LATINAS REACTION TO SPANISH SPEAKERS GUESS FILIPINO PHRASES WITH SPANISH ORIGINS - Sol & Luna TV 🇩🇴

  Рет қаралды 53,145

Sol & Luna

3 жыл бұрын

In this video, Dominican twin sisters Sol and Luna react to SPANISH SPEAKERS GUESS FILIPINO PHRASES WITH SPANISH ORIGINS BY EL'S PLANET, and Oh boy! We had A LOT to say! Which phrases will the twins be familiar with? Watch the video to find out!
#Philippines #Spanish #Filipino
🔗 Original sources:
kzfaq.info/get/bejne/hdhyjb2It9PchZc.html
We have Merch! sollunatv.creator-spring.com/
HOW TO SUPPORT US:
☑Subscribe to our channel kzfaq.info
☑Watch ADs for FREE (do not skip ads)
☑Send donations.
👉Internationals: www.buymeacoffee.com/sollunatv
👉Filipinos: Maya @atesol05 and @lunaklk
☑Commission a video or a shout out www.buymeacoffee.com/sollunatv/commissions
☑Join our membership kzfaq.info/love/pcVjkwSeZG6GJvLsIxK5Ywjoin
☑Join our Patron www.patreon.com/SolLunatv
------------------------------------
📧 Contact us
minyieoworld@gmail.com
💻Social Networks
www.tiktok.com/@SolLunatv
SolLunatv
SolLunaTv
sollunatv
👉Join our Discord server
🔗discord.gg/Qn4xfjePH5
Editor: Luna

Пікірлер: 427
@SolLunaTV
@SolLunaTV Жыл бұрын
People have expressed their desire to help us. You can donate to us in www.buymeacoffee.com/sollunatv (internationals) and Gcash 09604817460 and 09604817462 (locals).
@abnoyngatawo
@abnoyngatawo 3 жыл бұрын
Just to clarify, "puto" refers to the plump and soft kind of "rice cake" sometimes with a cheese topping while "puto seko" is a dry and hard kind of delicacy that is sweet, crunchy and powdery (you may need to drink a lot of water afterwards because it will surely dry your throat after eating it) Also, some people just say "sus!" instead of "susmaryosep!" as a shortened form.
@yehey0000
@yehey0000 3 жыл бұрын
you nailed it!
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
In that case we were right that the puto was dry lol
@TlanImass
@TlanImass 3 жыл бұрын
Right, Puto is a rice cake while puto seko is basically a cookie.
@fayegarcia1616
@fayegarcia1616 3 жыл бұрын
Dried puto Remembers Pablo and Stell saying "Ay sus!"
@judebautista5925
@judebautista5925 3 жыл бұрын
I thought sus is from suspicious and asus is from Jose Maria Joseph, susmaryosep? Idk hahaha
@merlionmatthew2820
@merlionmatthew2820 3 жыл бұрын
The LUMABAS and CONYO are actually pretty accurate, you girls are amazing! Also, pan de regla is sweet and tasty. We don't think of the period whenever we eat that haha
@jasonpalacios2705
@jasonpalacios2705 3 жыл бұрын
No sabía que Filipinos usan palabras en español hasta conocí mi esposa porque ella es Filipina. Buen vídeo.
@lonewolf7565
@lonewolf7565 3 жыл бұрын
The meaning of "conyo" is very different back in the late 70s-80s when I was in a high school managed by Spanish priests with Spanish mestizo students. We call them conyo kids because every sentence they emphasize it with conyo. They speak a mixture of Tagalog, English and Spanish. And you can not be called a conyo kid if you do not have Spanish blood or spoke Spanish. The conyo meaning of today is what we used to call "burgis" from the word "bourgeoisie"
@user-tv4ih2kq6r
@user-tv4ih2kq6r 3 жыл бұрын
Then it is still pretty much the same just in another way; in today's slang as the video said, it means "those people who speaks taglish (in pretentious way)". Why? Conyo back then werent just meant "rich kid" rather "the style of living of a rich kid". This is which most people find annoying or ignorantly indifferent from common people. Why? They dont experience the common hardships that people usually have, cuz they had money for some people to do it for them. Which just evolved in todays usage as those people who spoke "broken Taglish". Its because either they are rich kid which usually are partly foreigner, or just pretending to be a rich kid that is partly foreigner. Partly foreigners usually had English as their first langauge than Tagalog, reason why their Taglish is unnatural.
@jrexx2841
@jrexx2841 2 жыл бұрын
Coño in Spanish is a vulgar derogatory term
@romaengholm
@romaengholm Жыл бұрын
@@jrexx2841 Exactly, I think the original meaning of conyo was used by Spanish purists who couldn't stand the language being mixed with tagalog or english which was considered "vulgar" but commonly practiced by the elites. When Spanish language was not a required college subject anymore in 1988, conyo just became a word used for kolehiyalas or those studying in exclusive/elite schools and speak taglish.
@hirolacang8655
@hirolacang8655 3 жыл бұрын
The way we bastardize Spanish in Filipino is cracking me. Hahaha
@abdel-warithabani1907
@abdel-warithabani1907 3 жыл бұрын
Pls react amigas to “the first Filipino President Emillio Aguinaldo speaking Spanish” it’s actually interesting to hear the accent. Very formal. Thank you😊
@Jprager
@Jprager Күн бұрын
It actually sounds like a southeast Asian take on a European language. Like I an Indonesian or Malay accent
@cyen923
@cyen923 3 жыл бұрын
You guys nailed it with the guesses! Props for learning more Tagalog each time too! 👏 Again, as a sidenote and reminder, demasiado guapo or too habdsome isn’t the same as di masyadong guapo = not too handsome. Should be sobrang guapo😆
@lanesmm76
@lanesmm76 3 жыл бұрын
Congrats on your 30K plus subscribers! 💙🤘
@BingeYoutube777
@BingeYoutube777 3 жыл бұрын
I know why Luna knows "conyo", because Pablo is conyo sometimes. 😅💙
@HumanSagaVault
@HumanSagaVault 3 жыл бұрын
girls, pan de regla is actually one of my favorite bread here in the PH, but only after watching the video that you are also watching that I knew about its origin, but seriously that bread is soooo good. the filling is such a bomb, its sweet. very good... now im craving for it
@chess4072
@chess4072 Жыл бұрын
i haven't tried pan de regla yet, i haven't learned about it until the video from el's planet (i've rewatched it multiple times lol) but growing up my fav bread was spanish bread (omg the memories) and cheese bread which i only started liking a couple of years ago, kids would sell cheese bread on the streets!
@Niso_Sopas
@Niso_Sopas 3 жыл бұрын
hahah I love how you already had the upper hand in some of these since Minyeonatics have basically been your Wikipedia for all things Filipino 😂 I'm especially proud that you knew to pronounce the "ts" as a "ch," so that helped you relate the words more easily to Spanish. Nice one! I wanna start calling my friends "puto seko" when they are boring in conversation JAJAJA
@foxylady8828
@foxylady8828 3 жыл бұрын
Omg u nailed the LUMABAS! 👌👌👌
@mrussel2392
@mrussel2392 3 жыл бұрын
I love pan de regla so much.. it is so sweet.
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Hola teacher Russel! Nos tenias abandonadas!
@mark_anthony_g
@mark_anthony_g 3 жыл бұрын
Yeah, dip in hot coffee! ☕
@johnclaudedeguzman4694
@johnclaudedeguzman4694 3 жыл бұрын
Gracias Sol y Luna. Thank you for another entertaining vlog.
@mocynacs6107
@mocynacs6107 3 жыл бұрын
Congrats 🎊 🎊 🎊for 30k👏👏👏 keep it up👍...... Stay safe, healthy and beautiful 🌹❤🌹☺
@markygonzales4589
@markygonzales4589 3 жыл бұрын
You're both smart at guessing guys, i think your knowledge in filipino culture in the past really helps. 👍
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
We agree! We have learned so much during this year!
@tanaraneta4062
@tanaraneta4062 3 жыл бұрын
I was here when we were 3k. Congrats to our 30k!
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
🎉
@aexa04
@aexa04 3 жыл бұрын
I’m impress of Luna’s knowledge bout taglish 😁👍🏼
@markygonzales4589
@markygonzales4589 3 жыл бұрын
"Buena mano" is the first customer not only enter but the first one to buy your goods, the money that person paid, the store owner keep that as a lucky money so they keep that and never make it as a change for the whole day. It is a tradition i am very familiar with, since my mother is a vendor. 😊
@florenzryansotelo8552
@florenzryansotelo8552 3 жыл бұрын
I agree with this explanation, “Buena Mano” really means “Lucky” in most parts of the Philippines. It is just that many store staffs considers the first customer who buys is “lucky” and is wishing that that first person will also attract more customers to go into the store and buy also.
@SolLunaTV
@SolLunaTV Жыл бұрын
✨ Our KZfaq Gear ✨ 📷 Our Camera in black amzn.to/3zZnIoa in white amzn.to/3zA9yIP 💡 Our lights amzn.to/3vGWyQB 🎙 Our Microphone amzn.to/3QhUpTc 🦾 Our Microphone boom arm amzn.to/3QiITrn 🎧 Sol’s headphone amzn.to/3SneQjD 🎧 Luna’s headphone amzn.to/3P0oZQf 🔌 Splitter cable for headphones amzn.to/3Jz8N7F
@henrynunez9062
@henrynunez9062 Жыл бұрын
Hello sol &lina. I am Filipino. Nice to see you but
@henrynunez9062
@henrynunez9062 Жыл бұрын
Hello.sol.& luna! But you is good. Sol & luna your look filipina.
@henrynunez9062
@henrynunez9062 Жыл бұрын
Petsa in filipino is date in english
@henrynunez9062
@henrynunez9062 Жыл бұрын
Pecha is date of mounth
@lemnikim7388
@lemnikim7388 3 жыл бұрын
Congratulations on your 30k subscribers! Interesting vlog. Hope to see you both travel to Philippines soon. That would be awesome.
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Thank you!
@judebautista5925
@judebautista5925 3 жыл бұрын
You’re right, you know a lot of stuff about Philippines. Can’t wait when you come here and see how you’d assimilate in the culture. Good job girls! 😉😉😉
@realitybites02
@realitybites02 3 жыл бұрын
05:19 Funny you said "Brownout" Did you know we also call blackout in PH as Brownout also? Especially back in 90's where PH had power crisis, you can hear the word brown like everyday!
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Hi! Actually, Sol said brownout because she knows that's the way to say it in the PH! Here we say "apagon"
@lastwillandtestament4832
@lastwillandtestament4832 3 жыл бұрын
Sí, muy cierto, solo en Filipinas. Filipinas es unica. Gracias Sol y Luna por hacerme tan feliz. eres el mejor para mi. lo mejor de lo mejor. eres mi inspiracion para continuar mi estudio en este idioma! Gracias por su reaccion! Gracias por todo! Muchisimas gracias! 🌞🌜 🇵🇭❤️🇩🇴 Te amo desde el fondo de mi corazon. 🤫jejeje2
@TJ-nq5nt
@TJ-nq5nt 3 жыл бұрын
Congratulations on the 30k plus subscribers. I hope to see the Q@A live. I plan to come to DR in the future.
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Awesome! The live Q&A link is in the pinned comment for you to set the reminder.
@paulbaysa9133
@paulbaysa9133 Жыл бұрын
gracias a ambos por exhibir la bandera filipina 🇵🇭 que demuestra que tambien aman Filipinas, incluso si Dominicanos 🇩🇴
@geronpascual7089
@geronpascual7089 3 жыл бұрын
Kesehoda is usually being used here in PH in arguments or if you’re disagreeing with something.
@dluckygurl8
@dluckygurl8 3 жыл бұрын
Yes, usually used in an irritated matter, to say, "I don't give a f*ck/damn!"
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
LIVE Q&A coming soon! 🔔 Set reminder now! kzfaq.info/get/bejne/qJqki7yXtsjSoY0.html
@gilberttulabot778
@gilberttulabot778 3 жыл бұрын
Shout out from phillipines😘
@sheesh3180
@sheesh3180 3 жыл бұрын
React to Trese (Netflix series based on the Filipino comics Trese, it includes Filipino mythical creatures & the supernatural). It has a Spanish dub too. Could the 2 of you react to each episode up to 6th, if it's alright? It would be interesting to see your thoughts about it. Just finished watching it in English, but I'm planning on watching it in all dubs Tagalog, Japanese, & Spanish(Time-consuming but I love it 🥲.) It's also no.1 trending in Netflix Philippines rn & no.10 in the US.
@markbobadilla1934
@markbobadilla1934 3 жыл бұрын
Hahhaha this is the third video i watched from your channel. U guys ate so funny! U nailed most of it! That was impressive, u are the only one who guessed the word “Petsa” right. Ts is pronounce as Ch..and ofcourse the p and f! Lol. And yes u kinda sound coño now 😂 , Other form of lamyerda is lakwatsa used the same way. We also have this curse word, punyeta/puñeta or punyemas which is a softer version of puñeta.
@mielcornberrymommyatin170
@mielcornberrymommyatin170 2 жыл бұрын
Puto is different from puto seko. Puto is a soft rice cake while puto seko is hard sweet bread.
@markdulay2970
@markdulay2970 2 жыл бұрын
hola bienvenido filipinas yo si mark oliver castillo Agaceta 42 curentados anios ocupante manila filipinas hola gracias adios
@mimieakutagawa5145
@mimieakutagawa5145 3 жыл бұрын
In some places in the Philippines"buena mano," also mean in good hands.... For us "buena/bueno" is good, while "mano" is hand".. Dios los bendiga hermosas gemelos.
@leifrey
@leifrey 3 жыл бұрын
Ustedes son ambas bonitas y encantadoras.
@xanderdavealforte2404
@xanderdavealforte2404 3 жыл бұрын
Thank you very very much for reacting...
@arthz918
@arthz918 Жыл бұрын
Ilove this lovely twin.not just b coz iam pilipino.i really appreciated the genuinly reaction of all thier video.
@berniewahing5420
@berniewahing5420 2 жыл бұрын
You guys are amazing. Thanks for appreciating my Filipino people did. Gracias .❤
@SolLunaTV
@SolLunaTV 2 жыл бұрын
Gracias!
@binibinico2491
@binibinico2491 3 жыл бұрын
Yeah you really did!! Good job Jejeje
@kritzynodiz
@kritzynodiz 3 жыл бұрын
Happy 30k subs!
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Yay, thank you!
@bloomtuts
@bloomtuts Жыл бұрын
omg Macarena 😳 it is spanish? Now I know haha all the time I've thought it was filipino! heared from my parents, we dance it also in school and very popular before isn't it. ❤️
@berniewahing5420
@berniewahing5420 2 жыл бұрын
Nakakatawa lang mga reaction nila. Keep on going mga ate.
@gilberttulabot778
@gilberttulabot778 3 жыл бұрын
Nice concept😁keep it up! Love you both😘
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Thank you so much 😄
@mimieakutagawa5145
@mimieakutagawa5145 3 жыл бұрын
Hola, MINYEOTV hermosas damas. Me alegro de verte una vez más ... Cuídate de COVID 19 ... CAUSA NOS IMPORTA .. WELCOME TO THE PHILIPPNES!! IT'S MORE FUN HERE!
@aeromrana
@aeromrana 3 жыл бұрын
This is so fun to watch 🤣. Keep it up ladies!
@MariaAnjelica16
@MariaAnjelica16 2 жыл бұрын
Pan De Regla is one of my childhood favorite breads (till this day). In some bakeshops, it’s called “Kalihim” this word means “to keep a secret / keeper of secrets” and sometimes the smaller version is called “Bellas” which means “beautiful / lovely”.
@victurdanes268
@victurdanes268 Жыл бұрын
Sure please come to the Philippines.. you’re definitely love it
@braedenevangelista6042
@braedenevangelista6042 3 жыл бұрын
Im somproud of you guys coz your knowledge regarding Tagalog/Filipino language is commendable. I also like these kind of reactions from you coz im also learning from your end as well. Keep it up co-ATIN 👏🏻😊
@foxylady8828
@foxylady8828 3 жыл бұрын
I love pan de regla. I thought it just a joke that it really means period. But yeah we make fun of the name of this bread but it is so tasty! Love it 💗
@haides15
@haides15 3 жыл бұрын
"we make fun of the named" *pan de regla *tinapakan *putok HAHAHHHA
@foxylady8828
@foxylady8828 3 жыл бұрын
@@haides15 wait there is tinapakan? I know putok but I never heard of tinapakan.
@haides15
@haides15 3 жыл бұрын
@@foxylady8828 yeap Meron can I call it recycled bread? Yung mga bahaw na tinapay,lulutuin ulit tas benta
@JayArceo_
@JayArceo_ 2 жыл бұрын
You ladies are sooo adorable! 🥰
@SolLunaTV
@SolLunaTV 2 жыл бұрын
Thank you!! 😊
@INEVITABLE-bh8zf
@INEVITABLE-bh8zf 3 жыл бұрын
LUNA AND SOL you both gorgeous ❤️❤️🇵🇭
@konataizumi8350
@konataizumi8350 3 жыл бұрын
Buena Mano lucky hand also has a similar context in philippines although used by store owners it also connotes that the first buyer is a lucky buyer and hoping everything the person touches or ‘blesses’ will be sold. Which is why the money that the first buyer hands over to the store owner is tapped on many store items while store owners usually would say ‘pampa swerte’ for luck’ or ‘sana mabenta’ hopefully will sell.. I was a seller since the 90s til early 2010..
@jomashpherjl4631
@jomashpherjl4631 3 жыл бұрын
Macarena Song is very popular here. And I still remember back in the days when I was in pre-school I dance with that song. Aye macarena hay! ☺️🤣
@bonlavel9740
@bonlavel9740 Жыл бұрын
I love💕 your identification Arts Luna & Sol at your lower shoulders😁👍
@DocRen
@DocRen 3 жыл бұрын
you did so well!!
@jesslacuesta8849
@jesslacuesta8849 3 жыл бұрын
Este vídeo es muy gracioso jajaja gracias de Filipinas
@konataizumi8350
@konataizumi8350 3 жыл бұрын
In my hometown we have an intersection called kwatro kantos. Because ‘canto’ means street and ‘cuatro’ is four. The intersection marked the divide between 4 streets so we call it cuatro cantos :) 🇵🇭 Not sure who made this but depending on where you live in the philippines I think Filipinos will have a different idea of the meaning of kwatro kantos. Personally it is the first time I heard kwatro kantos as a drink..
@falcon051987
@falcon051987 3 жыл бұрын
The way we use "que se joda" in the Philippines is actually similar to its Spanish origin. I personally use that expression to say "whatever it maybe, f*** it!" or "the hell I care if..." or "I don't care if...". For example, "Basta masipag siya sa trabaho (trabajo) kesehodang (que se joda, note that -ng is a suffix we use either to connect an adjective or words that ends with a vowel to indicate "that, which, or who") hindi siya nakapagtapos ng kolehiyo (colegio)." Which means, "As long as s/he is hardworking I DON'T CARE IF s/he didn't finish his/her college degree."
@epm888
@epm888 Жыл бұрын
Yes literally 'good hand' especially when buying an item for the first time, the seller usually says so for luck. And when you come back that makes you the seller's "suki" or top buyer or customer.
@sirfletch9802
@sirfletch9802 3 жыл бұрын
New subscriber here. I love your content. So unique and informative. And you ladies are funny and adorable. Muchos Gracias! Mabuhay!
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Thank you so much!!
@GilasArmy
@GilasArmy 3 жыл бұрын
Coño refers more to the upper class and upper middle class who originally spoke Spanish. Filipinos used to here them say "Coño! Puñeta!" Thus they came to be referred to as "Coño.' Later on, this same social class shifted from Spanish to English and later on, to both English and Taglish.
@jtolify
@jtolify 3 жыл бұрын
Puto and Puto Seko are two different delicacies. Puto is soft and usually has cheese on top. While Puto seko is hard , chalky, and dry.
@jeremypielago9383
@jeremypielago9383 3 жыл бұрын
I REALLY ENJOY BOTH OF YOU GUYS HAHA LAUGHING THROUGH OUT THE VIDEO 😂👏👏👏
@benpogi4ever
@benpogi4ever 2 жыл бұрын
18:05 -- The red filling of pan de regla is mainly made up of red food coloring, vanilla extract/flavoring, sugar, eggs, powdered or evaporated milk and butter. It is also commonly known as "kalihim" (literally translates to "secret" or "secretary" in Filipino).
@baroqueviolin82
@baroqueviolin82 Жыл бұрын
Pan de Regla is originally called "Kalihim". Here in the south of Manila we still call it Kalihim. Kalihim in Tagalog means "Secretary". The root is Lihim - secret. Kesehoda is used in very emotional conversation like friends or neighbors talking about something serious and emotionally charged. Like recounting a very bad experience. An example would be a very discontented employee expressing frustration to a colleague "kesehodang hindi ako mabayaran, basta nagtatrabaho ako ng tama." (It doesn't matter if I don't get paid correctly, I know I'm doing my job well.) I love your reaction !!! ♥♥♥
@jtolify
@jtolify 3 жыл бұрын
the red filling is sweet. It is actually a pudding made with flour (or stale bread), milk, sugar, butter, or margarine, and of course, red food coloring.
@ernielim7111
@ernielim7111 10 ай бұрын
Pan de Regla... Yes, it refers to the color of the lady's monthly period. The bread has a sweet filling that's colored RED. Othet variation of the bread is Pan de Ube - a bread with sweet fillings colored purple / violet (as in Purple Yam.)
@vinzpiration
@vinzpiration 3 жыл бұрын
Just to add, Conyo in Filipino is actually the somewhat derogatory connotation for the actual speakers of "TagLish". Post-colonial times, mixbreeds (mestizos) who usually spoke mixed tagalog and english to flaunt aristocracy status were grouped into such a term by local native commoners to actually insult them with the true meaning (c*nts). Nowadays, it has evolved into the more mellow non-derogatory remark but it is still usually thrown or used to describe posh rich kids (who are not necessarily mixbreeds) who talk that way.
@odlanored
@odlanored 2 жыл бұрын
PAN De REGLA...the red filling is sweet, soft and a bit sticky. It very common and can find anywhere in most of bakeshop
@benpogi4ever
@benpogi4ever 2 жыл бұрын
Pan de regla's red filling is usually strawberry filling but, oftentimes due to econonic reasons, it would be made from other ingredients mixed with red food coloring.
@seurn7801
@seurn7801 3 жыл бұрын
14:31 I think we also have a similar word to 'Esquinas' which in tagalog could be 'Eskinita' We usually use the word eskinita when pointing at a location or a specific area (usually an alley or a corner somewhere) when giving directions lol.
@makburato946
@makburato946 3 жыл бұрын
in bisaya it's esquina
@tjos86
@tjos86 3 жыл бұрын
@@makburato946 Iskina. Since the original Filipino alphabet doesn't really have the "q". We should go back to "Abakada System" as our form of Alphabet. It's simpler and we use this pretty much with how we spell our words.
@raymonileto7488
@raymonileto7488 3 жыл бұрын
When I was living in Iloilo City, we use "Eskina" for narrow alleys in some Barangays 🤗
@tjos86
@tjos86 3 жыл бұрын
We also use Esquinas in one of the Filipino language particularly the bisaya language but the context is more of a place like a "corner of the street." We spell it as Iskina. hehe. :)
@leslopez3323
@leslopez3323 3 жыл бұрын
Eskinita in tagalog are small street passages 😂 wow i’m learning
@getsugatenshou1879
@getsugatenshou1879 2 жыл бұрын
Hahahah! Watching you guys guessing the phrases makes me laugh Saludos! Desde filipinas
@marcoisagoodboy
@marcoisagoodboy 2 жыл бұрын
Love you both
@glennmichaelescobar7166
@glennmichaelescobar7166 3 жыл бұрын
buena mano is term use by filipinos to describe a first sell on stores called first earned luck
@epm888
@epm888 Жыл бұрын
"Que se hoda' means it's up to you whatever consequence it has
@benpogi4ever
@benpogi4ever 2 жыл бұрын
Puto alone is a fluffy, moist Filipino snack made from rice. It is often served with cheese, butter or caramelized sugar.
@Senorito_De_Lima
@Senorito_De_Lima 3 жыл бұрын
I Love U Guys! 🇵🇭🇵🇭😍😍😍
@imyourangel8528
@imyourangel8528 3 жыл бұрын
"petsa de peligro" is normally term in a corporate world here in the Philippines.
@biyuwu8894
@biyuwu8894 2 жыл бұрын
Loved that you said brownout instead of blackout. I always thought it was a uniquely Filipino slang.
@SolLunaTV
@SolLunaTV 2 жыл бұрын
yeah it is, we learned it from our filipino friends. we say apagon here
@judgmentday221
@judgmentday221 3 жыл бұрын
In the Philippines, "que si joda" can mean "Whatever" in today's expression.
@rheneelumanog3699
@rheneelumanog3699 3 жыл бұрын
Love your reactions. Guapas
@SolLunaTV
@SolLunaTV 3 жыл бұрын
Thank you so much 😁
@benpogi4ever
@benpogi4ever 2 жыл бұрын
Kesehoda is also a Filipino sarcastic or frustrated way of saying "whatever".
@alexflor1977
@alexflor1977 2 жыл бұрын
Yeah "Buena Mano" is actually means "Good hands"..that's why in the Philippines it is use to described to someone who comes first in a store or a business to buy something believes having a "good hands" bringing good luck althroughout the day..
@benpogi4ever
@benpogi4ever 2 жыл бұрын
Ginebra San Miguel Kwarto Kantos is the brand that is very popular with most Filipino alcoholic drinkers hence the moniker "kwatro kantos" as they refer to it because of both the brand and the bottle's shape.
@Askariscide
@Askariscide 2 жыл бұрын
The girl on the left hits closer to Filipinas. She gets every damn thing right♥️
@insasiable
@insasiable 3 жыл бұрын
Fecha de peligro is what I’m feeling right now. Haha
@Iwantyou14
@Iwantyou14 2 жыл бұрын
I love this topic gorgeous girls.👍😉
@t-bagwels1813
@t-bagwels1813 Жыл бұрын
We often say "Mano-Mano" like when we do something and do it w/ our bare hands. But the best to use this word is when you are asking fight w/ someone who has been being mean to you and you say " Birada, Mano-mano". Means " come-on let's do a hand to hand fight.
@nijao9079
@nijao9079 3 жыл бұрын
You guys are friggin cute! I can’t!
@leighannenash9184
@leighannenash9184 Жыл бұрын
i remember my friend we are also saying dios mio marimar!!!! as an expression.
@taylorde1978
@taylorde1978 2 жыл бұрын
You two read like me in elementary HAHAHHAHAH love it! My teacher would scold me for my reading tone🤧
@m.a.salvatorre8786
@m.a.salvatorre8786 3 жыл бұрын
Nice you've got the conyo correctly
@nijao9079
@nijao9079 3 жыл бұрын
Petsa is from “fecha”. El’s planet did not mention that. And also, puto seko is really dry. Like a very very dry short bread. And by the way, puto does not come or have anything to do with the Spanish puto. It comes from a Malay word “putu”, also a kind of rice-based delicacy. Lastly, I don’t know about El’s planet, but I am Pinoy. And when I say Kesehoda, I basically mean “whatever, fuck this shit!” Or, at the very least, I may mean “come what may, whatever. I don’t care.” Seems like El did not do his homework very well.
@potatoparadise6238
@potatoparadise6238 2 жыл бұрын
We also have other words and phrases which also has a different meaning like: Kerida (Querida)= Mistress Di Masyado (Demasiado)= Not Enough Siguro (Seguro)= Maybe Sige (Sigue)= Sure Lyamado (Llamado)= Favorite (in a contest) Dos por dos= Wood/Plywood Asikaso (Hacer caso)= to take care of something Aburido (Aburrido)= Annoyed Puerto/Puerta= Private part/Genitals Mano-mano= doing something manually or by hand etc.
@norwindomingo7526
@norwindomingo7526 3 жыл бұрын
The same in Zamboanga City, Zamboangueño/ña can relate that CONYO means is a private part of the girls/woman.
@mauieasares1451
@mauieasares1451 2 ай бұрын
i love you both❤❤❤❤❤
@poparin2697
@poparin2697 Жыл бұрын
Kwatro Kwantos is slang word, the shape of liqour bottle with 4 corners, not round shape. but in my province in the Philippines outside Manila kuatro kantos is same in Spanish meaning four corners or edges.
@rickyandajao3394
@rickyandajao3394 Жыл бұрын
buena mano, means "First hand" in chavacano...literally we use it also as "you're in good hand" depend on the situation
@bloomtuts
@bloomtuts Жыл бұрын
Petsa de peligro also date of danger jajaja, in that arrangements better to use that words for goods and riddle.
@shawoljaypark2105
@shawoljaypark2105 3 жыл бұрын
14:32 OOOHHH ESKINAAA we used that here in Cebu... like at the corner hehehehe
@arvinroidoatienza7082
@arvinroidoatienza7082 3 ай бұрын
Although it's smaller version eskinita is used instead in Tagalog
@vergel6216
@vergel6216 3 жыл бұрын
We call it PAN BURIKAT in Cebu :)
@psyche9908
@psyche9908 3 жыл бұрын
The terms in English used here for "kesehoda" (Que se joda!) were rough interpretations of the context of how we used it here in the Phils. Think of the term "to hell with it', that context is closer to what "kesehoda" means in the Phils. Like for example, "Kesehoda pang marami kang pera, wala akong pakialam!" (To hell with it, I don't care if you have lots of money! you see how close the context is to the use of the euphemize term in English "even though". Hope this cleared it up.)
@musterlustre1060
@musterlustre1060 3 жыл бұрын
Yes! Kesehoda has always been said in this context by myself and other Pinoys I know. It has never been used lightly in conversation.
@psyche9908
@psyche9908 3 жыл бұрын
​@@JosephOccenoBFH Nice to know. Thanks. :)
@blackinnocent8854
@blackinnocent8854 2 жыл бұрын
Kesehoda is not commonly used nowadays. Some people substitute it by another phrase called "que ver"
@sagittarius25andico62
@sagittarius25andico62 3 жыл бұрын
Buena Mano here in the Philippines it means: If the store opens early and you are the one who buy something at that store it means you are the Buena Mano (first buyer)