LOANWORDS: I love Japanese 'English'!・日本語の【外来語】が大好きな外国人です!!

  Рет қаралды 8,839

MissHanake

MissHanake

2 жыл бұрын

Check out Rosetta Stone: tryrosettastone.com/Miss-Hana...
グッズ: shop.spreadshirt.co.uk/misshanake
ツイッター: / misshanake
インスタ: / misshanake
食べ物専用インスタ: / chezkentridge
フェースブック: / misshanake
ko-fi: www.ko-fi.com/misshanake
ティックトック: vm.tiktok.com/ZSuu6cwR/
MERCHANDISE: shop.spreadshirt.co.uk/misshanake
twitter: / misshanake
insta: / misshanake
food insta: / chezkentridge
facebook: / misshanake
ko-fi: www.ko-fi.com/misshanake
tiktok: vm.tiktok.com/ZSuu6cwR/

Пікірлер: 59
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
ずっとstickの話していましたが、「ステック」ではなくて「ステッキ」だったのですね!申し訳ありませんでした🙇‍♀️
@user-pz1dl6yt4y
@user-pz1dl6yt4y 2 жыл бұрын
日本人、天才的な和製英語をつくるよね、ハナさん、目の付け所が面白い、日本語知り尽くしているから、の興味だよね、ほんと天才だよ
@kengo7273
@kengo7273 2 жыл бұрын
現代では安易に外来語を取り入れ過ぎているのである程度の節度が必要だと感じます。特に概念を表す言葉。『社会』が『ソサイエティ』、『哲学』が『フィロソフィ』になっていたかと思うと恐ろしいです。 明治期に作られた和製漢語の例です。 福沢諭吉「自由」「経済」「演説」「討論」「競争」「共和」「抑圧」「健康」「楽園」「鉄道」 西周「哲学」「真理」「芸術」「理性」「科学」「知識」「定義」「概念」 森有礼「教育」「開発」「経営」「人民」「個人」「商社」
@MrDomenico14
@MrDomenico14 2 жыл бұрын
とても面白く、興味深い動画です!これは文明の衝突では無く文明の融合ですね!素晴らしい動画ありがとうございます。
@user-wk5ds6jw2l
@user-wk5ds6jw2l 2 жыл бұрын
山登りが好きな50台です。昔は山用語にはドイツ語由来が多かったのですが最近は英語に変わりつつあります。ザイルがロープになったり、シュリンゲがスリングになったりしています。
@captain-fukuoka2
@captain-fukuoka2 2 жыл бұрын
言っている事(内容)、すごくわかる もう、言語博士ですね
@xm9672
@xm9672 2 жыл бұрын
ハナさんの興味関心はさすがに鋭いですね。日本人より日本語をよく知っていますね。勉強になります。これからも日本語の不思議さ、変なんところなど、ハナさんの視点で追究して動画にしてください。
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
SO SORRY about the first subtitle! I am of course saying: 'Hello everyone, it's me Hannah! How are you?'!!!
@jerometsowinghuen
@jerometsowinghuen 2 жыл бұрын
That is ok, Miss Hannah. We all make mistakes, including spelling.
@pomepome428
@pomepome428 2 жыл бұрын
本当に話口調が優しくて癒されます( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )♡
@NinjaMaruSensei
@NinjaMaruSensei 2 жыл бұрын
I remember a guy tried to fix my pronounciation of Karate when I was in America. Hey, I'm Japanese . 😭😭😭
@timmyturner327
@timmyturner327 2 жыл бұрын
ビデオありがとうございます。おつ。 「すごい」が一番大好き日本語ワード。 「すごい」はとても楽しいな。
@niquegaming4571
@niquegaming4571 2 жыл бұрын
I admire how she can fully commence in Japanese u are my motivation
@okazakisad7225
@okazakisad7225 2 жыл бұрын
「エモい」とか「ググる」とか「パリピ」とか「どこでもドア」とか、感覚的にアレとコレをくっつけてとにかく便利に使っていこう的な発想がほんと節操ないなと思う一方で、再開発前の渋谷駅にも通じるカオスチックな“がっちゃんこ”って、なんかほほえましくもあり、たくましいとさえ思える今日この頃。 言葉って転がる石みたいに変化するし、チョコやアイスのフレーバーみたいに組み合わせいろいろ。だから面白くもある。
@jerometsowinghuen
@jerometsowinghuen 2 жыл бұрын
I love the English words in Japanese, since I heard a lot through TV, movies, anime, video games, learnt it during traveling and the Japanese language culture class in high school.
@birdlemonnier9379
@birdlemonnier9379 2 жыл бұрын
駅前ビルとかカメラ小僧はよく見ると面白いですね。 自分が思いつくものは、 アバウト、OK牧場、モーニング、ロシヤ、メルセデスベンツ、テレホンカード、プラッチック、バッテラ、送りバンド、タイムリーツーベース、パチプロ、パーマ、リンス、シャンプーハット、マネキン人形、渋谷センター街。。。
@user-rv6mv1nq1e
@user-rv6mv1nq1e 2 жыл бұрын
凄く勉強になります。これからも頑張って動画をあげて下さい。
@yui_mhib_
@yui_mhib_ 2 жыл бұрын
日本語の杖は"ステッキ"って言います!いつも投稿楽しみにしています、大学で英語を専門で学んでいるのでハナさんみたいに外国語に興味を持ち自分から勉強できるように頑張ります🥲
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
私、間違ってましたね!ご指摘ありがとうございます!🙇‍♀️
@user-wk5ds6jw2l
@user-wk5ds6jw2l 2 жыл бұрын
スキーの場合はストックと言ったりしますよね。
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
ストックは実はドイツ語のStockから来ました!スキーに関する日本語の外来語はほとんどドイツ語です
@abckenshin3825
@abckenshin3825 2 жыл бұрын
@@MissHanake アルバイトもカルテもドイツ語だったよね。ハナさんは勉強家だね。外来語は本当に面白いですよね。自分が好きな言葉は「チャンス到来!」です。日本語だけよりも意味が通じやすいよね。
@user-ws6iz3zx9c
@user-ws6iz3zx9c 2 жыл бұрын
大学で英文学を学んでいた日本人です。棍類語というのは初めて耳にしました。とても興味深いです。金平糖と天ぷらなどのカタカナじゃない外来語が好きです。
@pahoopahoo
@pahoopahoo 2 жыл бұрын
外国語を取り入れると、元々の意味から変化することがあるということの他に、特定の状況や特定の状態を指すように意味が限定されるというところが面白かったです。 日本語においてここで今思い付いたのが「トリートメント(treatment)」です。これは本来の英語では非常に概念が広いというか観念的な単語だと思うのですが、日本では一昔前にシャンプーのCMや美容業界で使われてから、「なんか(よくわからんけど)髪を大事にいたわること」みたいな感じで捉えている人が多いと思われます。 逆に英語の場合で言うと、私が思うこのnarrowing現象の第一位は、超の付く下ネタで大変申し訳ありませんが"bukkake"(ぶかきぃ(「ぶ」にアクセントが置かれた場合)/ぶかあきぃ(「か」にアクセントが置かれた場合))です。 これは日本語の「ぶっかけ」ですね。日本語だといろいろな場面で使われることが想定されますが、英語でbukkake というと完全に特定の分野の専門用語となっていて、特に男性の外国人がこの単語を聞くとほぼ100%の確率でニヤニヤします。
@HiroyukiK
@HiroyukiK 2 жыл бұрын
独学で日本語を学んだ人(?)には、外来語を全て英語から拝借したものだと思い込んでる人が結構いて、 「なんでこうなるんだ!?」みたいな事を言ってるのを時々見るw 言葉が入ってきた時代とか分野によって、ポルトガル語もフランス語もドイツ語も英語も 全部ごちゃまぜで借りてるから日本人も、もともと何語だったか全部把握してる人はほぼいないと思うw
@kitakazehai
@kitakazehai 2 жыл бұрын
変化した外来語もありますね。立ち食い形式のことを昔は「ビュッフェ」といいましたが最近では元の発音に近い「ブッフェ」というようになったり、スキー板に付いている留め金が「ビンディング」から「バインディング」になったり。  単語が増えたり減ったり変化したりはするけれど、文法は変わらないでしょう。 そして、日本語は同じことを色々な言いかたが出来るので、それが個人の個性になったりもします。
@alicej7052
@alicej7052 2 жыл бұрын
Just after you mentioned foreign words being difficult to remember as katakana, I immediately tried to say "Australia" and promptly failed even after you saying it legit seconds before. Yeah, that's definitely one of my weaker points. 😭 I just don't know what to do with words with lots of r's. Great vid as always, you are really helpful for practicing listening. :)
@alicej7052
@alicej7052 2 жыл бұрын
One of my favourite parts of Japanese though has to be the kanji, especially how the way it was integrated into the language meant that you have a lotta interesting words, readings and ect.
@Tojozomi
@Tojozomi 2 жыл бұрын
I think as well as difficulty with working out the katakana, comfort also makes people dislike gairaigo. I know a lot of people who I studied with that despite knowing how a word should be pronounced, used the English pronunciation mid Japanese sentence out of discomfort or embarrassment of pronouncing the word differently to usual.
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
that’s very true!!
@taul2397
@taul2397 2 жыл бұрын
はじめまして。 京都市在住の日本人です。 今日、初めて拝見させていただきました。 残念ながらお名前は思い出せないのですが、あなたと同じく日本語の中の外来語に興味をもたれて、それに関する研究で論文を数本書かれているアメリカ人女性が、九州の大学で教授をされていたはずです。 彼女の名前を思い出せたら是非お知らせしたく思います😉 そして、もう一つお伝えしたい事があります。 あなたの美しい日本語に感銘を受けています。 あなたの嫋やかな雰囲気と相俟って、うっとりと聞き惚れてしまいました。 耳にご馳走を頂いた様な、心地よい特別な時間をありがとうございました。 登録して、これからも視聴させて頂きます。
@taul2397
@taul2397 2 жыл бұрын
そう言えば、東南アジアのどこかの国のコメディアンが和製英語=Japanglish☝️😏をおもしろがって作ったこんな作品がありました。 kzfaq.info/get/bejne/sM53odiI3NayqH0.html
@taul2397
@taul2397 2 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/Y9SjqdCnnL6og3U.html こんな方も☝️😉
@J-Senpai
@J-Senpai 2 жыл бұрын
バリカンとかホッチキスも面白いと思います。
@johdanfilmsco8889
@johdanfilmsco8889 2 жыл бұрын
「ミシン」も面白いですよね^^;
@alljapanese9590
@alljapanese9590 2 жыл бұрын
食べさせられた is WAY easier to pronounce/remember than the butchered カリフォルニア if you're a native english speaker
@mayan226
@mayan226 2 жыл бұрын
カタカナ語ですよね。もう慣れちゃっててマクダーナルとは言えないw
@user-op6of8up5r
@user-op6of8up5r 2 жыл бұрын
私は日本語勉強中の外国人に仕事を日本語で教えるのに苦労しました(^o^;)
@muhammadazam7086
@muhammadazam7086 2 жыл бұрын
Konnichiwa Hanake san Hajimemashite ogenki desu ka. Sugoku ii. Omoshirokatta program Watashii ima nihongo o benkyou shite imasu. Tasukete kudasai Yoroshiku onegaishimasu. From: Muhammad Azam Ansari Shusshin wa pakistan desu.
@katsumimaruyama2002
@katsumimaruyama2002 2 жыл бұрын
言語は何処の国も、時代と共に変わっていくものだと思います。昔使っていた言葉が使われなくなる、或いは変化する事はごく自然な事なのですね。 多分Hanaさんは見ていると思いますが、ちょっと面白い動画を見つけたので、貼り付けておきます。イギリス人のジョークなのですが、何回見ても笑えました。 kzfaq.info/get/bejne/iLx5e7ObmtSscmg.html
@user-cj1pe1fh8m
@user-cj1pe1fh8m 2 жыл бұрын
流行の後、死語となった外来語もいくつかありますね。例えばフランス語由来の「アベック」という言葉は、年配の人の間で結構知られているみたいですが、ほとんどの若者は知りません。
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
「アベック」は言語学の教科書で外来語の例として出ました!教科書の中以外聞いたことない日本語です笑
@user-gm9zt3ge4f
@user-gm9zt3ge4f 2 жыл бұрын
自分は学生ですが、アベック知ってますよ! もちろん日常会話では全然使わないですが…。 自分は野球を見るのですが、2人連続でホームランを打った時などは「アベックホームラン」って実況や翌日の新聞などで使われてます✨ 日常会話としては死語でもある特定の分野では使われる言葉はまだまだありそうですね〜
@pahoopahoo
@pahoopahoo 2 жыл бұрын
「アベック」は現在では基本的には聞きません。私は40代のおっさんですが私が子どもの頃はたまに耳にしました。また、昔のドラマや映画を見ると(ちゃんと調べてないからわからないけど、60年代後半から70年代が特に多い、場合によっては80年代あたりまで)頻繁に当たり前のように使われているのを目にしますよ。実際に使われているところを見たい、聞きたいというならばこのあたりの時代のドラマ、映画を見ることをお勧めします。また、カタカナ語とは別ですが、昔のドラマ、映画を見ると特に口語の日本語が現代とだいぶ異なっていることに気付くと思います。 特に10代20代のいわゆる若者世代の口語が現代とだいぶ異なります。面白いのは単に昔と今で違うというのではなく、60年代の若者口語と70年代の若者口語が微妙に違うとすると70年代の若者口語と80年代の若者口語でまた違うのです。それぞれが違うのです。結構頻繁に変化を見せています。 アベックの話に戻すと恋愛用語で他に「モーションをかける」という言い回しもありました。これは80年代あたりが最盛期だったような。今はまあ使われません。似たような感じで「アプローチする」とか「アプローチをかける」みたいな言い回しもありました。これも日常的には現在は基本聞きませんが、ナンパ(pick up)界隈ではたまに聞きます。
@kensvet
@kensvet 2 жыл бұрын
日本語は外来語としての沢山の漢語を輸入したけど英国も大陸から多くの言葉を取り入れて、共に元々の言語としての構造やクセは変えること無く、高度な概念を端的に表す事も可能な言語になった。まぁ、どちらもハイブリッドな良いとこ取りの言語か知れない。意味が狭まったり変容してるのはフランス語やラテン語からの英語への移入語にも見られると思う。  いわゆる外来語は全て必ず日本語風に発音化されて取り込まれるけど、この子音+母音の発音様式はとても根強いものであって、台湾の高砂族から南下して太平洋に散らばったサモア語と同起源なものに思えもする。その後に<アルタイ語風>な文法が大陸から伝わって今に通ずる日本語の原形が出来たのかと勝手に考えて居るけど、発音特性はそのまま保守されたのかと思っている。  オレは全然無関係な分野に生きているけど、ハンナさんが言語学者として大成することを願っています!
@schambers-tonner1586
@schambers-tonner1586 Жыл бұрын
元気ですか
@user-ng1jb2jz7d
@user-ng1jb2jz7d 2 жыл бұрын
英語で「sushi」とか「karaoke」って言うとき、日本語で発音できるのに英語の発音で言うのがなんか恥ずかしいから、マクドナルドって言えないのもそんな感じ、、?😂
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
ちょうどその感じだと思います!!
@tyoko5144
@tyoko5144 2 жыл бұрын
エレキギターとかかな。なんで「エレキ」で止めるねんってなるのかな。
@user-mt4xe2xw8e
@user-mt4xe2xw8e 2 жыл бұрын
外国の方が聞くカタカナ語は、完全に日本語に聞こえるのでしょうね😅日本人は、カタカナ語を使って英語を覚えたりするから、英語の上達が遅いのでしょうね😊
@user-xj1vc6ru7n
@user-xj1vc6ru7n 2 жыл бұрын
日本には沢山の外来語が有るけれど、すでに日本語化してしまった外来語なら、年寄りの人達にも理解出来るので、使っても良いけれど、一般化していない言葉も有ります。 日本国🗾🎌の国会では、一般化していない外国語(横文字語)が良く使われます。 議員本人は、かっこいいと思って使って居るのかも?知れないが、年寄りの国民には理解出来ません❗😤💢😠。 例えばコンセンサスと言う言葉が良く使われますが、ちゃんとした合意と言う日本語が有るのだから、すべての日本国民が理解出来る言葉を使うべきだと思います‼️。 困った現象だと言う事ですね❗。 特に国会の答弁では、すべての国民が理解出来る言葉を使う事が、重要だと思います‼️。
@gannosukeashiya8590
@gannosukeashiya8590 2 жыл бұрын
海外で通じなかった外来語 コンセント、アルバイト、バイク、スキンシップ… 俺の発音が悪かったのかなぁ🤔
@MissHanake
@MissHanake 2 жыл бұрын
コンセント -> socket アルバイト -> part time job バイク -> motorbike / motorcycle スキンシップ -> ?!?!?! 英語では存在しない言葉です!!
@gannosukeashiya8590
@gannosukeashiya8590 2 жыл бұрын
@@MissHanake 親切に教えて頂きありがとうございました😭
@kahrine1115
@kahrine1115 2 жыл бұрын
正に和製英語笑
@user-op6of8up5r
@user-op6of8up5r 2 жыл бұрын
勉強になる動画をありがとうございますm(__)m 例えば5W1Hとは?外国人の方には難しいかな? 5W1HとはWho(だれが)When(いつ)、Where(どこで)、What(なにを)、Why(なぜ)、How(どのように)を指し示す言葉です。 5W1Hを意識し文章を構成することで、伝えたい情報の主旨が明確になり、かつ過不足なく伝えることができます。
@user-eo1mt1dg8r
@user-eo1mt1dg8r 2 жыл бұрын
もう亡くなられてるんですが 川崎真治さんを知っていますか?歴史言語学者と自称されています 世界の言語に精通されていますが 楔形文字にも詳しくシュメールをはじめメソポタミアの文明や言語にもくわしいです  エジプト文明や言語にも詳しい  世界中の文明言語はメソポタミアから始まったと述べられています そんな中で新しい言葉が作られていく法則的なことにも触れられています 日本語にだって英語にだってシュメール語やエジプト語が入ってるのを例を挙げて説明されています 博学過ぎて奇抜すぎて学者でさえ評論できないのでないかと思っています  それ故に名前は知られていません 彼の著書は今は市販されていないと思いますが通販で求めることはできるのではと思います  日本の図書館には散在しているかと思います 日本には人と共に言葉や文化が縄文時代に入ってきたと思われます 勿論彼は考古学にも詳しく歴史言語考古学者といってもいいのではと思います
- А что в креме? - Это кАкАооо! #КондитерДети
00:24
Телеканал ПЯТНИЦА
Рет қаралды 7 МЛН
One moment can change your life ✨🔄
00:32
A4
Рет қаралды 17 МЛН
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 4,4 МЛН
#38 【N4/N3】Japanese learners in Japan - Japanese conversation
6:20
Tagood Japanese
Рет қаралды 4,6 М.
- А что в креме? - Это кАкАооо! #КондитерДети
00:24
Телеканал ПЯТНИЦА
Рет қаралды 7 МЛН