LA LLEGENDA DE SANTA EULÀLIA - DANI CORTIJO -HISTÒRIA DE BARCELONA

  Рет қаралды 15,275

AltresBarcelones

AltresBarcelones

10 жыл бұрын

Coneixeu la llegenda de Santa Eulàlia? Si en voleu saber més podeu visitar aquest apunt: altresbarcelones.blogspot.com....

Пікірлер: 31
@pepunyo9490
@pepunyo9490 3 жыл бұрын
Una passad de macu i molt interessant...no et coneixia......t’estic segin......👏👏👏👏👏👏👏👏
@user-tf2rc2lx8g
@user-tf2rc2lx8g Жыл бұрын
M'agradat molt
@electronicadiscreta786
@electronicadiscreta786 3 жыл бұрын
Una curiositat!!! Hi han 12 oques per que no accepeten indivius nous sols, han d'anar mínim de dos en dos. Així doncs han d'esperar que en quedin 11 per portar dues més.
@gemmasands4321
@gemmasands4321 7 жыл бұрын
La pluja està associada a la festa de la Mercè no a la de Sta Eulàlia.
@ezepastor6484
@ezepastor6484 7 жыл бұрын
la pluja son les llagrimes de Santa Eulalia que plora el dia de la Merce perque ens hem oblidat d'ella. Es tal i com diu Dani
@XAVISIXTYNINE
@XAVISIXTYNINE 10 жыл бұрын
jo també sóc més de Santa Eulàlia que de la Mercè
@fermincastillejosantos9581
@fermincastillejosantos9581 3 жыл бұрын
Como es que Eulalia no se traduce al catalán como Jorge, Mercedes y otros Santos ?
@AltresBarcelones
@AltresBarcelones 3 жыл бұрын
En catalán lleva acento abierto en la A. A parte, los nombres no se traducen, simplemente tienen diversa versión según la lengua. Eulalia viene del griego, como Jorge, Jordi o George que son las versiones castellana, catalana, inglesa respectivamente del Georgós (campesino) griego original.
@pacovall9628
@pacovall9628 Жыл бұрын
La traducció de Eulalia al català, es Laia o Leieta.
@3001ortiz
@3001ortiz 4 жыл бұрын
7:58 Eulária no es Catalán antiguo, es Castellano. XD!
@AltresBarcelones
@AltresBarcelones 4 жыл бұрын
De hecho es griego pero bueno...
@3001ortiz
@3001ortiz 4 жыл бұрын
@@AltresBarcelones Eulária siempre será su forma castellana, es como si te digo que la palabra "pan" que usamos en castellano es griega también, en origen si, todo es griego o latino aquí, pero una vez que el idioma está hecho, pasa a formar parte de ese idioma.
@3001ortiz
@3001ortiz 4 жыл бұрын
@@AltresBarcelones El árabe ni lo cuento, es muy posterior a la época de la que se habla.
@AltresBarcelones
@AltresBarcelones 4 жыл бұрын
@@3001ortiz Pues entonces es igual en catalán antiguo y en castellano antiguo, no sé a qué viene decir que no era catalán... Es como si te digo que casa no es castellano, es catalán porque se dice igual. Son dos lenguas romances como lo puede ser el gallego, el occitano o el italiano y que una palabra coincida en occitano antiguo con castellano antiguo no hace incorrecto decir que se decía así en occitano antiguo....
@3001ortiz
@3001ortiz 4 жыл бұрын
@@AltresBarcelones En Catalán es Eulaila, los nombres son de las últimas palabras que cambiarían en el idioma, yo por eso soy de los que piensan que si era de Mérida, que en el fondo es irrelevante de dónde sea, pero bueno.
@alexs.casanovas308
@alexs.casanovas308 2 жыл бұрын
Santa Maria de la Mar (!) En català la mar no és masculí.
Red❤️+Green💚=
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 86 МЛН
Sigma girl and soap bubbles by Secret Vlog
00:37
Secret Vlog
Рет қаралды 14 МЛН
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 10 МЛН
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 25 МЛН
La VERDADERA LEYENDA del campanario de Santa María del Pi
14:21
entrespacios
Рет қаралды 3 М.
barcelona, fotos antiguas del año 1850
3:50
raquel naval
Рет қаралды 23 М.
Associació d’Amics dels Gegants del Pi. Barcelona gegantera
48:07
Cultura Popular Barcelona
Рет қаралды 2,6 М.
Celebración de la Eucaristía. Domingo VI del T.O. Solemnidad de Santa Eulalia. 11/02/2024. 12:30 h.
1:01:08
Origens de la cançó El Gegant del Pi
1:46
noremlasblanquerna
Рет қаралды 669 М.
Processó de Dijous Sant 2024 | Sant Vicenç dels Horts
1:00:52
A.C.A. Sant Vicenç TV
Рет қаралды 1,6 М.
Red❤️+Green💚=
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 86 МЛН