Рет қаралды 2,076
Sri Chinmoy üzenete Rábai Ildikó előadásában
Zene: Sri Chinmoy Hungary című dalát játssza Giczi Péter digitális zongorán
• Meditációs zene a sp...
Szerkesztette: Kapusi Balázs
Grafika - Füstös Attila Zoltán
Magyarország, meghajlok szeretet-lelked előtt.
Magyarország, meghajlok kedvesség-szíved előtt.
Magyarország, meghajlok barátság-életed előtt.
Számodra nincsenek idegenek és nincsenek határok. Számodra csak az igaz fivérek és nővérek egység-világa létezik.
Magyarország, álmatlan és lélegzet nélküli dinamizmusod az energia-fény valóságos áradata, amely nem fogadja el a lehetetlent. Valóban, minden nehézséget türelemmel elviselsz és minden kihívást azonnal elfogadsz.
Gyönyörű országod és szívélyes néped az évszázadok során, elképzelhetetlenül szenvedett számtalan brutális háborútól. Talán éppen ezért, a magyar népnek különösen intenzív odaadás-sírása van a világbékéért.
Magyarország, Isten-éhes szív-sírásod azonnal meghívja Isten mindent-átölelő Világ-Mosolyát.
Szívem legmélyéből rendkívül hálás, és izgatott vagyok, hogy ma Magyarország Sri Chinmoy Békevirág-Nemzetként hivatalosan Békevirág programunk részévé válik.
Szeretném a legőszintébb hálámat felajánlani Hámori József Kulturális Miniszternek Magyarország Békevirág-Nemzetté nyilvánításáért, és az egész Kulturális Minisztériumnak a mai lélekemelő ünnepségen vállalt kiemelkedő szerepéért.
Most a tanítványaimat kérem, hogy énekeljenek el egy imádságteli dalt, amelyet Magyarországról írtam. A dal bengáliul, az anyanyelvemen íródott, és az angol fordítása a következőképpen hangzik:
Magyarország, Magyarország, Magyarország!
A szívemben van áldásos jelenléted.
Szeretet-nővérem és szeretet-fivérem vagy egyszerre.
Álmatlan éhség-fény honol benned.
Tudom, tied lesz a Halhatatlanság nektár-gyönyöre.
Forrás: Sri Chinmoy tervezett beszéde Magyarország Sri Chinmoy Békevirág-Nemzetté avatására
Az ünnepségen Sri Chinmoy ezt a szöveget nem olvasta fel, hanem helyette egy spontán beszédet tartott. Az avatásra 1999, március 4.-én került sor Budapesten.