Рет қаралды 135
Bien le bonjour à tous, j'espère que vous allez bien, et aujourd'hui j'aimerais vous parler d'un tout petit mot français oublié qui fut adjoint de préfixe ou de suffixe pour subsister dans notre langue actuelle. Je veux bien sûr parler de Jà.
PS, voici les phrases occitanes certainement trop mal prononcées pour être comprises à l'oral:
- «Vie de St Léger»: «Ja non podra mais Deu laudier», "Il ne pourra plus jamais louer Dieu"
- «Ja mais n'iert [li secles] tel cum fut as anceissurs», «Jamais le monde ne sera plus comme il était pour les ancêtres»
Chapitrage:
00:00 Introduction
00:25 Le petit jà qui a tout changé
01:34 Déjà, Dés à présent... ou presque
02:23 Jamais: L'histoire d'un mot qui a perdu son chemin
03:35 Jadis, avant c'était mieux... ou pas ?
04:24 Jaçoit (que): l'expression des intellectuels... ou des vieux fous!
05:30 Conclusion: Le petit "Jà" et ses grandes histoires
Sources:
CNRTL
www.lalanguefr...
www.dictionnai...
dvlf.uchicago....
www.littre.org...