No video

Looking into & Changing Awkward English in Korean songs

  Рет қаралды 1,683,290

데이브 World of Dave

데이브 World of Dave

Күн бұрын

So we looked into some awkward English expressions in Korean songs and changed them to more natural English! We had a lot of fun with this and hope this video is interesting and useful to you guys. Enjoy!
Subscribe! - goo.gl/bX8RUx
Al-T KZfaq- / almightii
Insta - dave - daebbuing, Ollti - olltii
Facebook - / daebbuing
DarnuTube - Red flavor, Red Velvet 8 bit
• RED FLAVOR, Red Velvet...
R e v e r i e - Taeyeon 8bit VER
• Video
Taeyeon 태연 - I Music Video
• TAEYEON 태연 'I (feat. V...
Crayon pop Bar bar bar - • [Crayon Pop] 크레용팝 빠빠빠(...
EXO call me baby - • EXO 엑소 'CALL ME BABY' MV
EXO call me baby 8bit VER r e v e r i e
• Video
EXO love me right
• EXO 엑소 'LOVE ME RIGHT' MV
Pick me up 8 bit - Everyday with Master Jo
• [8BIT] PICK ME - PRODU...

Пікірлер: 3 800
@sUjU91
@sUjU91 7 жыл бұрын
As an ELF I can say that you could easily make a 3 part video of incorrect English lyrics from Super Junior alone
@daph3701
@daph3701 6 жыл бұрын
HelloDarling! yES. It's so funny.
@user-bt4bk9gd5i
@user-bt4bk9gd5i 6 жыл бұрын
so true
@Alina-jj4gj
@Alina-jj4gj 6 жыл бұрын
We should make a list and send it to SM, or make a BestOf video!😂👌
@displosomia6106
@displosomia6106 6 жыл бұрын
Yeah right, though their incorrect lyrics is 1/3 of what TVXQ/Shinhwa got to offer XD
@quynhtrangphamdo9687
@quynhtrangphamdo9687 6 жыл бұрын
can't be more accurate :)))))
@PINK.BLACK.
@PINK.BLACK. 7 жыл бұрын
작사가가 의도해서 문법을 틀리게 했던 말던 이런 영상은 매우 유익하다고 생각합니다. 왜냐하면 영문법을 제대로 모르는사람이 저런 영어가사가 맞는줄알고 일상생활에 싸멋을수도 있기 때문이져.....
@k32
@k32 7 жыл бұрын
puku _ ㄹㅇㅇㅈ
@user-ck1ro5mj9e
@user-ck1ro5mj9e 7 жыл бұрын
puku _ 했든 말든♡
@hmoon1860
@hmoon1860 7 жыл бұрын
유용한건 맞지만 노래가사는 시와 같다고 생각합니다. 라임이나 운율에 맞추거나 문학적 표현을 위해 생략을 하거나 어색할 수 있는 표현을 쓰는건 전혀 이상하지 않다고 봅니다. 그고쳐주는 건 좋지만, 저 영어가 노래가사에서 쓰였다는건 분명히 해두고 갔으면 좋겠네요. 밑에 영어못한다고 멍청하다고 댓글다시는분들을 위해서라도
@mki3584
@mki3584 7 жыл бұрын
그냥 의도만 전해지면되지
@user-xp8wt6pc7r
@user-xp8wt6pc7r 7 жыл бұрын
영어 문법 걱정하시는 것보다 당신 한글 맞춤법이나 띄어쓰기 안 틀리게 쓰는 게 더 중요할 듯
@astralraining
@astralraining 6 жыл бұрын
Weird thing is I’ve always sang the lyrics as “I want you to pick me up” and I didn’t even realize that the “to” wasn’t there
@kimchiquesadilla
@kimchiquesadilla 6 жыл бұрын
ParkJimChim Jams I do the same thing ㅋㅋㅋ
@fathiaamila227
@fathiaamila227 6 жыл бұрын
Omg now I know why i sang it a little bit slower than the actual song
@user-kb2no9gc1n
@user-kb2no9gc1n 6 жыл бұрын
hey i've always "sang" x = sung
@MsShani98
@MsShani98 6 жыл бұрын
김을동 I sang I have sung
@melissastevelink7696
@melissastevelink7696 6 жыл бұрын
I do that to and realised through this video
@habitual6258
@habitual6258 6 жыл бұрын
I agreed so much throughout the whole video, sometimes the English is really awkward and i felt so satisfied when they corrected it lmaoo, i still jam out to all the songs though.
@habitual6258
@habitual6258 6 жыл бұрын
especially when they corrected, “never don’t mind about thing” and “shawty, ima party till the sun down” LMAOO ICONIC
@TheWorldofDave
@TheWorldofDave 7 жыл бұрын
안녕하세요! 여러분한테 유익한 영상 됐으면 좋겠어요 ㅠ 잘봤으면 좋아요 부탁드려요 ^^ 올티와 함께 찍었는데 너무 감사해요! 저희 인스타그램/ 데이브 - daebbuing, 올티 - olltii. 그리고 올티 유튜브 채널 - goo.gl/vrnynB I hope this proves to be an interesting and helpful video to you guys. And I want to thank Ollti for joining me this time around. Give us a follow on instagram as well! Dave - daebbuing Ollti - olltii...also Ollti has a channel up, so drop by if you're interested! goo.gl/vrnynB
@user-or6yd1fj2o
@user-or6yd1fj2o 7 жыл бұрын
항상 너무재밌게 보고있어요 !감사합니댜
@user-um8tv6fw5o
@user-um8tv6fw5o 7 жыл бұрын
데이브 The World of Dave 진짜로 셧업노래 잇어영ㅋㅋㅋ
@user-mq3kr6jp5v
@user-mq3kr6jp5v 7 жыл бұрын
데이브 The World of Dave 더워보여요~ very hot
@user-hv2wx4gd6c
@user-hv2wx4gd6c 7 жыл бұрын
데이브 The World of Dave ㅎㅇ 오늘 도 수고하셨습니다
@user-qy1ev8nm3o
@user-qy1ev8nm3o 7 жыл бұрын
데이브 The World of Dave 9
@user-ju9bv5gm1c
@user-ju9bv5gm1c 7 жыл бұрын
나 이런 컨텐츠 좋아하는데 ㅎㅎ 나만 그런가?
@seong9970
@seong9970 7 жыл бұрын
. 냥이 사진이 같네요 ㅋㅋ
@user-ju9bv5gm1c
@user-ju9bv5gm1c 7 жыл бұрын
엑셀멜로디 맞아요 공부도 되고 재미도 있고
@user-ju9bv5gm1c
@user-ju9bv5gm1c 7 жыл бұрын
박성아 ㅋㅋ 할게 없어서
@DooGyuee
@DooGyuee 7 жыл бұрын
. 냥이 저두 넘조아용 진짜영어를 배우는느낌
@user-ju9bv5gm1c
@user-ju9bv5gm1c 7 жыл бұрын
Noiro 저랑 같네요 ㅋㅋ
@Phahhi
@Phahhi 6 жыл бұрын
그래도 괜찮다는 분들 계셔서 얘기 하는 건데 곡의 완성도를 생각하면 그래도 어감에 맞게 쓰는게 좋다고 봅니다. 가끔 보면 외국인 분들이 번역기 돌려서 어색하게 한글로 단 댓글들 보이시죠. 그런 느낌으로 가사에 넣었다고 생각해보세요.
@user-wc1yd6nb8z
@user-wc1yd6nb8z 6 жыл бұрын
데이브님께서 혁오 와리가리의 영어문장이 해석 안되시는 이유는 한국의 공놀이 중에 '와리가리'라는 게임이 있습니다. 가사에 와리가리라는 게임(공놀이)을 직역해서 넣다보니 comes and goes가 된 것이고 time과는 전혀 무관한 가사였습니다~~~~
@jgrace312
@jgrace312 5 жыл бұрын
정확히 이 말을 쓰려고 댓글 내리고 있었는데 이미 쓰신 분이 계셔서 넘 반갑네요! 왔다 갔다 -> 왔다리 갔다리 -> 와리가리 로 변형이 되어 공놀이를 뜻하는 말로 쓰였는데 혁오밴드가 공놀이를 인생사에 비유해서 we play 'comes and goes(와리가리)'라고 한 것 같아요
@user-wo2wt9qi3z
@user-wo2wt9qi3z 3 жыл бұрын
근데 그럼 the comes and goes 라고 해야 하는거 아닌가요??(태클 아님이다)
@Camerinal
@Camerinal 7 жыл бұрын
I loled when I realised what's wrong with shawty Imma party till the sun down.
@Elena-ec7ei
@Elena-ec7ei 7 жыл бұрын
I didn't even think that part was english until now lmaoo
@flyingtempura4926
@flyingtempura4926 6 жыл бұрын
OMg ikr!! HAHHA The curfew part killed me HAHAHAHA
@thebloomer5695
@thebloomer5695 7 жыл бұрын
*the entirety of the gem that is SNSD's The Boys English version*
@xxcH33rl3aD4Lif3xx
@xxcH33rl3aD4Lif3xx 7 жыл бұрын
So true I'm a Sone but that song is a mess
@MirkaGarcia
@MirkaGarcia 7 жыл бұрын
''I know life is a mystery, I'm gonna make history, I'm taking it from the start. Call all emergency, I'm watching the phone ring , I'm feeling this in my heart'' SNSD, 2011
@shinyeee1709
@shinyeee1709 7 жыл бұрын
Asian Paperbag man, sometimes it makes me wonder what was going through Tiffany's and Jessica's mind.😂
@dkanshfo782
@dkanshfo782 7 жыл бұрын
Asian Paperbag *//coughing so hard*//
@dokyungsoo6181
@dokyungsoo6181 7 жыл бұрын
no wonder i cant understand that song!!!!
@UniAnnisa
@UniAnnisa 6 жыл бұрын
Sometimes I wonder why they don't have a native speaker to corrects their lyric.. at first I feel annoyed by their lyrics,but by the time I get used to their konglish..
@yapjummano1164
@yapjummano1164 5 жыл бұрын
Actually, they know lyrics is wrong. but they just want to make catchup song. there are so many native speaker in kpop company. that's it. my english is so bad🤣
@29duygu24
@29duygu24 5 жыл бұрын
So do you have a native speaker to correct your own mistakes? It's just a different variety of English whatever
@chae-wolfbun
@chae-wolfbun 5 жыл бұрын
@@29duygu24 If I were making a song and wanted Korean lyrics I'd ask a Native Korean speaker.
@chae-wolfbun
@chae-wolfbun 5 жыл бұрын
@@29duygu24 Also its not a different variety of English, its simply bad English.
@euga5653
@euga5653 4 жыл бұрын
@Daphne incorrect english =/= different variety. It's just wrong
@dohyunkim9343
@dohyunkim9343 7 жыл бұрын
와 데이브진짜 많은 연예인들이랑 영상올리네 인맥ㄷㄷ
@ehthi3889
@ehthi3889 7 жыл бұрын
"I want you, pick me up" I thought they were separate
@shab3315
@shab3315 7 жыл бұрын
Eh thi that makes sense! But there's no gap in between so... :/
@lenylee0621
@lenylee0621 7 жыл бұрын
Eh thi that cant be separate. Cuz that was in one of audition tv show. That means they need to be picked. So it should be "I want you to pick me up".
@jasmineolivarez9012
@jasmineolivarez9012 7 жыл бұрын
At first I thought they were saying "I want you to pick me out" which actually sounds a bit better to me than "I want you to pick me up."
@arusu1806
@arusu1806 7 жыл бұрын
Eh thi still tho😂😂😂 "pick me up" LOL
@ehthi3889
@ehthi3889 7 жыл бұрын
ALicia c lmao tru
@onedayiwillgotosouth-korea6854
@onedayiwillgotosouth-korea6854 7 жыл бұрын
Lol "just close your lips, shut your tongue" is the best line I have ever heard, it's my favourite part in mamacita 😂😂😂
@icanjinny
@icanjinny 7 жыл бұрын
I'm so..
@xxLilRed56xx
@xxLilRed56xx 7 жыл бұрын
same it is like i know it is wrong but i love it too much !
@valeriav4939
@valeriav4939 6 жыл бұрын
I actually thought twice were saying churro baby.... "churro baby"
@usernaam935
@usernaam935 6 жыл бұрын
Val- Vals and i thought they say "shut up baby"
@MsShani98
@MsShani98 6 жыл бұрын
I actually never understood until I read the title of the song
@mmoon8159
@mmoon8159 6 жыл бұрын
Lmao that's even better than "shut up"
@PongoXBongo
@PongoXBongo 6 жыл бұрын
Well, Twice do have their hungry songs...so maybe they got confused?
@paitenceisthekey3572
@paitenceisthekey3572 6 жыл бұрын
Haque Andrua LOL SAME!!!!
@user-nx6tq4rz8f
@user-nx6tq4rz8f 7 жыл бұрын
이게 작사가가 문법적으로 맞게했는데 박자랑 가사랑 안맞아서 바꾸는경우도 있음
@gwajadanji
@gwajadanji 6 жыл бұрын
그러면 굳이 영어를 쓰지 않는게 좋죠. 사대주의도 아니고 왜 굳이 꼭 그렇게해서까지 영어가사를.....
@user-gu8oi1bp2x
@user-gu8oi1bp2x 5 жыл бұрын
영어를 굳이 안쓸 이유도 없죠 ㅋㅋ 꼰대도아니고 굳이 언어적자유를 제한 시킬필요가있는지 ㅋㅋㅋ 오히려 문법다맞추고 하는것보다 음악적으로 멜로디에어울리는것에 포커싱두고 문법좀틀려도 상관없이 가사쓰는게 더 한국다운거같은데 ㅋㅋ
@user-cb9wq2ng6u
@user-cb9wq2ng6u 5 жыл бұрын
@@gwajadanji 그럼 예를들면 콜미베이비는 연락줘 아가야 이거냐
@seho0303
@seho0303 5 жыл бұрын
@@gwajadanji 강남스타일 한국어로 바꿔보셈
@user-wy7pi9lc2k
@user-wy7pi9lc2k 5 жыл бұрын
오빤 강남특색!
@thepinkestpanther7051
@thepinkestpanther7051 7 жыл бұрын
can dave be a professional english lyric checker so mistakes like this happen less often lol
@min_hueae
@min_hueae 7 жыл бұрын
but we need iconic lines like shawty imma party til the sundown mang
@sheba65
@sheba65 7 жыл бұрын
Ty Track? Ty Track. like shimmy shimmy kokobop i think i like it
@user-rw8qc4vt5e
@user-rw8qc4vt5e 7 жыл бұрын
ㅑㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎmonique hwang 666
@tiaigot7765
@tiaigot7765 7 жыл бұрын
monique hwang really!!!
@jobmurdah50
@jobmurdah50 7 жыл бұрын
Dave would be making beacoup bucks.
@user-vg1bb6xn1s
@user-vg1bb6xn1s 7 жыл бұрын
sm 영어가사 상태왜저래ㅋㅋㅋ
@c.r2135
@c.r2135 6 жыл бұрын
I could feel his cringe all the way over here when he heard the worst ones like KARA's. But awkward English is what makes kpop somewhat special and funny to sing along to.
@byeol_chu7
@byeol_chu7 6 жыл бұрын
여기서도 극찬을 듣는 지드래곤 당신은..
@kaylim1714
@kaylim1714 7 жыл бұрын
Am I the only one who expected "never don't mind about a thing" to be here even before playing the video 😂
@XIcyCrystalX
@XIcyCrystalX 7 жыл бұрын
Same!
@seol7035
@seol7035 7 жыл бұрын
Kay Lim shawty imma party till the sun down for me
@aardbeidelijkheid
@aardbeidelijkheid 7 жыл бұрын
Kay Lim I was waiting for mama... there are at least 3 ways to correct it and it's frustrating the crap out of me 😭 Instead of no one who care about me, it could be: No one who care*s* about me No one who*'d* care about me And no on who*'ll* care about me
@puypuyi
@puypuyi 7 жыл бұрын
omg me too. because I really love Call Me Baby but that lyric is too awkward. 😆😆
@soontobe6755
@soontobe6755 7 жыл бұрын
Kay Lim I expected peaces n cream sweeter than sweet 😂😂
@user-nu8ud6pw1z
@user-nu8ud6pw1z 7 жыл бұрын
크레용은 크레이지온 이라는뜻도있고 크레이지+지용 합친말
@user-jy6bx3is2d
@user-jy6bx3is2d 7 жыл бұрын
와 지드래곤 빅픽쳐...cray on 인줄 이제알았네
@Vienna_R
@Vienna_R 7 жыл бұрын
지디가 대단하다는걸 알고갑니다.. 크레 온이었구나
@user-qh3pm6tl8q
@user-qh3pm6tl8q 7 жыл бұрын
크레용 리스펙이었네 완전..
@user-qh3pm6tl8q
@user-qh3pm6tl8q 7 жыл бұрын
박종현 ??ㅋㅋㅋㅋㅋ 알죠 크레용이 펀치라인 오진단 소리였어요
@lucindaj1032
@lucindaj1032 7 жыл бұрын
진짜 한국 노래들 외국인이 들으면 응 뭐지? 하는게 정말 많군요ㅋㅋ이런 동영상 좋아요👍👍
@peachkittyyy
@peachkittyyy 6 жыл бұрын
woah, after all these years, I had no idea “Everyday I shock” should’ve been “Everyday I’m shocked” LMAO I legit thought they meant to use shock as a verb. Also you’d think maybe some natural English speakers would say something. Like Nicole in Kara or maybe Somi or Dani during produce 101. But I guess nevermind cause that would probably come off as rude.
@mtalley1837
@mtalley1837 6 жыл бұрын
bushymayu I thought as well lol
@Felix-xm4xs
@Felix-xm4xs 6 жыл бұрын
chendoodles what if it really is meant to be ‘Everyday I shock’ and we are just secretly being told they’re all pikachus so we’d get our pokeballs ready-
@knightenchanter7908
@knightenchanter7908 3 жыл бұрын
lmao when I first heard the song, I thought they were cops chasing criminals while using stun guns LMFAO
@칩사마
@칩사마 7 жыл бұрын
제 생각에는 저 노래들 작사한 사람들중에 정말 그 표현이 잘못된걸 몰라서 어색하거나 틀린 영어를 사용한 사람도 있겠지만, 과반수 이상은 그게 어색하거나 틀리다는걸 알면서도 비트에, 리듬에, 음절에 끼워맞추기 위해서 쓰지 않았을까 싶네요. 역으로 말하면, 영어권이라면 쓰기 힘들수도 있겠지만 한국이니까 그냥 쓰는..?
@user-wy8gb3xr3s
@user-wy8gb3xr3s 6 жыл бұрын
Sato Tatsuhiro 저도 그렇게 생각해요 입에 챡챡 달라붙게 일부로 그냥 눈 감고 넘어가는듯,,,
@user-jd3ln1cj2e
@user-jd3ln1cj2e 6 жыл бұрын
문재영 충충 거리믄 벌레 같은 새끼ㅋ
@user-jb5rp5jr1l
@user-jb5rp5jr1l 6 жыл бұрын
응 응 ㄴㅁ
@user-jd3ln1cj2e
@user-jd3ln1cj2e 6 жыл бұрын
문재영 ㄴㄱㅁ
@user-jb5rp5jr1l
@user-jb5rp5jr1l 6 жыл бұрын
응 응 느그어미 왕자지
@melissamaga
@melissamaga 7 жыл бұрын
Oh man, no B1A4? ''Oh my beautiful target, you zoom zoom my heart like a rocket'' was a milestone in konglish lol
@NikoruNinja
@NikoruNinja 7 жыл бұрын
serenle They have an even better one, "Baby I'm sorry, we got the better...." THE BETTER WHAT???? 😂 Makes 0 sense lol
@marcellayoon
@marcellayoon 7 жыл бұрын
serenle yeahh exactly what I thought when I saw this 😂
@Kiki-im2rv
@Kiki-im2rv 7 жыл бұрын
serenle oh my suddenly remind me to tree dance or whatever you call it LOL
@Plong_Poon
@Plong_Poon 7 жыл бұрын
However, although there are quite a lot of award English in Korean songs, I still enjoy Kpop a lot.🤤🤤🤤 ''Lookie Lookie My super Lookie Lookie🎶😍''
@kristabel3260
@kristabel3260 7 жыл бұрын
Plong Poon dumbdumbdumb
@snk309
@snk309 7 жыл бұрын
Plong Poon I cackled at lookie
@BFF1555
@BFF1555 7 жыл бұрын
Plong Poon 潘朗哥係到都見到你😹
@wander4tha986
@wander4tha986 7 жыл бұрын
아 루키루키ㅋㅋㅋ루r키루r키ㅋㅋㅋ
@annishaochon9056
@annishaochon9056 7 жыл бұрын
when I read the title of the video, the Rookie song came to my mind first...B4 even clicking I thought Rookie...lol
@srk3809
@srk3809 7 жыл бұрын
업로드된지 오래되서 못보실수있지만 데이브님 영상은 항상 편집이 깔끔하고 딱딱하지 않게 효과음도 있고 그래서 재미있는것같아염
@user-kz7sy5vv5r
@user-kz7sy5vv5r 7 жыл бұрын
와 근데 권지용 크레용 진짜 펀치라인이였네 ... 몰랐다
@owufdnxy
@owufdnxy 7 жыл бұрын
예린꾸 % 그게 뭐임
@owufdnxy
@owufdnxy 7 жыл бұрын
지트 지트 펀치라인이 뭐에요
@user-lb6sq4pb9z
@user-lb6sq4pb9z 6 жыл бұрын
지디는 짱이다
@user-wy1py3oh7m
@user-wy1py3oh7m 6 жыл бұрын
뱃살 a 어떤 가사 한구절을 들어을때 펀치를 맞은거같은 놀라운 구절이라는뜻이에요 중의적표현으로 많이알고있지만 그외에도 펀치를맞는거같은 구절이 펀치라인이에요
@owufdnxy
@owufdnxy 6 жыл бұрын
동성정 그렇군요 알려주셔서 감사합니다^^
@llya0101
@llya0101 7 жыл бұрын
이건파이리이건이상해앀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이건커피이건핸드폰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ할때 데이브억양너무웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-uc1ws9sk5c
@user-uc1ws9sk5c 7 жыл бұрын
just close your lips and shut your tongue is the like an iconic meme among international super juniors fans lol
@sbjo
@sbjo 7 жыл бұрын
and TVXQ Purple Line - Mickey's line "I want to touch myself XD" kekekekeke~~~
@icanjinny
@icanjinny 7 жыл бұрын
me too elf!
@sbjo
@sbjo 7 жыл бұрын
oh lol~ that's right XD I forgot! It's been a long time since I heard the song :P
@아니그게아니고
@아니그게아니고 7 жыл бұрын
헐ㅋㅋㅋ 개츄크래용 첨알았어요 크레이-온 이었다니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-uc9bw1ft2z
@user-uc9bw1ft2z 6 жыл бұрын
크레파스 가져! 크레파스 가져!
@user-el5zp9xr9p
@user-el5zp9xr9p 6 жыл бұрын
권지용 짱이답..
@kalyyps0
@kalyyps0 7 жыл бұрын
I read the title and my automatic thought was "Oh god my poor baby Sehun and the few lines that he has are going to be exposed"
@FeiYuenSays
@FeiYuenSays 7 жыл бұрын
laughing so hard at this -- same thoughts! XD
@KayeK8
@KayeK8 7 жыл бұрын
Pretty sure most of us did
@lenadehnhardt7494
@lenadehnhardt7494 6 жыл бұрын
Hahahah same
@TeRit609
@TeRit609 7 жыл бұрын
한국노래에 영어 넣는거 괜찮은데 진짜 넘 의미없이 남발하는거 별로예요. 거기서 그뜻이 왜 나오나 싶은 노래들
@eh8662
@eh8662 7 жыл бұрын
차트1위해서 듣고 있지만 ko ko bop?도 뭔뜻인지 몰ㅇ겠음....코코팜..
@user-nd3he7sl7p
@user-nd3he7sl7p 7 жыл бұрын
박은희 코코밥은 음악이나 리듬에 맞춰 즐겁게 춤을 추자 라는 신조어예요! 그 단어 자체에 뜻이 있는 건 아니랍니다'~'
@user-fr2ub8bd1w
@user-fr2ub8bd1w 7 жыл бұрын
한마디로 아무뜻도없는 혼종 언어라는거네요
@serenakim6281
@serenakim6281 7 жыл бұрын
나만 셧업으로 들은게 아니구낰ㅋㅋㅋㅋ
@user-gs4rn1xs8s
@user-gs4rn1xs8s 6 жыл бұрын
serena kim 근데 발음이 그렇게 들려도 e발음을 살리면 cheer up특유의 느낌이 안 살아서 난 그렇게 들려도 원본이 난 듯...
@jaemmin-i
@jaemmin-i 6 жыл бұрын
그거 🐔을 치라는 예기 아닌가
@gwajadanji
@gwajadanji 6 жыл бұрын
저도 셧업인줄 알고 놀라서 찾아봤던 기억이; 해석을 보지 않으면 안되는 한국의 영어가사들....
@user-zg4yr6jm5o
@user-zg4yr6jm5o 5 жыл бұрын
저도...
@eyh2074
@eyh2074 5 жыл бұрын
나도 셧업으로 듣다가...아 이게 원어민 발음인가 했음
@user-wz6zu9sn1j
@user-wz6zu9sn1j 7 жыл бұрын
지디는 걍,,,난놈이다
@MrSovoy
@MrSovoy 7 жыл бұрын
Usually I'm aware of incorrect/awkward English in kpop, but I just ignore it and enjoy it anyway xD But I just can't with Twice's "Cheer up", it bugs me sooo much!
@jeanjukim7589
@jeanjukim7589 7 жыл бұрын
Random person same for me. I, too cannot get over Twice's Cheer Up and maybe that's why I did not like the song much.
@MiaRahui
@MiaRahui 7 жыл бұрын
tbh, i just pretend it's a korean word and then it doesn't bug me as much LOL
@323Felicity
@323Felicity 7 жыл бұрын
aeqiboo same. it always sounds like they're saying 'cheoreom' to me.
@lenahong7324
@lenahong7324 7 жыл бұрын
Random person cool :)
@jiminsfacewhenheatethegree8720
@jiminsfacewhenheatethegree8720 7 жыл бұрын
Jean Ju Kim it sounds like shut up baby😂....or maybe they are really saying that ?😮
@lcasablanca8298
@lcasablanca8298 7 жыл бұрын
와...지디 크레용 정말로 좋아했던 노랜데 저런 비하인드 스토리가 담겨있었다니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그 당시 누가 Cray on이라 생각했을까 다들 웃긴가사로만 넘겼을텐데...
@ssh999
@ssh999 7 жыл бұрын
엑소 칭찬 감사드립니다ㅜㅜㅜㅜㅜ 아 행복해...(감격)
@Elanchana
@Elanchana 7 жыл бұрын
Maybe EXO should say "Ain't gotta worry 'bout a thing" - it's not as "correct" but it's more of a rap line *shrug*
@Paulinhanunesm
@Paulinhanunesm 6 жыл бұрын
Maybe just take out the don't and just say " Never mind about a thing"
@whatifwewould
@whatifwewould 6 жыл бұрын
actually I find the original line really cute even though the meaning was not intended but Sehun telling you to care about everything is pretty adorable to me xD
@anxious681
@anxious681 6 жыл бұрын
Lovely Life same ❤
@moondust2365
@moondust2365 4 жыл бұрын
@@Paulinhanunesm No. I think the mind makes it akward. Double negatives are common for African American rap songs since that's how their dialect works and it fits naturally with rap.
@knightenchanter7908
@knightenchanter7908 3 жыл бұрын
Double negatives should go extinct. I'm not a pedant, but lord they ruin languages.
@nuttybelly3988
@nuttybelly3988 7 жыл бұрын
I see Olltii, I clicked
@prideandprejudice2757
@prideandprejudice2757 7 жыл бұрын
Sia Anisa same here.
@iill41
@iill41 7 жыл бұрын
Sia Anisa same!
@user-xp5re4cx4x
@user-xp5re4cx4x 7 жыл бұрын
혁오의 와리가리 속 'comes and goes'는 한국의 '와리가리'라는 놀이를 오혁이 직접 의역한 듯 해요^^ 그래서 명사로 생각할 수 있을 거 같습니다!
@chloe-lm8cc
@chloe-lm8cc 7 жыл бұрын
Comes and goes를 그냥 이해 못하신 것 같아요 그냥 시간이 가고 온다 이런 뜻으로 해석하신 것 같은데 데이브님이 외국인이라 아무래도 와리가리 라는 말을 모르셔서 그런 것 같네요!
@user-in2rd5zi5k
@user-in2rd5zi5k 7 жыл бұрын
셀리그랜 이 말이 정답이네. 그걸 하나의 명사로서 해석해야지.
@kjnkdy
@kjnkdy 7 жыл бұрын
그 뜻이면 play the "comes and goes"돼야 될듯 the 없으면 이상함
@moonchild708
@moonchild708 6 жыл бұрын
don't worry...in avril lavigne's song sk8ter boi, i always accidentally say, "she was a boy, he was a girl"
@ChibiKawaii3
@ChibiKawaii3 5 жыл бұрын
Saaaame lol
@jangtheconqueror
@jangtheconqueror 3 жыл бұрын
Turned it into a song of transgender acceptance hahaha
@---vz8qn
@---vz8qn 7 жыл бұрын
오랜만에 데이브님이 외국인으로 보였다
@Uatemydoodle
@Uatemydoodle 7 жыл бұрын
WHAT? "Every day I shock" isn't about shocking things?
@MissGourmandefr
@MissGourmandefr 7 жыл бұрын
Uatemydoodle I ALWAYS THOUGHT THE SAME 😂😂😂😂
@ejesbd
@ejesbd 7 жыл бұрын
There is also what's called a "shocker" and it has... uhh... sexual connotations.
@Rhenium314
@Rhenium314 7 жыл бұрын
I always thought it was "Every day a shock" and just pronounced poorly. (Which would actually make sense gramatically)
@Echoechostar
@Echoechostar 7 жыл бұрын
I always thought he meant that everyday people were shocked by his clothes or behavior 😂😂😂 like he shocked people.....
@sophisticated_1614
@sophisticated_1614 7 жыл бұрын
Uatemydoodle Pikachu use Lighting Bolt!!
@MR_3_MR
@MR_3_MR 7 жыл бұрын
Better fixes for I.O.I lyric are "OH, Won't You Pick Me Up" which changes the words but keeps both the meaning and rhythm ... or you can consider that the lyric is not actually wrong, just missing punctuation... "I Want You." is one line, then "Pick Me Up" is a second line which works grammatically.
@isis7957
@isis7957 6 жыл бұрын
와 진짜 천재네 개그포인트가 곳곳에 숨어있어서 순간순간 계속 빵터지게하네 데이브 영상은 다 웃기고 영어공부에 도움이됌
@user-ou1tk4cq8j
@user-ou1tk4cq8j 6 жыл бұрын
아 속이 넘 뻥뚫린 느낌이예요ㅠㅠ 저도 가끔 못알아듣거나 좀 어색해서 웃기거나 좀 걸리는 노래들이 많았는데 이렇게 영상으로 집어주시니 넘 좋네요ㅠㅠ
@user-wv1qt9fz7t
@user-wv1qt9fz7t 7 жыл бұрын
마지막지디소름돋네 ㄷㄱ ㄹㅇ 천재작곡가 그보다 올티야 여기서뭐하냐 쇼미더머니 프리스타일보고 지려서 또보러왔다
@johnm2185
@johnm2185 7 жыл бұрын
I love that these videos are longer than Dave's usual
@taegutzzz
@taegutzzz 6 жыл бұрын
4:24 I never knew that was English- 8:40 You could say “Want you to pick me up” because it keeps the same rhythm and can easily be switched out.
@verminatorzzz
@verminatorzzz 7 жыл бұрын
I see Olltti, I click right away
@lolabrecht3383
@lolabrecht3383 7 жыл бұрын
Omg I can't believe it you're with Oltii!!
@armyxoxo2019
@armyxoxo2019 7 жыл бұрын
Crystal Lolly same here olltiiiii💓👐
@jc-tb6me
@jc-tb6me 7 жыл бұрын
Crystal Lolly they are close friends
@BubburTee
@BubburTee 7 жыл бұрын
I still can't listen to Mamacita because of that line...."shut your tongue"????
@coleen4278
@coleen4278 7 жыл бұрын
Jeffery from California i know right but id like to think that maybe when you close your lips, you shut your tongue inside your mouth thus the line?? Idk??
@nozomiac
@nozomiac 6 жыл бұрын
Actually it's 2018. Everyday I'm *sHoOk*
@user-by3wu5wx3s
@user-by3wu5wx3s 6 жыл бұрын
혁오노래는 comes and goes 가 '와리가리'라는 이름의 놀이를 영어식으로 해석해서 명사로 이해하시몃 될 것 같아요
@misskatya099
@misskatya099 7 жыл бұрын
Every time Dave explains the english lyrics I just sit there in chock and think: that was english?!?!! :O
@catarinasousa1894
@catarinasousa1894 7 жыл бұрын
So true! Some of them have such bad english that It seems like they are speaking another language LOL xD
@minisodes
@minisodes 7 жыл бұрын
Katja O.H. in "never don't mind about a thing" i was like wAIT WHAT
@MyDaysAreAlwaysSunny
@MyDaysAreAlwaysSunny 7 жыл бұрын
When Bar Bar Bar come up with "I don't want to stick at home now" I was soooo confused cause those where not the lyrics I heard
@minisodes
@minisodes 7 жыл бұрын
My Days Are Always Sunny me too 😂😂
@ejesbd
@ejesbd 7 жыл бұрын
Unfortunately, even in the US people commonly use double-negatives in expressions such as, "I can't hardly wait" or "I didn't do nothing". For the most part, this is just silently looked down upon by the more highly educated.
@alexknight8174
@alexknight8174 7 жыл бұрын
I think this was very useful and DAVE should really do more of these types of videos related to Kpop use of English words and bad sentences structure 👏👏🤗🤗😩
@sinistersparrow3499
@sinistersparrow3499 7 жыл бұрын
Yes!!
@ejesbd
@ejesbd 7 жыл бұрын
As someone who knows no Korean, but only English, I can say that it was very enjoyable to watch.
@user-ts1bz3gb6j
@user-ts1bz3gb6j 6 жыл бұрын
역시 지디대단하다 !!
@WiiMan25
@WiiMan25 6 жыл бұрын
As soon as I saw this, I was hoping "If you wanna pretty, every wanna pretty" would be on here. Was not disappointed.
@rose71eya
@rose71eya 5 жыл бұрын
It was on there. Dave corrected it "If you wanna be pretty, everyone wans to be pretty" 6'40"~
@user-xd2pi7wm1q
@user-xd2pi7wm1q 7 жыл бұрын
데이브 님 브금엔 레드벨벳 거 많이 들어가는 것 같아요 레베럽으로썬 넘나 좋은 것 이런 컨텐츠 넘 좋아요... 영어를 한국어로 바꾸는 그런 거... 웃기곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@tiaigot7765
@tiaigot7765 7 жыл бұрын
FINALLY someone spoke about Cheer up Twice 😂😂😂😂 Daebak
@Gi_0710
@Gi_0710 7 жыл бұрын
tia IGOT7 I've always thought they're saying shut up baby 😂😂😂
@michaeng3523
@michaeng3523 7 жыл бұрын
tia IGOT7 no Red velvet rookie tho
@haniaadda3142
@haniaadda3142 7 жыл бұрын
tia IGOT7 finallly
@mxrkgarcia
@mxrkgarcia 7 жыл бұрын
SHURUP!
@tiaigot7765
@tiaigot7765 7 жыл бұрын
Cy Rin because RV said rookie in Korean accent Lookie they spell R as L 😂
@nzjannah5859
@nzjannah5859 7 жыл бұрын
Well i'll get a little bit shocked if any of yg artists got incorrect english lyrics, almost all of them are pretty good speaking English.
@shuying8499
@shuying8499 4 жыл бұрын
There are. Like blackpink"s ddu du ddu du "what you gonna do when u come come through with that that uh", "hit u with that ddu du ddu' like come through with what?? Or hit u with what??? Ya sometimes its not abt the english proficiency of the members but the lyrics are written by lyricist and producers who might not be good at english at all
@25889595hello
@25889595hello 6 жыл бұрын
I agree that there are many awkward english lines in kpop songs.This video touched base on a lot of thoughts I had about certain some of them. When I first started listening to kpop, I kept asking people why they have weird and useless one or two english lines in the lyrics but no one knows why. However, I do acknowledge that ultimately there's nothing wrong with english in the lyrics and they are often creatively used in the songs. Also, english words or lines have become an integral part of the korean language. But i think there is a tendency to over estimate the value of english in kpop songs in general. When I tried to sing along to Taeyeon's "I", I could not understand how to sing the line "My life is a beauty." I kept trying to fit in the "-ful" at the end of the line because i thought she said "my life is beautiful." I thought I just could not hear it. Strangely enough, I never looked up the lyrics, but it makes sense now.
@user-nv8vu6yj8u
@user-nv8vu6yj8u 7 жыл бұрын
와 데이브형 인맥부럽다
@fatimahmah1259
@fatimahmah1259 7 жыл бұрын
i love about gdragon..... get your cray on.... genius punchline
@87AnimeFreak
@87AnimeFreak 7 жыл бұрын
Fats Durrah I honestly thought all this time he just likes to color haha
@jayquintanar
@jayquintanar 7 жыл бұрын
Fats Durrah I know and I was blessed to be able to listen to it live 😭😭😭😭
@jiazheng3431
@jiazheng3431 7 жыл бұрын
SAME i honestly thought jiyong just want some colour in his party or something
@user-qj9fr3pj9j
@user-qj9fr3pj9j 7 жыл бұрын
와ㅏ 진짜 데이브는 인맥이 쩔어ㅓㄷ
@user-nv8jq9mi4w
@user-nv8jq9mi4w 4 жыл бұрын
빈지노 설마 노리고 a 안붙인건가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@jj-ul7wf
@jj-ul7wf 7 жыл бұрын
요늠 노래에 영어 너무 많니까 처음부터 끝까지 한국어로 되어있는 노래를 보기 드물다.. 아티스트 분들 열심히 머리쥐어 짜며 노래 만드시는 거 알겠지만 가끔은 전부 다 한국어로 되어있는 좋은 곡들 만들주셨으면 좋겠어요..:)
@nyamnyamnyam66
@nyamnyamnyam66 7 жыл бұрын
맞아요😁
@user-kl4fx1kb8h
@user-kl4fx1kb8h 7 жыл бұрын
풀혜 옛날이 좋았어요 진짜...ㅠㅠ
@jj-ul7wf
@jj-ul7wf 7 жыл бұрын
FLA ME 맞아요..ㅠ
@user-qg4xl9ew3e
@user-qg4xl9ew3e 7 жыл бұрын
풀혜 그것도 그렇고 발음 좀 제대로 했음 좋겠어요 이게 한국말인지 영언지 알아들을수도 없고 듣기도 거북해요 가사 자체도 넘 저질스럽고 유치해요
@user-rg6yl8oo1s
@user-rg6yl8oo1s 7 жыл бұрын
요새도 있긴 해요! (인피니트 태풍이라던가 인피니트 태풍이라던가..)
@fairyoffriendship
@fairyoffriendship 7 жыл бұрын
For the one with "Shawty Imma party till the sundown" I thought of "Shawty Imma party till the sunrise" Idk... I just thought of it... I don't know. I don't know anything anymore!
@MiniDelfyn
@MiniDelfyn 7 жыл бұрын
Alicia Towne I thought that too ㅇㅂㅇ
@fairyoffriendship
@fairyoffriendship 7 жыл бұрын
I even tried rapping that part with "sunrise" instead of sundown and it still flowed the same as sundown.
@DudeThatsMyUmbrella
@DudeThatsMyUmbrella 7 жыл бұрын
yeah that's way better imo!!
@fairyoffriendship
@fairyoffriendship 7 жыл бұрын
Yeah, I know, but still...
@iridescentdemon
@iridescentdemon 7 жыл бұрын
I feel like the awkward english is sometimes a charm of k-pop or other korean music? because it's used in a way native speakers wouldn't use it, it sometimes gives the song a unique flow and feeling you wouldn't find anywhere else. Of course it helps if you can at least figure out what they really mean, but I think it's fun either way ^^
@loveltmni
@loveltmni 7 жыл бұрын
대박 지디 ㅎㅎㅎㅎㅎ
@Jamnanada
@Jamnanada 7 жыл бұрын
올티ㄷㄷㄷ올티형도 여기 나왔다니ㄷㄷㄷㄷㄷ저 팬입니다
@Jamnanada
@Jamnanada 7 жыл бұрын
올티형 트와이스 좋아하넹!!!!!!!
@seonghyunhwang5640
@seonghyunhwang5640 7 жыл бұрын
무많E 반ban 사이버가수라 유튜브에 나옴ㅠㅠ
@user-bi1jo2kp3z
@user-bi1jo2kp3z 7 жыл бұрын
무많E 반ban 프사가 사나라닛♡
@guyzds4194
@guyzds4194 7 жыл бұрын
get your crayon! get your cray-on! get your crazy-jiyong!
@wilainedy296
@wilainedy296 4 жыл бұрын
THIS IS SO TRUEEEE!! Thanks for making this video to help Koreans improve their English. I also honestly think that there are waaaay too much Kpop songs that has awkward grammar. Even though i myself enjoy Kpop songs, I sometimes feel sooo uneasy with the way they use English. It's like, "something IS wrong, but oh well just continue enjoying it." I hope they can ask an English teacher first or you, hehe to have it checked and revise if needed. :) Make more videos of this Dave!! I sometimes feel that Kpop songs are the culprit of why my English is doing the opposite of improving. I look forward for Part 2, 3, 4.. As time passed more, many songs can be examined. Will root on you.
@user-qm6hs6sz8r
@user-qm6hs6sz8r 6 жыл бұрын
다른 동영상에도 이런 식의 '한국노래 영어가사 이상한 곳 고치기'가 있지만, 이렇게 자세히! 설명한곳은 이곳이 유일하네요.
@user-zg4gd6bf8n
@user-zg4gd6bf8n 7 жыл бұрын
이건 파이리 이건 이상해씨ㅋㄷㅋㄷㄲㄷㅋㅋㄲㅋㅋㄲ 커피랑ㅋㅋㅌ핸드폰까짘ㅌㅋㅌㅋㅋ
@unexpired1
@unexpired1 7 жыл бұрын
느낌만 좋으면 뭔상관 하는 사람 많은데 원어민들은 신경 꽤 많이 거슬려요 외국노래 듣는데 문법 완전 이상한 한국말 나온다고 생각해보세요
@eh8662
@eh8662 7 жыл бұрын
맞아요 가끔 거슬리는거 있는데 한국말에서 매일난충격한다 이런거있으면 읭 할듯...
@user-eb2bl7hi9z
@user-eb2bl7hi9z 7 жыл бұрын
LeMond 헐 스테이크 젓가락으로 먹는게 어색하게 안느껴져
@user-bk1qw4wg4o
@user-bk1qw4wg4o 7 жыл бұрын
평가충 근데 영어 틀리는 수준이 무슨 고등학생 2~3등급 맞는 애들도 다 아는걸 틀리니까 문제가 되죠 never dont 부정어 겹침 if you wanna be pretty shouted 수동태로 써야되는거 뭐 이런거는 진짜 틀린다는 거 자체가 이해가 안됩니다;; 솔직히 국내 대형 기획사들은 외국인이 검수를 하는 과정을 거쳐야 한다고 생각해요. 우리나라사람들만 듣는게 아니라 외국에 문화 수출의 목적도 있으니까요.
@unexpired1
@unexpired1 7 жыл бұрын
제가 그냥 개인적으로 엄청 싫다고여 태연 아이 첨들을때 와 노래 괜찮다 하고있다가 my life is a beauty 하는순간 확 깨는데 그 기분 참 별로임
@user-ir4hf6pu1t
@user-ir4hf6pu1t 7 жыл бұрын
unexpired1 ㅋㅋㅋ맞는말임 전적으로 동의
@rockbaby2851
@rockbaby2851 4 жыл бұрын
그럼, 트와이스 cheer up 가사 모르고 처음 들은 외국인분들은 '힘내 쟈기야'가 아니고 '닥쳐 쌔꺄 닥쳐 새꺄' 라고 들었을듯 ㄷㄷ..
@junhajeon8800
@junhajeon8800 4 жыл бұрын
babe는 새꺄가 아니고 자기야 예요.
@user_kicpa
@user_kicpa 6 жыл бұрын
사실상 한국가요는 영어문법 안맞는고 다 알면서 리듬맞출려고 시적허용? 같은 느낌으로 통용되는듯 해용
@user-vu6lz4hx4c
@user-vu6lz4hx4c 7 жыл бұрын
와 작사한다음에 이렇게 원어민에게 검수받는 과정을 거치는것도 좋겠네
@Prkwon
@Prkwon 7 жыл бұрын
근대 영어패치 편보니까...믿음이...영,,,,,
@se-mi1489
@se-mi1489 6 жыл бұрын
대형기획사 이런데는 이미 그런 역할 하는 사람이나 절차 있을듯. 미국/캐나다 출신 멤버들도 있으니 영어를 몰라서 저런 부자연스러운 가사가 나온다기 보다는 그냥 별 문제 없으면 굳이 작사가가 만든거 태클 안걸고 내보내는듯
@Uatemydoodle
@Uatemydoodle 7 жыл бұрын
I've heard the song a million times, but it's still "chorop, baby" to me.
@joeih7525
@joeih7525 7 жыл бұрын
Uatemydoodle I didn't even know it was an English word. I honestly thought it was in Korean...
@nickelcobalt98
@nickelcobalt98 7 жыл бұрын
Joeynana same, I feel really weird as a native English speaker to not realise they were singing in English ahaha
@HangryLei
@HangryLei 7 жыл бұрын
I thought it was the Korean word for "cheer" lol
@valentineyves
@valentineyves 7 жыл бұрын
Hi_C_King same😂
@user-xh1su3kn7c
@user-xh1su3kn7c 7 жыл бұрын
와 올티님! 완전 팬이에요 쇼미더머니 악편 때문에 너무 맘상하지 마시고 항상 응원하겠습니다!
@ripple2498
@ripple2498 7 жыл бұрын
지디 역시 지디 ㅋㅋㅋ👍🏻
@almightii
@almightii 7 жыл бұрын
재밌었어요 데이브형 ❤️❤️❤️❤️
@TheWorldofDave
@TheWorldofDave 7 жыл бұрын
올티!!! 안녕!! 여러분 이건 올티 유튜븐데 구독 부탁 드려요 ^^
@ccrlf
@ccrlf 7 жыл бұрын
올 ㄹㅇ 올티?
@rlagkdus7771
@rlagkdus7771 7 жыл бұрын
오ㅏ 폭풍ㅅㅅ!
@user-du3zi7rn8x
@user-du3zi7rn8x 7 жыл бұрын
세상.. 입틀막.. 올티 진짜 좋아하는데 데이브님의 영상에서 만나게 되니까 더 반가워요..ㅠㅠ♡ 항상 응원하고 있고 앞으로 더 멋지고 좋은 음악 들려주세용 지금도 충분히 좋은음악 감댜합니다..♡
@user-us9or3om3h
@user-us9or3om3h 7 жыл бұрын
멈뭄미 ㅁ...?
@user-hz1on3xq9d
@user-hz1on3xq9d 7 жыл бұрын
역시 갓지용
@user-xc5fk8cc7t
@user-xc5fk8cc7t 6 жыл бұрын
그래서 몇년 전 부터 지디 공연할 때 cray on 이라고 발음 할 때도 있는데 늘 펀치라인에 ,,, 감동하고 ,,,
@user-mt3wn8pe9z
@user-mt3wn8pe9z 6 жыл бұрын
*올티님 졸업노래 있잖아요.저가 중2때 국어 선생님이 새로 오셨었는데 그 선생님이 전에 계셨던 학교의 졸업ucc의 예를 보여주신다고 하셨는데 바로 그 선배가 올티*
@AJ-rh2lb
@AJ-rh2lb 7 жыл бұрын
I couldn't agree more! When I was in Korea last summer we heard Cheer up everywhere! It was so catchy but when I searched for the song online by typing the lyrics I couldn't find it because I was searching shut up baby XD.
@hv7053
@hv7053 7 жыл бұрын
Angela Johnson oh lord but im korean and i heard it as shut up too haha
@user-wx1zh2nw6h
@user-wx1zh2nw6h 7 жыл бұрын
번역해주세요
@hv7053
@hv7053 7 жыл бұрын
귀찮아 귀찮아 작년 여름에 한국에 있었는데 치얼업을 어딜가든 들었어요! 너무 중독성있었는데 가사로 찾아보니까 못찾았어요 왜냐면 셧업 베이비로 찾았거든요 XD
@serendipity1908
@serendipity1908 7 жыл бұрын
lol. me too!
@daisy_iv
@daisy_iv 7 жыл бұрын
I though it was shut up too !!😂😂😂😂
@user-yx3ie5bh7s
@user-yx3ie5bh7s 7 жыл бұрын
와...크레용이 그런 뜻이이이~!! 펀치라인....쥐디 리스펙 합니다...Wow!!
@user-lj1li1rt1v
@user-lj1li1rt1v 7 жыл бұрын
빈지노 같은 경우에는 워낙 영어를 잘하고 영어에 익숙한 사람이니까 의도한 표현이 아닐까... 생각됩니다ㅋㅋㅋ 잘 보고 가요!
@idebaanikas
@idebaanikas 6 жыл бұрын
as much as I love kpop there are tonnes of examples of awkward english please make this a series!!!!!!!!!
@tripstupid393
@tripstupid393 7 жыл бұрын
갓지디
@killingdarthvaderwithmymot8221
@killingdarthvaderwithmymot8221 7 жыл бұрын
I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING A VIDEO WITH OLLTTI
@TheCrazyMiss
@TheCrazyMiss 7 жыл бұрын
There's also in the song of Sistar Alone, at 0.23 they say Please dry my eyes but you hear Destroy my ass, haha, I thought she was really saying that before I looked up for the lyrics 😂
@ayuadhirakartika8214
@ayuadhirakartika8214 6 жыл бұрын
Watching ollti on this video gives me different feeling when I was watching him on show me the money- lmao he's CUTE
Korean English Japanese Chinese KPOP GROUPS Pronunciation Difference
9:39
데이브 World of Dave
Рет қаралды 2,9 МЛН
[Dave] Korean friends try Guessing American pronunciation
5:12
데이브 World of Dave
Рет қаралды 811 М.
Кадр сыртындағы қызықтар | Келінжан
00:16
Joker can't swim!#joker #shorts
00:46
Untitled Joker
Рет қаралды 40 МЛН
What will he say ? 😱 #smarthome #cleaning #homecleaning #gadgets
01:00
Actor's name pronunciation in English Korean Japanese & Chinese
5:40
데이브 World of Dave
Рет қаралды 4,8 МЛН
American VS British English 4 with Dave & Nathan Sykes
7:10
데이브 World of Dave
Рет қаралды 1,5 МЛН
Introduction to Indonesia
17:45
인도네시아 인사이트
Рет қаралды 517
The side effects of being in Korea for too long Montage
4:31
데이브 World of Dave
Рет қаралды 3,8 МЛН
Dave [Korean regional dialect differences]
6:01
데이브 World of Dave
Рет қаралды 6 МЛН
Dave [apanese Erina learning English + Quiz]
3:47
데이브 World of Dave
Рет қаралды 1,2 МЛН
DAVE [Difference in pronunciation between US/Korea/Japan]
2:49
데이브 World of Dave
Рет қаралды 6 МЛН
Korean regional dialect differences 2
6:27
데이브 World of Dave
Рет қаралды 3,1 МЛН
English Korean Chinese & Japanese Animal Sound differences
10:33
데이브 World of Dave
Рет қаралды 3,7 МЛН
Кадр сыртындағы қызықтар | Келінжан
00:16