La Tiendita del Horror [1986] Comparación del Doblaje Latino Original y Redoblaje | Español Latino

  Рет қаралды 6,884

Doblajes Español Latino

Doblajes Español Latino

2 жыл бұрын

SUSCRÍBETE
-
Título Original: Little Shop of Horrors
Título Latino: La tiendita del horror / La tienda de los horrores / La tiendita de los horrores
Año de la Película: 1986
Dirigida por Frank Oz
Con Rick Moranis, Ellen Greene, Steve Martin, Vincent Gardenia, James Belushi, John Candy, Bill Murray, Miriam Margolyes, Christopher Guest.
-
[Primer Doblaje de México (Audiomaster 3000 - Theatrical Cut)]: Carlos de Pavía, Love Santini, Álvaro Tarcicio, Guillermo Romo, Arturo Mercado, Mario Sauret.
[Segundo Doblaje de México (Sysdub - The Director's Cut)]: Yamil Atala, Claudia Bramnfsette, Miguel Ángel Ghigliazza, Pedro D'Aguillón Jr, Arturo Mercado Jr, Juan Alfonso Carralero, Dafnis Fernández.
-
Dedicado a ustedes, que capturan, rescatan y sincronizan audios latinos originales y redoblajes. Videos subido únicamente con fines de Muestra y Entretenimiento.
Si tienes audios en Español Latino que aportar, escríbenos:
Facebook: / doblajes-espa%c3%b1ol-...

Пікірлер: 60
@cristiantigse3484
@cristiantigse3484 2 жыл бұрын
Ambos doblajes extraordinarios...... Como dato curioso en la primera versión al personaje que interpreta STEVE MARTIN lo dobla el gran ARTURO MERCADO..... Y para la segunda versión (El ''Director's Cut) el mismo personaje lo dobla su hijo ARTURO MERCADO JR......
@josedelgadillo4804
@josedelgadillo4804 2 жыл бұрын
Me parece que eso fue intencional, basado en eso.
@DiegoSkipper
@DiegoSkipper 2 күн бұрын
De tal palo, tal astilla
@dr.robotnick1888
@dr.robotnick1888 2 жыл бұрын
Calificación de Audrey II Álvaro Tarcicio: Le da un tono Elegante Miguel Ángel Ghigliazza: Le da un tono de carnívoro
@arthurimusprime2177
@arthurimusprime2177 10 ай бұрын
Pero lo mas triste de todo es que miguel habia fallecido en 2022
@BUMBLEJAZZ10
@BUMBLEJAZZ10 2 жыл бұрын
Alvaro Tarcicio ufff una grandiosa voz de orgullo tapatío Q.E.P.D.
@martinrojas2737
@martinrojas2737 2 жыл бұрын
R.I.P Pedro D'Aguillon jr
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 2 жыл бұрын
Mercado padre (original) y Mercado hijo (redoblaje) comparten a Steve Martin.
@ViktorKrauser.OG-24
@ViktorKrauser.OG-24 2 жыл бұрын
Lol. Steve Martin fue heredado de padre a hijo.
@dr.robotnick1888
@dr.robotnick1888 2 жыл бұрын
Para los que viene para Audrey II 2:22 3:05
@JCMH
@JCMH 2 жыл бұрын
1:06 Podemos escuchar la voz de un joven Jorge Ornelas (Moe Szyslak en Los Simpsons), por lo que deduzco que el doblaje de Audiomaster debe de ser de principios de los 90.
@hardrocker1388
@hardrocker1388 2 жыл бұрын
Sin duda lo es pues tiene calidad mono, del 91 no puede pasar, incluso pensé que se había doblado en Oruga (antecesor de Audiomaster3000) como a fines de los 80s.
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
En doblaje wiki aparece que fue hecho en 1993 pero tengo mis dudas que yo sepa en ese año ya hacían doblajes en sonido estéreo y este lo escucho más viejo como del 90 o 91 a lo mucho
@locox847
@locox847 Жыл бұрын
@@alancruzdominguez5074 de hecho los ultimos registros de doblaje que hizo Carlos De Pavia pudo haber sido entre 1990 a 1991 de hecho uno de los ejemplos es en las series de viajeros en el tiempo temporada 3 y Macgyver temporada 6 fue de las ultimos proyectos que se escucho de el
@farahbanecastle8726
@farahbanecastle8726 2 жыл бұрын
Justo este día (31 de Octubre 2021) la vi en mi maratón de terror de Halloween con el primer doblaje...Coincidencia? No lo creo.
@andrespaoloski
@andrespaoloski 2 жыл бұрын
Ambos doblajes se oyen bien. Pero me quedo con el original, creo que la actuación es mejor y la adaptación también. Los errores de mezcla del doblaje original los dejo pasar por alto, ya que recién estaban empezando los doblajes digitales, pero los del redoblaje no, parece como si hubiese sido mezclado de forma apresurada y no se hizo un control Arturo Mercado padre en el original como Steve Martin e hijo en el redoblaje es simplemente genial. Dafnis Fernández como John Candy suena bien, pero no es tan épico como Mario Sauret Las voces de Crystal, Ronnette y Chiffon están mejor en el doblaje original, encajan y se oyen naturales, no forzadas como en el redoblaje.
@PPOficcial
@PPOficcial 2 жыл бұрын
Wow,no sabía que habia doblaje latino de esta joya de pelicula musical.
@soycrisantoficial
@soycrisantoficial 2 жыл бұрын
*EL RE-DOBLAJE SE HIZO RECIENTEMENTE Y FUE PARA SU VERSIÓN EXTENDIDA*
@dr.robotnick1888
@dr.robotnick1888 2 жыл бұрын
Cuando exactamente?
@soycrisantoficial
@soycrisantoficial 2 жыл бұрын
@@dr.robotnick1888 Durante a Mediados Del Año Pasado....
@carlosferraespinosa7610
@carlosferraespinosa7610 Жыл бұрын
Ya no está disponible en HBO Max, desapareció, alguien sabe porque??
@soycrisantoficial
@soycrisantoficial Жыл бұрын
@@carlosferraespinosa7610 AH QUE LA CHINGADA! 🤦🏻‍♂️
@alexantovalentin2636
@alexantovalentin2636 2 жыл бұрын
Que agrado de que Padre e hijo hayan compartido el mismo personaje xd, felicito a Arturo Mercado y Arturo Mercado Jr.
@JIRAFACOVERS
@JIRAFACOVERS 2 жыл бұрын
¡Muchas gracias, lo estaba esperando mucho!
@transformerslol1330
@transformerslol1330 2 жыл бұрын
Interesante aunque obviamente el doblaje original con Álvaro tarcicio y Arturo mercado padre
@hiimalfredhitchcock710
@hiimalfredhitchcock710 2 жыл бұрын
Me encanta esta película ❤
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
El doblaje original es grandioso Carlos de Pavia como Rick Moranis excelente todas las voces muy buenas y el redoblaje está bien pero Yamil Atala ya no le sale el tono joven ya lo forza mucho curiosamente en el doblaje original Arturo Mercado padre dobló a Steve Martin y en el redoblaje es doblado Arturo Mercado hijo el doblaje original es mejor
@jgghughes
@jgghughes Жыл бұрын
Ambos son buenos, pero Skeletor como Audrey II es una joya
@mr.begotten7324
@mr.begotten7324 2 жыл бұрын
El 1ro.... Crecí con ese y está bastante mejor
@Contraste95
@Contraste95 2 жыл бұрын
Alguien quiere pensar en Jorge Roig para Bill Murray
@Bagre243
@Bagre243 2 жыл бұрын
X2
@andrespaoloski
@andrespaoloski 2 жыл бұрын
Roig es ideal para Bill Murray, no solo en comedia, no sé por qué nunca lo llaman.
@JCMH
@JCMH 2 жыл бұрын
El doblaje original me parece mucho mejor que el redoblaje, que se nota que es más o menos reciente.
@ClaudiaBramnfsette
@ClaudiaBramnfsette 2 жыл бұрын
¿Donde puedo verla completa con el nuevo doblaje? Saludos
@veranodelsinfin
@veranodelsinfin 2 жыл бұрын
en HBO Max, me hubiera encantado que se hubieran doblado las canciones contigo también :')
@carthomas4096
@carthomas4096 2 жыл бұрын
Falta una Comparasion de doblajes de One piece del doblaje de 4kids y el redoblaje de Netflix y también de Dragon ball z y el redoblaje con Dragon ball z kai
@MrOnepiecem7
@MrOnepiecem7 2 жыл бұрын
One piece de 4kids es una serie diferente prácticamente.
@elincallanero
@elincallanero 4 ай бұрын
El primer doblaje es extremadamente buenon
@lucycordova815
@lucycordova815 2 жыл бұрын
Wow 101 likes y 0 dislikes, perfectamente equilibrado
@veranodelsinfin
@veranodelsinfin 2 жыл бұрын
Tasha...digo Audrey queda mejor que el original, la versión del director cambia la media hora del final, de todas formas el doblaje de España supera a ambos, así fue como me la vi hace muchos años y con las canciones con subs se entiende más.
@IVANOFVOCHITO88
@IVANOFVOCHITO88 Жыл бұрын
Ojala y Universal Music remasterize la banda sonora original con diálogos en español de A3000, si bien esta es una obra de arte, le voy mas a la versión de A3000 a esa película de la misma que hizo Beetlejuice (The Geffen)
@EstaD10channel
@EstaD10channel Жыл бұрын
La película de Poltergeist también tuvo un segundo doblaje. Puedes hacer la compartiva de las dos versiones?
Жыл бұрын
Ya está en el canal. Fue de los primeros que subí. Saludos.
@BUMBLEJAZZ10
@BUMBLEJAZZ10 2 жыл бұрын
1:29 2:40 Es idea mía o esto es un caso de Tal Padre tal hijo?
@elguasondearkham2389
@elguasondearkham2389 Жыл бұрын
Así es
@condoricosos6415
@condoricosos6415 2 жыл бұрын
Ayer vi en sony channel la pelicula little monster de 1989 con reboblaje argentino, puedes hacer una comparación.
@agustindiaz2329
@agustindiaz2329 2 жыл бұрын
es la voz de tasha de los backyardigans
@Perritoalt
@Perritoalt 2 жыл бұрын
me gusta más la planta con voz de la mole
@AnaTeresaTrujilloArroyo
@AnaTeresaTrujilloArroyo 10 ай бұрын
Me gusta más el segundo doblaje. Por cierto, ¿por qué se hizo un nuevo doblaje?
@robertogallegos
@robertogallegos 2 жыл бұрын
Dónde la puedo encontrar en qué plataforma
@soyunbakugoukatsukikacchan7831
@soyunbakugoukatsukikacchan7831 2 жыл бұрын
HBO MAX
@raymondsandoval3338
@raymondsandoval3338 2 жыл бұрын
@@soyunbakugoukatsukikacchan7831 x2
@AB-wl5ny
@AB-wl5ny 2 жыл бұрын
Hbomax tiene los 2 cortes.
@maxantonio4813
@maxantonio4813 5 ай бұрын
Donde puedo ver la pelicula con el segundo doblaje?
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 2 жыл бұрын
Ambos son doblajes industriales pero esté doblaje original fue hecho por el 90 o 91 por la presencia de Carlos de Pavía (Rick Moranis), un joven talento entonces del doblaje artesanal de los 80s. En general el original está mejor logrado en actuaciones. El redoblaje de Sysdub está bueno, después de todo es de los escasos estudios buenos en el actual doblaje chilango mediocre aunque se nota que Yamil Atala como Rick Moranis ya no está para doblar jóvenes. Álvaro Tarcicio impecable. En traducción y mezcla ambos están OK.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 2 жыл бұрын
@Hitohito Tadano Como protagónico tal vez, porque lo que ha salido de él en los 90s son casi puros personajes menores y episódicos en algunas películas y series como Viajeros del Tiempo y El Zorro.
@blasterjet3744
@blasterjet3744 2 жыл бұрын
En mezcla está mejor el redoblaje, en el doblaje original hay partes que literalmente eran un voice over; horrible.
@laslocurasdemaxscoobert6824
@laslocurasdemaxscoobert6824 4 ай бұрын
Acaso yo soy el único quien cree que Audrey 2 se oye cómo Skeletor de he man y los amos del universo?????
@felix4015
@felix4015 2 жыл бұрын
No me gusto el redoblaje de john candy
@calinfus80s
@calinfus80s Жыл бұрын
¡Malísimos doblajes los dos! Será que ésta película siempre la ví en inglés, estoy demasiado acostumbrado.
El Dictador [2012] Comparación del Doblaje Latino Neutro y con Modismos
7:21
Doblajes Español Latino
Рет қаралды 75 М.
Remake vs Original: La pequeña tienda de los horrores| ¡Gracias!
14:31
El último videoclub
Рет қаралды 3,3 М.
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 4,9 МЛН
ROCK PAPER SCISSOR! (55 MLN SUBS!) feat @PANDAGIRLOFFICIAL #shorts
00:31
Big Jack Horner - Mean Green Mother from Outer Space (Preview to Jon’s LSoH spoof)
6:16
Bradley Hauer the Ed Truncan Fan #33
Рет қаралды 780
La Tiendita de los Horrores - Hambre!
5:54
Casa Fenix
Рет қаралды 142 М.
ENTREVISTA A LUIS POSADA🎙️ | Johnny Depp x Jim Carrey
1:02:11
Little Shop of Horrors original ending
5:35
THE FILM ART
Рет қаралды 585 М.
La Tiendita del Horror - Obra Completa (Perú 2014)
1:40:57
GIOVANNI CICCIA
Рет қаралды 21 М.
27 июня 2024 г.
0:10
Vibe City
Рет қаралды 2,2 МЛН