No video

LA에 예수는 없어 / Alec Benjamin - Jesus in LA

  Рет қаралды 3,698

희죤

희죤

10 ай бұрын

#한글자막
어쩌면 LA는 현대판 아메리칸 드림이 아닐까
노래: • Alec Benjamin - Jesus ...
[Verse 1]
Well, I shook hands with the devil down on the south side
난 저 남쪽 아래서 악마와 악수를 나누었고
And he bought us both a drink
그는 우리에게 술 한 잔 사주었지
With a pad and a pencil, sat by his side
노트와 연필 한 자루를 들고 곁에 앉아
I said, "Tell me what you think"
무슨 생각을 하는지 말해달라고 했지
[Pre-Chorus]
I've been looking for my savior
난 구세주를 찾아다녔어
Looking for my truth
나에 대한 진리를 좇아다녔지
I even asked my shrink
내 정신과 의사에게도 물어봤지만
He brought me down to his level
나를 자신의 관점에 끼워맞추려 했지
Said, "Son, you're not special
"얘, 넌 특별한 사람이 아냐
You won't find him where you think"
네가 생각하는 곳에서는 그 사람을 찾지 못할걸"
[Chorus]
"You won't find him down on Sunset
"넌 찾지 못 할 거야, 선셋에서도
Or at a party in the hills
베버리 힐즈의 파티에서도
At the bottom of the bottle
이 술병 밑바닥에서도
Or when you're tripping on some pills
네가 약에 취해버렸을 때도
When they sold you the dream, you were just 16
그들이 네게 꿈을 팔았을 때, 넌 겨우 16살이었어
Packed a bag and ran away
짐을 챙기고서 도망쳐버렸지
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA"
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
[Verse 2]
Took a sip of his whiskey
위스키를 홀짝이고서 말하기를
Said, "Now that you're with me
"너와 나는 이제 함께야
Well, I think that you should stay
넌 여기 있는 게 좋겠어
Yeah, I know you've been busy
그래, 네가 바빴다는 거 알아
Searching through the city
도시를 샅샅이 뒤지느라 말야
So let me share the way
그러니 함께 하자
[Pre-Chorus]
"I know I'm not your savior
"네가 구세주가 아니라는 거 알아
Know I'm not your truth
내가 네 진리가 아니라는 것도 알아
But I think we could be friends"
그래도 친구는 될 수 있겠지"
He said, "Come down to my level
그가 말했지, "내게로 와서
Hang out with the devil
악마와 함께 놀자
Let me tell you, in the end
알려줄게, 결국에는
[Chorus]
"You won't find him down on Sunset
"넌 찾지 못 할 거야, 선셋에서도
Or at a party in the hills
베버리 힐즈의 파티에서도
At the bottom of the bottle
이 술병 밑바닥에서도
Or when you're tripping on some pills
네가 약에 취해버렸을 때도
When they sold you the dream, you were just 16
그들이 네게 꿈을 팔았을 때, 넌 겨우 16살이었어
Packed a bag and ran away
짐을 챙기고서 도망쳐버렸지
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA"
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
[Bridge]
And that is when I knew that it was time to go home
이 쯤 되자 내가 집으로 돌아가야한다는 사실을
And that is when I realized that I was alone
나 말고는 아무도 없다는 사실을 깨달았어
And all the vibrant colors from the lights fade away
빛에서 나오는 선명한 빛은 모두 사그라졌네
And I don't care what they say
남들이 뭐라 해도 난 신경쓰지 않아
[Chorus]
"You won't find him down on Sunset
"넌 찾지 못 할 거야, 선셋에서도
Or at a party in the hills
베버리 힐즈의 파티에서도
At the bottom of the bottle
이 술병 밑바닥에서도
Or when you're tripping on some pills
네가 약에 취해버렸을 때도
When they sold you the dream, you were just 16
그들이 네게 꿈을 팔았을 때, 넌 겨우 16살이었어
Packed a bag and ran away
짐을 챙기고서 도망쳐버렸지
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
I won't find him down on sunset
난 찾지 못 할 거야, 선셋에서도
Or at a party in the hills
베버리 힐즈의 파티에서도
At the bottom of the bottle
이 술병 밑바닥에서도
Or when you're tripping on some pills
네가 약에 취해버렸을 때도
When they sold you the dream, you were just 16
그들이 네게 꿈을 팔았을 때, 넌 겨우 16살이었어
Packed a bag and ran away
짐을 챙기고서 도망쳐버렸지
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까
And it's a crying shame you came all this way
이렇게 먼 길을 걸어왔는데 정말 안 됐네
'Cause you won't find Jesus in LA"
LA에서는 예수를 찾지 못할 테니까

Пікірлер: 11