M. K. Čiurlionio etiudai su pianistu Roku Zubovu XXVIII [ENG SUB]

  Рет қаралды 157

M. K. Čiurlionio namai

M. K. Čiurlionio namai

2 жыл бұрын

„Čiurlionio etiudai su pianistu Roku Zubovu“ trisdešimtyje trumpų koncertinių susitikimų pristato visą M. K. Čiurlionio muzikinę kūrybą. Dvidešimt aštuntajame filmuke pristatomi Čiurlionio kūriniai, parašyti grįžus į Druskininkus iš Peterburgo 1909 metų pavasarį.
Koncertiniame susitikime skamba:
02:41 - „Sekminių muzika“ VL337a (DK 313)
04:24 - Preliudas d-moll, VL 340 (DK 318), JČ op. 33 Nr. 3
05:42 - Preliudas VL 341 (DK 319), JČ op. 32 Nr. 3
07:04 - „Sėjau rūtą” VL 334 (DK 307)
Garso režisierius - Giedrius Kriūnas
Operatorius - Lukas Sinkevičius
Garso ir vaizdo montavimas ir redakcija - Giedrius Kriūnas ir Lukas Sinkevičius
Skaitykite daugiau: bit.ly/mkcetiudai​​​​
Projektą finansuoja Lietuvos kultūros taryba (www.ltkt.lt)
Laidos grojaraštis - • M. K. Čiurlionio etiud...
//
"Čiurlionis études with pianist Rokas Zubovas" presents the musical legacy of M. K. Čiurlionis in thirty short concert films. The twenty-eighth film presents the compositions of Čiurlionis, written after returning to Druskininkai from St. Petersburg in the spring of 1909.
Works performed during the film:
02:41 - „Music of the Whit Sunday“ VL337a (DK 313)
04:24 - Prelude in D minor, VL 340 (DK 318), JČ op. 33 Nr. 3
05:42 - Prelude VL 341 (DK 319), JČ op. 32 Nr. 3
07:04 - „I Saw the Rue” VL 334 (DK 307)
Production sound mixer - Giedrius Kriunas
Camera operator - Lukas Sinkevicius
Editing by Lukas Sinkevicius and Giedrius Kriunas
The project is financed by the Lithuanian Council of Culture (www.ltkt.lt)
Read more: bit.ly/mkcetiudai​​​​
Playlist - • M. K. Čiurlionio etiud...
Sekite mus / Connect with us:
Facebook / Instagram
Svetainė / Website: mkcnamai.lt/lt/​​​​​​​​​
#MKCetiude​​ #RokasZubovas​​ #Ciurlionis​

Пікірлер: 2
@gabrysgabriukas
@gabrysgabriukas 2 жыл бұрын
Ar tiesa, kad žymusis kompozitorius ir dailininkas nemokėjo lietuviškai kalbėti?
@ciurlionis.scores
@ciurlionis.scores Жыл бұрын
Pietų Lietuvoje gimusio kompozitoriaus gimtoji kalba iš pradžių buvo lenkų - jis nekalbėjo lietuviškai. Taip atsitiko todėl, kad Čiurlionio gyvenimo metais Lietuva vis dar priklausė Rusijos carinei imperijai ir lietuvių kalba čia buvo griežtai slopinama, pavyzdžiui, buvo uždrausta spausdinti lietuvių kalbą lotyniškomis raidėmis, o mokyklose mokyti galėjo tik rusų kalbos mokytojai. Tačiau po to, kai MKČ susipažino su būsima žmona Sofija Kymantaitė (apie 1904 m.?), kuri, kaip žinome, buvo įsitikinusi lietuvė, jis pradėjo domėtis ne tik lietuvių kalba, bet ir savo, kaip lietuvio, tapatybe. Jo kūryboje tai pirmiausia atsispindi harmonizuotose lietuvių liaudies dainose, taip pat planuotoje, bet nebaigtoje statyti operoje "Jūratė". Visa tai vyko lygiagrečiai su nacionaliniais judėjimais, kuriuos buvo galima stebėti ir kitose carinės imperijos dalyse. Juo labiau liūdna, kad Čiurlionis nesulaukė Lietuvos nepriklausomybės, prie kurios sėkmės jis nemažai prisidėjo. Tikiuosi, kad galėjau atsakyti į Jūsų klausimą.
M. K. Čiurlionio etiudai su pianistu Roku Zubovu XXIX [ENG SUB]
9:14
M. K. Čiurlionio namai
Рет қаралды 271
The joker's house has been invaded by a pseudo-human#joker #shorts
00:39
Untitled Joker
Рет қаралды 11 МЛН
Super gymnastics 😍🫣
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 108 МЛН
Mozart Piano Concerto No. 21 in C major by Jan Lisiecki
39:14
M. K. Čiurlionio VR patirtis "Angelų Takais"
1:00
Angelų Takais
Рет қаралды 37 М.
M.K.Čiurlionis „Eiti ramybėn“
58:02
M. K. Čiurlionio namai
Рет қаралды 556
Эффект Джанибекова [Veritasium]
14:04
Vert Dider
Рет қаралды 5 МЛН
The Real Reason Why Music Is Getting Worse
12:42
Rick Beato
Рет қаралды 1,6 МЛН