Macedonia Interesting. Local Markets-167 🇲🇰

  Рет қаралды 76,333

Arda Pazır

Arda Pazır

Жыл бұрын

Macedonian Monastery City is in the city where the Monastery Military High School, where Mustafa Kemal Atatürk received his military education, is located. We are visiting interesting local markets in the city of Bitola, the second largest city in Macedonia. The movie Lemonade by Ali Atay, Serkan Keskin and Ertan Saban was also shot in this city.

Пікірлер: 529
@ArdaPazr
@ArdaPazr Жыл бұрын
Dostlar Manastır şehrini sevdiniz mi?
@idontlike6834
@idontlike6834 Жыл бұрын
Vallah gardaş ben bek sevmedim ve insanları bi tuhaf
@sercanatabey4722
@sercanatabey4722 Жыл бұрын
Diğer ülkelerdeki insanlar sana daha sıcak davranıyorlardı.🤷‍♀️
@yurttas5830
@yurttas5830 Жыл бұрын
Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!.. Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Basit = Kolay Mikro =Küçük/Ufak Rağmen = Karşın ( Buna karşın ) Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Bilgi/Duyum Talep (Arapça ) /Arzu ( Farsça ) = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Rekabet = Çekişme Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Medeni/yet = Uygar/lık Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Hakim = Egemen Hakimiyet = Egemenlik Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece = İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği Vezin = Ölçü İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Sade = Yalın/Duru Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Kalem = Yazak/aç Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam Öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl = Us Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat = Yaşam Hayati = Yaşamsal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Eczacı = Emçi Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Organ Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme ) Amir = Buyuran Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım Acil = İvedi/likle Hız = İvme Hareket = Devinim İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. ) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Pilot = Sürücü Uçak pilotu = Uçman Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık İmtihan = Sınav Kriter = Ölçüt Pedagoji = Eğitim bilimi Hoca = Öğretmen Talebe = Öğrenci Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi Bilimtay Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim Inkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık Pratik = İşlevsel İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Lüzum = Gerek/li Çaba = Emek Mücadele = Uğraşı Takım = Birlik Pazar = Satak Etraf = Çevre Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Ödül Teşekkür = Sağ ol Coğrafya = Yeryüzü Mekan = Yer Saha = Alan Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek İfade = Anlatım Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Akraba = Yakın Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Taraftar = Yandaş Takip/çi = İzleme/İzleyici Asker = Er/Çeri Aile = Oğuş Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Sülale = Soy/Sop Ecdat = Atalar Miras = Bırakıt Kuvvet = Güç Mert = Yiğit Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Tayyare = Uçak Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Nutuk = Söylev Eşkal = Görünüş ( Dış ) Hitabet = Konuşma Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Dükkan = Satış Yeri Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ? Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum ile insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET; gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!.. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..
@sunnyboy20000
@sunnyboy20000 Жыл бұрын
Aga Bulgaristana'da gelin
@serifaliaslan875
@serifaliaslan875 Жыл бұрын
🤔
@user-wt2rs2dr2v
@user-wt2rs2dr2v Жыл бұрын
this is my hometown, my family and I moved to Australia when I was 9 years old and in this video I saw my grandma and her brother (who lives in America) at the bazaar! I haven’t seen my grandma in 4 years and her brother in 11, so it was a really nice surprise to see them here and made me feel like i’m back at home 😁 also thank you so much for the subtitles, i’ve been watching all of your vlogs in Macedonia but I don’t speak Turkish so this has made it so much easier, I really appreciate you putting Macedonian subtitles as well :)
@barbarhoroz2273
@barbarhoroz2273 Жыл бұрын
Mk biz de Türkiye'ye gelmişiz işte şansımızı skm f.smgnak
@barbarhoroz2273
@barbarhoroz2273 Жыл бұрын
@ilaydaaa yok aşkım
@guzveel5754
@guzveel5754 Жыл бұрын
Bizde cumartesi günü manastıra gideceğiz inşallah!
@fatmasahin17258
@fatmasahin17258 4 ай бұрын
Türkiye'den selamlar
@gokceturk3911
@gokceturk3911 Жыл бұрын
üsküp te bu kız Türkçe konuşanlar için ' Türkçeleri çok da vouvv değil' demişti. senin Türkçen gerçekten çok vouvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
@mycetin
@mycetin Жыл бұрын
Arda kardeşim, bi mekana girdiğin zaman vs insanlar karşılarında direk kamera görüyor ve doğal olarak bi kısmı dostça davranmıyor. Selam sabah , hal hatır sorup sonrasında da çekim yapabilirmiyim , birkaç sorum olacak vs diyip hicazet alsan daha hoş olur diye düşünüyorum :).
@canergng2423
@canergng2423 Жыл бұрын
Doğru söylüyorsunuz..?
@umutaydogduaydogdu1817
@umutaydogduaydogdu1817 Ай бұрын
Balkan kardeslerimize. Selamlar. Ankara'dan. Sevgiler 💐 arda bey. Zevkle sizi takip. Ediyorum
@erkanerdogan8380
@erkanerdogan8380 Жыл бұрын
Yaşasın cumhuriyet yaşasın mustafa kemal ATATÜRK
@yuruyenucak2804
@yuruyenucak2804 Жыл бұрын
Makedonya'lılar Atatürkü pek sevmez.
@tarik1042
@tarik1042 10 ай бұрын
Yaşasin osmanli turkler, eski unutulan türkler, yaşasin balkan turklüğu osamnli kanlarimiz.. Bizi turk gibi görmiyorusnuz o yüzden osamnli diyoruz kendimize. Türkiye baya geri. Tarih bilgil sifir malesef
@melihcanaygun2361
@melihcanaygun2361 11 ай бұрын
Atam ve onun geçmişiyle ne görsem, gözler doluyor. Çocukluğumdan beri engel olamadığım ve değişmeyen bir duygu.
@user-uo7qp6tx5w
@user-uo7qp6tx5w 10 ай бұрын
Anneannem.bitola.manastirli hep anlatırdı. 😢 gitmek nasip.olmadi ölmeden köyüme gitmek istiyorum diyordu. Küçük küçük evler vardı diyordu nurlar için de uyu anneannem❤ kısmet olursa ben gideceğim köyüne
@akeldamaevropa4301
@akeldamaevropa4301 10 күн бұрын
Hagi köy? Ben İstanbul Türkiyede doğdum ilkokul yasina kadar Türkiye de yaşadım daha sonra ailemle beraber Makedonya Bitola (MANASTIR ) şehrine taşındik orada büyüyüp okuluma bitirdim
@gokceturk3911
@gokceturk3911 Жыл бұрын
müze gezerken bir şeyler yenilip içilmez tıpkı cafede oturanlara adres sorulamayacağı gibi Amsterdam da da öyle bir şey yapmıştınız
@alisan8962
@alisan8962 4 ай бұрын
Ne yani yanlış mı yaptı Arda
@dersalanadam4162
@dersalanadam4162 Жыл бұрын
Şu kanalda ne güzel izliyim, iki bilgileniyim diyip hangi videoyu açsam kadına irite olup yarıda kapatıyorum
@hasanaliarslan3885
@hasanaliarslan3885 Жыл бұрын
Emeğinize sağlık.Müze ziyaretiniz ayrıca çok güzel oldu.Başarılar...
@akeldamaevropa4301
@akeldamaevropa4301 10 күн бұрын
Ben İstanbul Türkiyede doğdum ilkokul yasina kadar Türkiye de yaşadım daha sonra ailemle beraber Makedonya Bitola (MANASTIR ) şehrine taşındik orada büyüyüp okuluma bitirdim
@yabgu8613
@yabgu8613 Жыл бұрын
Balkan göçmenleri o karışıma Poy der, her kahvaltıda mutlaka olur. En güzel yeme tarifi de tereyağlı ekmeğin üstüne serpilerek yenmesidir. O kadar güzel kokar ki Balkan göçmenlerine kahvaltı deseniz burunlarına hemen Poy kokusu gelir.
@erolguleryuz5366
@erolguleryuz5366 2 ай бұрын
Güzel şeyler yapıyorsunuz ebrikederim devam 👍
@yurttas5830
@yurttas5830 Жыл бұрын
Arkadaşlar; yabancı sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli ve varlıklı bir dildir!.. Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Basit = Kolay Mikro =Küçük/Ufak Rağmen = Karşın ( Buna karşın ) Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Bilgi/Duyum Talep (Arapça ) /Arzu ( Farsça ) = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Rekabet = Çekişme Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Medeni/yet = Uygar/lık Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Hakim = Egemen Hakimiyet = Egemenlik Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; toplum/topluluktur. ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece = İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği Vezin = Ölçü İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Sade = Yalın/Duru Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Kalem = Yazak/aç Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam Öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl = Us Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat = Yaşam Hayati = Yaşamsal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Eczacı = Emçi Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Organ Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Zaman = Süre (Sür sözcüğünden türeme ) Amir = Buyuran Kazara = Bilmeden/Yanlışlıkla/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım Acil = İvedi/likle Hız = İvme Hareket = Devinim İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik ( Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay ve dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır. ) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Pilot = Sürücü Uçak pilotu = Uçman Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık İmtihan = Sınav Kriter = Ölçüt Pedagoji = Eğitim bilimi Hoca = Öğretmen Talebe = Öğrenci Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi Bilimtay Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim Inkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık Pratik = İşlevsel İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Lüzum = Gerek/li Çaba = Emek Mücadele = Uğraşı Takım = Birlik Pazar = Satak Etraf = Çevre Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir ve öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Artık sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Ödül Teşekkür = Sağ ol Coğrafya = Yeryüzü Mekan = Yer Saha = Alan Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek İfade = Anlatım Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Akraba = Yakın Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Taraftar = Yandaş Takip/çi = İzleme/İzleyici Asker = Er/Çeri Aile = Oğuş Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Sülale = Soy/Sop Ecdat = Atalar Miras = Bırakıt Kuvvet = Güç Mert = Yiğit Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Tayyare = Uçak Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Nutuk = Söylev Eşkal = Görünüş ( Dış ) Hitabet = Konuşma Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Dükkan = Satış Yeri Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yabancı kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam verilerek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcük üretilebilir, yapılabilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Saray = Sarmaktan türemiş gibi Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı ? Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça ve Batı dillerinden dilimize giren yabancı kökenli sözcükler yüzünden, Türkçe sözcük ve tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyorsunuz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, zamanla kullanım anlamları değiştirmiştir ve genelde yabancı kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle saçma sapan durum bulunmamaktadır. Birde insanlar yeniliklere, yeni sözcüklere; ilkin tepki koyar sonra ise alışmaya, kullanmaya ve uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu, şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır yabancı sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!.. Türkçe yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, eğer kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yabancı sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Örnek; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden komik olsun ? Asıl komik olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman yabancı kalman! Toplum ile insan yönetimi için kullandığın Arapça SİYASET; gerçekte AT BAKICISI demek asıl komik olan bu, yani anlamını bile bilmeden yabancı bir sözcüğü kullanman!.. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça ve Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi ? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize ve yozlaşmasına neden olur!..
@enverakkaya5180
@enverakkaya5180 Жыл бұрын
Video larınızı severek izliyorum,benimde şuan Belçika’da 30 tane civciv ve 100 den fazla çeşit çeşit tavuklarım ve başka hayvanlarım var bakması zor ama izlemesi huzur veriyor Belçika’dan selamlar.
@vedatyldrm4218
@vedatyldrm4218 Жыл бұрын
Samimî ve gerçekçi paylaşımlarınız için teşekkkürler
@yusufkoca8423
@yusufkoca8423 Жыл бұрын
ATATURK MUZESINI GORMEYI COK ISDIYORUM , ATATURK , UN AYAK BASDIGI HER YER BENIM ICIN CENNETTIR.NE MUTLUKI BIZE ATATURK , GIBI BIR KURUCU LIDERIMIZ VAR 5000 YILLIK TURK TARIHINIM TEK YAZILI BELGELI DAHISI.
@Erkan_Aksu
@Erkan_Aksu 7 ай бұрын
Çok sevdim, teşekkürler. Büfede bende biraz takılmak isterdim.
@yasamtozu3052
@yasamtozu3052 Жыл бұрын
Atatürk ve elana aşkı vay be ilk defa duydum
@eminbulenterenoglu8550
@eminbulenterenoglu8550 9 ай бұрын
Emeklerinize sağlık; çok iyi işler başarıyorsunuz...
@gulsevimgulerman1724
@gulsevimgulerman1724 4 ай бұрын
Emeğinize sağlık💙
@kvancatakul2755
@kvancatakul2755 Жыл бұрын
Güzel video Arda. Teşekkürler.
@erkanerdogan8380
@erkanerdogan8380 Жыл бұрын
Mustafa kemal ATATÜRK gurumuz ve liderimiz
@ahmetunal5558
@ahmetunal5558 Жыл бұрын
Keyifle izliyorum Teşekkür ediyorum
@umranask5846
@umranask5846 Жыл бұрын
Yaaa memleketimmm arda sana çok teşekkür ederim çok güzel gezdin gerçekten çok begendim 🙏bu arada özlemi çok sevdim çok tatlı biri ❤
@asli033
@asli033 6 ай бұрын
Severek izliyoruz!! 🥰
@ceyhn4295
@ceyhn4295 Жыл бұрын
70k hayırlı olsun
@9akahraman
@9akahraman Жыл бұрын
Üsküp daha modern yapıya sahip. Manastır biraz daha bakımsız görünüyor.
@hilal8753
@hilal8753 Жыл бұрын
Çünkü dediler ya üsküpte 1962-63 Yıllarında yaşanan deprem+sel felaketlerinden dolayı şehir komple yenilenmiş manastır tarihi değerini koruyor ve bence tarihi yapısını koruması daha iyi o yaşanmışlıkların geçtiği yerlerden geçmek yoksa her yer üsküp yani
@mustafaalptekin2907
@mustafaalptekin2907 10 ай бұрын
kral bu işi en iyi yapan sensin bir yere giddeceğim zaman seni izliyorum en detaylı geniş ve eksiksiz bilgiyi sen veriyorsun.
@elcinulusoy8031
@elcinulusoy8031 Жыл бұрын
Hocam, siz ne tatlı, ne eğlenceli, ne güzel bir çiftsiniz yav! Maşallah! Yurt dışına çıkma planımız var paso sizi izliyoruz. Devam hocam, bu kalitede, bu samimiyette devam... Selamlar, sevgiler... 🧿👏🏻💫🙋‍♀️
@Gizemello
@Gizemello Жыл бұрын
Duygulandırdı. Umarım bizede gitmek nasip olur 🌸🤩😊
@trakyaolay597
@trakyaolay597 Жыл бұрын
Bu yorum Atatürk için olsun.
@ismaildisci9604
@ismaildisci9604 Жыл бұрын
Sayenizde doğduğum yerleri gördüm. Hayırlı çalışmalar.
@nuranserbest1289
@nuranserbest1289 Жыл бұрын
Çok güzel video olmuş arda oğlum 👍
@nesnil3861
@nesnil3861 Жыл бұрын
Som cümleler harikaydı duygulandık…Umarım saraybosnayada gidersiniz😊
@alikumsar6524
@alikumsar6524 Жыл бұрын
Alışkanlık yaptınız her fırsatta sizinle geziyorum.Çok tatlısınız iyi gezmeler ...
@ruhcelcengiz9969
@ruhcelcengiz9969 Жыл бұрын
👍👏Teşekkür ederiz
@korhank4477
@korhank4477 Жыл бұрын
güzel bir video olmuş hocam :)
@sunnydemirtas2621
@sunnydemirtas2621 11 ай бұрын
Kesinikle gidilmemesi gereken bir yer,özellikle insanları soğuk ve yardımsever değiller.Kaldığımız evin mutfağı bahçedeydi ve ev sahibi orda kalmadığı için kapısını kilitlitliyodu,müşteriler kullanmasın diye.Açıkçası bize pek hitap etmedi.
@melikegulen4704
@melikegulen4704 Жыл бұрын
emeğinize sağlık
@mucahitsoyaltn5438
@mucahitsoyaltn5438 28 күн бұрын
güzel bir tanıtım olmuş
@istanbullet-sl
@istanbullet-sl Жыл бұрын
08:00 = vegeta tuz, biz arnavutlar çok severiz :) . Türkiye'de sebzeli tuz çeşni diye geçiyor.
@belaruslugenco
@belaruslugenco Жыл бұрын
Arda selamlar! Birkaç aydır seni takip ediyorum, gerçekten içeriklerin çok başarılı. Böyle devam et. Bu arada imkanın olursa Belarus’a da git. 6 sene yaşadığım yerleri senin gözünden görmek isterim. Sağlıcakla kal, selamlar İzmir’den 👋
@nurullahhava3639
@nurullahhava3639 2 ай бұрын
Kolay gelsin kardeşim.
@gemolog58
@gemolog58 Жыл бұрын
Süpersin Arda👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@mehmetbaydar5899
@mehmetbaydar5899 Жыл бұрын
Arda çok teşekkürler,severek izliyoruz...
@ArdaPazr
@ArdaPazr Жыл бұрын
Teşekkürker:)
@nahitdemir9826
@nahitdemir9826 Жыл бұрын
Slmlar Basarilar Kolay Gelsin
@muzaffersezgin2805
@muzaffersezgin2805 10 ай бұрын
harika..... ayağına sağlık....
@idrisakgun9644
@idrisakgun9644 Жыл бұрын
İyi gezmeler
@gorkemkolcu
@gorkemkolcu Жыл бұрын
Emeklerine sağlık. Birde oradaki insanlara, Atamız hakkında düşüncelerini sorar mısın?
@stevenhyde5122
@stevenhyde5122 Жыл бұрын
harika video abi
@yektauzunoner576
@yektauzunoner576 Жыл бұрын
iyi gezmeler
@mehmetadyaman4928
@mehmetadyaman4928 Жыл бұрын
Emeğinize sağlık
@MajestyHodge
@MajestyHodge Жыл бұрын
devam dostum. güzel gidiyor.
@leonlion6713
@leonlion6713 2 ай бұрын
Hep Türklere aitti bu Ülkeler" Malesef kaybedildi
@ceyhuncan
@ceyhuncan Жыл бұрын
Süper Süper, sabah sabah raki mi iciyorlar .... süper
@buraksamanci1063
@buraksamanci1063 Жыл бұрын
Birbirinize çok yakisiyorsunuz maaşallah size 👍
@bedribalkanli5213
@bedribalkanli5213 Жыл бұрын
Ben bir manastırlı olarak Makedonya gezini izledim güzel olmuş ellerine sağlık
@gurcanozcan4590
@gurcanozcan4590 Жыл бұрын
Balkanlar, hep Trakya'nın uzantısı gibi. Volim sve Balkanu.
@aliugurgoldenaye1541
@aliugurgoldenaye1541 Жыл бұрын
Kolay gelsin arda.
@harunaker6117
@harunaker6117 Жыл бұрын
Teşekkürler
@user-od3ih8ho6m
@user-od3ih8ho6m Жыл бұрын
Basarilar
@Ali-9472
@Ali-9472 Жыл бұрын
son dakikalar duygulandırdı 🤓😌😎
@orhancan2900
@orhancan2900 Жыл бұрын
Güzel yerler
@zeynepisikoglu4285
@zeynepisikoglu4285 Жыл бұрын
güzel gezmeler
@hasanonder9669
@hasanonder9669 Жыл бұрын
az kaldı yeni keşfettim amatüm videolarnı tek tek izliyorum teşekür ederim inan her yeri yaşatıyorsun sanki ben geziyorum türkiyeyi biraz daha tanıt ve insanlara bizleri sor nabız yokla bence arda kardeşim izmirden selamlar
@tolgaerdemyavas9217
@tolgaerdemyavas9217 Жыл бұрын
çoooookkk tatlısınız yahu, peace!
@hasanbozdas684
@hasanbozdas684 Жыл бұрын
Devam seriye seninle o şehri geziyor gibi oluyorum bende İnan 👍
@serpilunal5003
@serpilunal5003 Жыл бұрын
Yolun açık olsun
@alibabaa4292
@alibabaa4292 Жыл бұрын
Güzel olmuş
@hakkozeroglu260
@hakkozeroglu260 11 ай бұрын
Harika
@atilagulen3457
@atilagulen3457 Жыл бұрын
Manastır gerçekten çok hoş kalmış alcak yapılar sokaklar gayet doğal ve güzel
@nihataksoy3741
@nihataksoy3741 26 күн бұрын
başarılar dilerim gençler balkanlara selam
@serkanmert2513
@serkanmert2513 Жыл бұрын
Arda devamını bekliyoruz kardeşim
@barbarosarayici2610
@barbarosarayici2610 6 ай бұрын
Atatürk müzesi çok etkileyici ❤❤
@nurettindasdemir9872
@nurettindasdemir9872 Жыл бұрын
İzmir'den selamlar
@sukrucelik5520
@sukrucelik5520 Жыл бұрын
Emeğine sağlık.
@alpayyldz2402
@alpayyldz2402 Жыл бұрын
Manastır göçmeni olarak makedonya serinizi çok beğendim en çok gitmek istediğim yerlerden biri Manastır
@aliakkaya9720
@aliakkaya9720 Жыл бұрын
Muhteşem
@bahramalp8649
@bahramalp8649 Жыл бұрын
Selamlar olsun bir Azerbaycan'ı Türk den. Sizlere başarılı dilerim!🙏
@egem30
@egem30 Жыл бұрын
Videolarını beğenerek izliyoruz, ama bu videoyu izledikten sonra izlemeyi ben bırakıyorum yolun açık olsun kardeşim.
@atillacakabay587
@atillacakabay587 Жыл бұрын
Süper....
@ceymur73
@ceymur73 5 ай бұрын
TİKA ya alkış... Harika işler yapmış...
@mydrop6496
@mydrop6496 Жыл бұрын
Süper
@ergundenizcier9602
@ergundenizcier9602 Жыл бұрын
Tebrikler kardeşim...
@gulsenalp3987
@gulsenalp3987 Жыл бұрын
Severek izliyoruz.
@mehmetcoban6149
@mehmetcoban6149 Жыл бұрын
Çok güzel
@alitolgae3998
@alitolgae3998 Жыл бұрын
Cok yaşa Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
@gezicioglu35
@gezicioglu35 Жыл бұрын
İlk beğeni benden olsun kardeşim 😁
@ArdaPazr
@ArdaPazr Жыл бұрын
Eyvallah hocam:)
@servetyildirim4531
@servetyildirim4531 Жыл бұрын
Güzel😀
@onurucak9296
@onurucak9296 Жыл бұрын
Makedonyada teknoloji fiyatlarını falan çekersen iyi olur güzel video tebrikler 🙂
@pnarbenli8308
@pnarbenli8308 Жыл бұрын
Atatürk'ün Manastır'daki anlarını ilk kez görmüş olduk
@user-jb9by8eu6c
@user-jb9by8eu6c Жыл бұрын
Bence hangi ülkeye gidersen önce oranın selamını kaç para demesini şu pazarcı amca gibi çat pat desen onlarada güzel gelir bence
@fetihuysal6806
@fetihuysal6806 Жыл бұрын
emeğine sağlık
@stevenhyde5122
@stevenhyde5122 Жыл бұрын
eleni'nin mektubu çok güzeldi umarı en yakın zamanda ben de Makedonya ve sırbistanı gezebilirim
@ruhibicer5630
@ruhibicer5630 Жыл бұрын
tskler
@Yassaki5
@Yassaki5 Жыл бұрын
limonata filmine bakdim, cok güzeldi, sagol
@shamil.khanv2
@shamil.khanv2 Жыл бұрын
Güzel içerik
@ahmetsencercetin7857
@ahmetsencercetin7857 Жыл бұрын
Merhaba, haftaya bizde üsküp' de olacağız da oradaki atm lerden para çekme konusunda problem yaşadınızmı? yoksa yanımızda nakit götürmekmi gerekiyor?
North Macedonia: Thousands protest( English Subtitles)
28:23
Arda Pazır
Рет қаралды 122 М.
DELETE TOXICITY = 5 LEGENDARY STARR DROPS!
02:20
Brawl Stars
Рет қаралды 14 МЛН
Is it Cake or Fake ? 🍰
00:53
A4
Рет қаралды 16 МЛН
Bitola (Manastır) - ATATÜRK’ün okuduğu lise ve şehir… #23
24:56
Makedonya Bitola Manastır'dan Bildiriyoruz
12:46
Dünyadan Bildiriyoruz
Рет қаралды 1,8 М.
KUZEY MAKEDONYA GEZİSİ VLOG ( ÜSKÜP-OHRİ ) BALKANLAR
23:24
voyagersontheroad
Рет қаралды 267
Shocking Confessions of Spanish Girls | Madrid  🇪🇸
23:09
Arda Pazır
Рет қаралды 1,5 М.
Life and street market in Dagestan!
35:00
Ugur Kola
Рет қаралды 380 М.
CYCLING in MACEDONIA - FROM SKOPJE TO TETOVO
33:02
Mert Öztürk
Рет қаралды 282 М.
I'm Visiting Macedonian Skopje Turkish Market(English subtitles)
31:17