Рет қаралды 1,753,562
※イヤホン・ヘッドホン推奨です! ※※English comments are below.※※
『天気の子』が好きすぎて『君の名は。』に続いてMAD作っちゃいました!
あー、早くまた劇場にいきたーーーい!!
ホントはグランドエスケープ使いたかったんですけど、公式の【予報②】が素敵すぎて違う楽曲で作らせてもらいました。どうせならないものでやりたいなーと。コメントなどいただけると励みになります。
〇素材どーやって集めた?楽曲は何?などのコメントがいくつかありましたので記載いたします。
------------------------------------------------------------
▼使用楽曲
All RADWIMPS
0:12 陽菜と、走る帆高
0:46 祝祭 (Movie edit) feat.三浦透子
2:35 大丈夫 (Movie edit)
▼セリフ
各予報、zip!、王様のブランチ、スッキリから。
▼使用素材
映画『天気の子』スペシャル予報
映画『天気の子』予報①
映画『天気の子』予報②
カップヌードルCM「天気の子」大切なシーン篇15秒
サントリー天然水 天気の子 『手のひらを空に』 晴れの日限定CM
RADWIMPS SoftBank TVCM 映画「天気の子」コラボ『雨が好き』篇
「天気の子」全編アニメのソフトバンクコラボCM公開 白戸家のお父さん登場
ミサワホーム 天気の子コラボCM「備える・守る・支える、ミサワホーム」
クーリッシュ「天気の子編」
------------------------------------------------------------
▼English Comment
※Earphones and headphones are recommended!!
Title『Weathering With You Non-telop forecast』
I like “Weathering With You” too much, “What is your name?" I made MAD following!
Ah, I went to the theater again soon! !
I really wanted to use the Grand Escape, but the official [forecast ②] was so nice that I made it with a different song. I want to do something that can't be helped. It will be encouraged if you can comment.
▼Music used
All RADWIMPS songs
0:12 Haruna and running sail height
0:46 Festival (Movie edit) feat.Toko Miura
2:35 All right (Movie edit)
▼Speech
From each forecast and "zip!", "the king's brunch", and "Sukkiri" TV programs.
▼Material used
Special forecast for the movie “Weathering With You”
Forecast of the movie “Weathering With You” ①
Movie “Weathering With You” Forecast②
Cup Noodle CM “Weathering With You” important scene 15 seconds
Suntory Tennensui Weathering With You “Empty Palm” on a sunny day
RADWIMPS SoftBank TVCM movie “Weathering With You” collaboration “I love rain”
“Weathering With You” full-length anime Softbank collaboration CM released. Father of the Shirato family appeared.
Misawa Home Weathering With You Collaboration CM “Prepare / Protect / Support Misawa Home”
Kurish “Weathering With You”
※Is it strange English because I use translation software? Please forgive me.