Me he descojonado cuando al final están agarradas de las manos y Doremi le dice super bajito y rápido "Oye y tú a mí por qué me hablas en inglés?" Ha sido buenísimo XD
@imani2142 Жыл бұрын
ooOou Yeaa 😎 - Doremi
@dj_dexterdark_x94211 ай бұрын
La voz agringada de Momoko Awwwww
@CapturedLeek27Dev2 ай бұрын
Ese bello momento en el que pasan los años, te haces mayor, vuelves a ver esta escena y eres capaz de entender lo que dice Momoko en inglés 😂Amo este anime.
@laoganma4489 Жыл бұрын
El vato al que deportaron a las 2 semanas haciéndose como que ya no habla español.
@rafaeldavidtortolero79322 ай бұрын
Lo bueno de doremi conoce a momoko o mindy en latino espero reviven pon latino la 3 y 4 temporada asi felices todos como pokemon ohhhh yeahhh buen video 😅😅😅😅😅😅
@onpux6050 Жыл бұрын
tendre que verme la serie en castellano.... es buena voz
@xvomitqueen Жыл бұрын
siiiip amigoooo mio
@DannyJ163 ай бұрын
No tanto. Ese doblaje es basura
@glaciamoura5168 Жыл бұрын
¡La voz de Momoko es en inglés!
@dj_dexterdark_x942 Жыл бұрын
Momoko Awww
@darmarket79358 күн бұрын
"KeN yU iNtRodUs yUrsElF"?🤑 -Profesora
@glaciamoura5168 Жыл бұрын
Momoko y la nota G es la palabra inglesa
@SunStar-lc6sj5 ай бұрын
2:01 😂
@Megamoonlight Жыл бұрын
Soy yo , o la que la hace la voz a doremi en castellano es la misma voz de daxter de jak y daxter , su voz se parece a la de el Pero honestamente siento que la voz de doremi aqui se escucha algo masculina
@maitechu16 Жыл бұрын
Si, se llama Blanca Rada
@Megamoonlight Жыл бұрын
Gracias por esa informacion
@maitechu1610 ай бұрын
@@Megamoonlightde nada 😊
@LeoCardenas-nt5qb18 күн бұрын
Que indigno es la versión español españa
@ArcTrooperRod-2697 ай бұрын
si mal no me equivoco, es la misma actriz que hace de Karen en Mermaid Melody, ¿no?
@AyaneOfDeath Жыл бұрын
Doremi Castellano
@xvomitqueen Жыл бұрын
Doremi Castellano
@KioKusanagi14 Жыл бұрын
Esa imagen de perfil xD Eres de las mías xD
@xvomitqueen Жыл бұрын
quééé? a qué te refieres? ( ̄▽ ̄*)ゞ
@KioKusanagi14 Жыл бұрын
@@xvomitqueen Ohh.. no sabes de dónde es la imagen... Bueno... no dije nada a entonces xD
@xvomitqueen Жыл бұрын
@@KioKusanagi14 nooo ejeje entiendo lo que te referias ajaja es una imagen de un juego H. en especifico un clon de breakout
@NolitoJr Жыл бұрын
@@xvomitqueenel name por si acaso?
@xvomitqueen Жыл бұрын
@@NolitoJr del juego H? Ojamajo HOGUSHI de akadama-ya
@zeroastarwolf Жыл бұрын
これ…こっちの翻訳も英語なんかね…
@Totmani_Birlynd Жыл бұрын
Me pregunto cómo hubiera sido en español latino...
@maximoescalante5514 Жыл бұрын
Lo mismo.....
@Emilio96742 ай бұрын
Hubiera hablado en japonés
@Blake1207211 ай бұрын
La voz de momoko es la de karen de Pichi pichi pitch no?
@Gogeta5111 ай бұрын
Exactamente
@Blake1207211 ай бұрын
@@Gogeta51 oki, muchas gracias🥰
@ArcTrooperRod-2696 ай бұрын
@@Blake12072 LA MISMITA 💜💛
@galan2004 Жыл бұрын
Me preguntó cómo sería la voz de momoko en español latino??
@Emilio9674 Жыл бұрын
No se dobló?
@ArcTrooperRod-269 Жыл бұрын
No tiene, no la doblaron al latino
@galan2004 Жыл бұрын
Bueno,si la tercera y cuarta temporada de magical doremi,la voz de momoko sería doblada por "Maggie Toledo"y hana de grande por "Laura torres"🤩
@maximoescalante5514 Жыл бұрын
@@galan2004Si, Laura Torres doblaria a Hana con su acento de Tommy, Goku, Gohan y Goten.
@leonardocardenas7369 Жыл бұрын
demne un like si abandonas el castellano de magical doremi
@dollithegamecube0110 ай бұрын
Porque doremi tiene voz de chico?
@evarodriguez7059 ай бұрын
No tiene voz de chico, no se de donde te has sacado eso.
@AmuNEKO13 ай бұрын
La voz es la de una mujer lol
@cristianc.carrasco8173 Жыл бұрын
Oh Doremi tiene una vos bastante masculino en el doblaje español, la hace un niño?
@danielpenasco9221 Жыл бұрын
No, es la actriz que hace de Nene y Shizuka en algunas películas de Doraemon
@maximoescalante5514 Жыл бұрын
@@danielpenasco9221 Tambien dio voz a Roni, Flash, y Angelica.
@Gogeta5111 ай бұрын
@@danielpenasco9221Blanca Rada nunca a doblado a Nené y Shizuka de hecho Doraemon se ha doblado en Barcelona y País Vasco actualmente y jamás en Madrid
@cartonanime99337 ай бұрын
Me cae mal que nadie quiere aprender español. Nosotros mereces mis que el español sea idioma de negocios que los japoneses aprenden español. Y América Es contiene no Pías Estos Españoles No sa dan cuenta de Nada.
@r.t59003 ай бұрын
los españoles dices? en la versión original dice América para referirse a estados unidos, España solo lo tradujo tal cual.
@cartonanime99333 ай бұрын
@@r.t5900 que sin vergüenzas yo soy americano me refiero a que soy de Guatemala Guatemala es América
@r.t59003 ай бұрын
@@cartonanime9933 lo sabemos jajajaa, pero popularmente cuando se dice que alguien es americano se refieren a EEUU , y en el anime lo dicen así, así que no es que los españoles no sepamos nada o que seamos sinvergüenzas... esque simplemente tradujeron literal lo que se dice en la versión original.
@cartonanime99333 ай бұрын
@@r.t5900 los japoneses son malos
@BabaNamKevalamGames3 ай бұрын
The Worst American Accent Ever Spoken
@leonardocardenas7369 Жыл бұрын
que mierda es la version español Castellano españa xdddd
@HOMURA02 Жыл бұрын
El latino menos ardido:
@leonardocardenas7369 Жыл бұрын
eso fue enfermo
@evarodriguez7059 ай бұрын
No es una mierda, las voces son bastante acertadas y les pegan bastante. El mierdero será otro doblaje como por ejemplo: el latino que no hay quien lo aguante y sus cambios de nombres tan raros la hacen inaguantable. Ese si que fue una pena de doblaje.
@MartinmoralesMagelloАй бұрын
@@evarodriguez705 Precisamente no quiero ver la serie en latino de momento por eso, por los nombres gringos y que el doblaje está incompleto. Ahora me voy a ver la serie en castellano.