française sonne romantique, attractive, selon les Japonais. 3:31-3:51 4:22-4:41 5:00 Un autre facteur se pose, nous sommes toujours considéré comme des Gaijins, alors ils préfèrent traduire eux-même. Et voilà que, pour un Français, né l'humour. Même chose pour l'Anglais qu'on appellerait Engrish.
@josemi95954 жыл бұрын
si un jour je vais au japon j'irais au restaurant "a ta gueule" xd
@chucku007 ай бұрын
C'est décidé : je vais ouvrir une boucherie chevaline au Japon. Et je la nommerai "Au franc poney".
@jeremybeau8334 Жыл бұрын
0:52 Boule Ange c'est trop fort jajajajajajajajajaja c'est une boulangerie?
@johnsonstepford18484 жыл бұрын
bon, une autre endroit pour mettre sur la liste de seaux . merci !
@iwilitu65914 жыл бұрын
"en amour avec le Japon" mdr
@fronkki4 жыл бұрын
J'aimerais boire ça un jour le ''Vin du cave''
@sylvesenosylveseno89934 жыл бұрын
A ta gueule 😅👌🏽
@kanekaiiishoyo33784 жыл бұрын
Oof
@patrickmarenger40774 жыл бұрын
A ta geule 🤣🤣
@fernandgauthier78954 жыл бұрын
Appropriation culturel
@lunarmodule64194 жыл бұрын
LOL c'est pas comme si on TRIPAIT PAS littéralement sur le Japon! Come on! Sushi, Godzilla, Akira, Goldorak, Ultraman, ninjas, samouraïs, l'électronique, Sega, Nintendo, Sony, etc etc etc 😃
@fernandgauthier78954 жыл бұрын
@@lunarmodule6419 Tu trippe sure le japon ,généralise pas
@fernandgauthier78954 жыл бұрын
@@lunarmodule6419 et tout fe que tu pointe la ces des produit de consomation .
@maude.4 жыл бұрын
on s’en fout. l’appropriation culturelle c’est partout
@yeahwhatever6044 жыл бұрын
T'as yeule osti
@killianalix35734 жыл бұрын
C’est un peu l’hôpital qui se fout de la charité un québécois qui se moque du « mauvais français « des autres pays.
@almostalways4 жыл бұрын
Il n'y a pas de bon ou mauvais français, c'est totalement relatif. La langue a énormément évolué au fil du temps. Si tu veux entendre le "vrai français", construis toi une machine à voyager dans le temps.
@krach29964 жыл бұрын
*LOVESICKE* d’accord avec toi. C’est assez irrespectueux de parler ainsi des Québécois.
@Beau_Guerrier4 жыл бұрын
Je te laisse savoir que le québécois sonne plus au francais du moyen age. Fais des recherche et instruit toi. C'est fort interessant tu vera :)
@RexRenart3 жыл бұрын
@@Beau_Guerrier Moi j'ai cru comprendre autre chose en regardant un doc sur la "révolution tranquille" au Quebec (il y a longtemps), qu'en réalité le français quebecquois est le vrai français du prolétariat et que le français parisien est le français aristocratique.