Többször is elhangzott már ez a kérdés, hogy mennyire beszélek jól Japánul? Íme a válaszom. ne felejtsd el likrolni a videót, mert szíje slukkollak. Na jó nem. Tagság csatlakozás: / @zsirosdeszka
Пікірлер: 439
@darthvader83162 жыл бұрын
Itt nem is az a lényeg, hogy mennyire jól tudsz japánul, henem, hogy majd húsz év után milyen jól tudsz még magyarul (van bőven ellenpélda).
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏
@Nyikolaj12 жыл бұрын
Az anyanyelvet senki nem felejti el,aki azt mondja,igen,az hazudik
@darthvader83162 жыл бұрын
@@Nyikolaj1 ki beszélt itt elfelejtésről? A “milyen jól tudsz még magyarul” pont azt jelenti, hogy milyen jól tudsz még, nem pedig azt, hogy egyáltalán tudsz még.
@berni29672 жыл бұрын
@@darthvader8316 Így van !! Én közel 5 évig nem beszéltem magyarul,mert nem volt kivel külföldön adott helyen. És bizony megesett ,h kerestem itthon a szavakat aztán ,mert beugrott angolul vagy németül csak éppen magyarul nem 😔😉😬😂
@Nyikolaj12 жыл бұрын
@@darthvader8316 mar 8 eve Australiaban elek, semmit nem tudsz elfelejteni, kiveve, ha tokkelutott vagy. Angol/orosz/spanyol - csak a "menok" jatsszak az eszuket,hogy "felejtek" - lenezem az ilyeneket
@shenmaster29932 жыл бұрын
Én még mindig azt imádom benned, hogy jól beszélsz japánul, de a 20 év kintlét során jobban beszélsz magyarul mint rengeteg magyar ember, és emellett az angolt is legalább annyira jól vágod mint a japánt. :D a végeredmény mindenképp az, hogy egy állat vagy Zsiros!
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂🙏
@TheFckingEnd2 жыл бұрын
Ju no well 🤣🤣🤣 2 hét Amerika után
@laszlohadari88122 жыл бұрын
@@TheFckingEnd :)
@laszlohadari88122 жыл бұрын
Ez pontosan így van ! Más egy nyaralás után már töri a Magyar nyelvet ! :)
@norbertvarga84302 жыл бұрын
szerintem az a szuper hogy ilyen szépen beszélsz magyarul!!!!!!! ennyi idő után !👍👍👍👌👌
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😁🙏
@boldizsarnemeth63422 жыл бұрын
Zsiros nekünk az a lényeg, hogy még magyarul beszélsz hozzánk 😅✌️💪
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍
@faw77632 жыл бұрын
S még akcentusok sincs magyarul, mint azoknak akik kint töltöttek angliában 1 hetet s már akcentussal beszélnek :D
@Roland1.2 жыл бұрын
@@faw7763 Igazad van. En 14 éve élek Angliában, és természetesen meg mindig hibátlanul beszelem a magyar nyelvet. Sajnos sok magyar honfitárs aki kiszabadult ide, pár hónap után mar elkezdi törni a magyar nyelvet, valamint akcentussal beszelni és keresni a magyar szavakat. Ez mar vicc vagy inkább szánalmas dolog részükről. Ami meg idegesítő, hogy az angliai magyar facebook csoportban, magyar emberek magyar embereknek elkezdenek angolul írogatni a közösben vagy éppen a magyar mondatokba angol szavakat tesznek bele. Volt hogy rákérdeztem miért csináljak, nagyképűen az volt a válaszuk, hogy nekik könnyebb az angol szavakkal kifejezni a mondandójukat ezert tűzdelik tele a magyar mondatot angol dumával. Nagyon sok idegesítő, saját magától elszállt magyar ember el kint külföldön...
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@Roland1. Roland! Ne szarozz, stukkold szét az ilyeneket. 😂✌🏻
@Roland1.2 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Szoktam stukkolni öket “Bástya”. :) A baj az, hogy pár beképzelt magyar akik szintén elfelejtettek màr magyarul “igaz csak pàr hónapja érkeztek külföldre” a védelmükre kellnek és nyiltan a közösségi oldalon ràm tàmadnak, hogy ha külföldön élek, èlünk akkor értenem kell az angolt. Akkor meg miért kötekedem az miatt ha valaki a magyar mondandójába bele dobál pàr angol szót, kifejezèst.
@agneseodannemill56022 жыл бұрын
Ez egy nagyon szerethető, őszinte videó volt❣️
@nagyzoltan41012 жыл бұрын
Állati jó lett az intro, is 😊! 😁De a videó többi része is szuper volt! Tök jó hely ez a kikötő, szívesen kiszellőztetném a fejemet itt.
@ladislavivan82152 жыл бұрын
Koszonjuk a videnyot.szep zsiros napot kivanok!
@Mimiix2 жыл бұрын
Nagy respect, hogy beszeled ezt a nehez nyelvet! Nem akarsz majd olyan videot ahol az egyik baratoddal dumaltok japanul,h nekik milyen volt teged megismerni, meg volt-e olyan,hogy csodalkoztak egy-egy magyar szokason stb? Erdekes lehet az o oldaluk is :) 😚
@Salabakter562 жыл бұрын
Ez a nyelv dolog nagyon fura! Mikor csak pár feles van bennem, akkor a magyar kezd nehéz lenni. Ahogy haladok a piával, sorra elkezdek beszélni folyékonyan, héber-pastu, végén már csak a jelnyelv, de profin! ☺👍
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂😂👍
@tothista44772 жыл бұрын
Olyankor én Svédül is tudok. Legalábbis senki sem érti. 😀
@gyugyu19752 жыл бұрын
Csinálhatnál egy videót a piacozásról, a standotokról is, hogy milyen vagy kofaként! 😆😁👍
@duplamoni2 жыл бұрын
az nagyon erdekes video lenne, es sokunkat erdekelne
@latenightvhs87732 жыл бұрын
Hátha megtalalom a kamakurai piacon 😁
@laszloneharangozo6594 Жыл бұрын
Örülök, hogy rátaláltam a posztodra! Több mint 40 éve van egy népdal amit imádom! Yokohamai kék fény Puszi nektek!
@laszloszabo23662 жыл бұрын
"Két japán beszélget: Te itt születtél? - mert rohadt jól beszélsz japánul" - ezen percekig röhögtem😁😁😁
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂👍
@ernooooooo2 жыл бұрын
Ezen én is, meg is állítottam a videót 😂😂😂
@attilagm2 жыл бұрын
Ezen én is jót röhögtem... :D
@krisztianszabo35722 жыл бұрын
Egy japán is születhet máshol, aztán vissza költözik.
@laszloszabo23662 жыл бұрын
@@krisztianszabo3572 Nem mondod, ilyen is van ? 😂
@atti_wise2 жыл бұрын
Köszi, ez érdekes volt! Saját tapasztalat, első kézből, zsíros stílusban. 😉👍
@krisztianmoka20022 жыл бұрын
Jó lett ! 😎
@molnartamasphotography2 жыл бұрын
Imádom az ilyen jellegű intrókat
@windvlog41432 жыл бұрын
Nagyon király a kamera képe. Gratu😉
@tomih39242 жыл бұрын
Sanya. Olyan jól beszélsz magyarul, ha nem nézek rád sosem jövök rá hogy szakállas vagy😆 Igaz egy kis akcentus azért bejátszik, de ha koncentrálok akkor eltűnik😄
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂😂😂
@ladislavivan82152 жыл бұрын
😂😂😂😂
@zsuzsannalorincz46492 жыл бұрын
Piacos videót szeretnék javasolni, kérni. Olyan jó zöldséges videóid vannak, nem is gondoltam, hogy ti árusítjátok. Jó lenne látni, miket árultok, s hogyan :)
@Satupofa2 жыл бұрын
Hát persze. A monopólium a legkifizetődőbb gazdasági forma.
@Gabry30232 жыл бұрын
Nagyon békés a háttér, szeretem a tengert meg a kikötőket. 💚😊
@Lazz-10062 жыл бұрын
Szia Zsíros. Mindenki másképp csinálja 😁😁😁. Klassz volt 👍👍👍
@Kocsisilona12 жыл бұрын
Kedves Zsíros! Nem az a kérdés, hogy mennyire jól beszélsz japánul, hanem az, hogy mennyire értenek meg. Remélem, nagyon. Itt, Magyarországon egyre kevésbé értjük egymást. Pedig állítólag magyarul beszélünk mindannyian.
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍👍👍👍
@Kocsisilona12 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Hja, tudom. Minden jót kívánok.
@Kocsisilona12 жыл бұрын
Mindenesetre köszönöm a hövökujjakat!
@Kocsisilona12 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Köszönöm a 4 pontos jókívánságot, Isten áldjon!
@Kocsisilona12 жыл бұрын
Köszönöm a 4 hövökujjat, jól esett.
@CharlesMurcso2 жыл бұрын
Dejó! 60 fps! Mindig így plíz, főle ha a környezet is ilyen frankó (szeretem a kikötőket meg a tengert én is) :)
@marcelfeher86692 жыл бұрын
ja tuti meg minden, a zöld filter nekem azért furcsa
@avajaman2 жыл бұрын
Szia Zsíros! Van egy olyan érzésem , hogy azért kezdtél a videózásba , hogy gyakorold a magyar nyelvet , és ez mindenképp hasznos és nagyon jól teszed . Kb a kezdetektől figyellek (első videód amire felkaptam a fejem a Boros-Sörös Üveg vágás házilag , ami nem mostanában volt , pár ezer feliratkozóval csak) akkoriban azért sokszor kellett keresned a magyar szavakat , ez érthető , most sokkal jobban ki tudod magad fejezni - szerintem , ez csak az én véleményem. Nagyon jól beszélsz japánul , de azt szerettem volna megtudni , hogy írni mennyire tudsz? Nagy respect amit a gazdaságban csináltok , és a videozást se hagyd abba mert stukk lesz a vége , de minimum tockos :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏
@corun2 жыл бұрын
Például: szépirodalmat tudsz-e olvasni, vagy verseket? Érted-e a metaforákat? A humort? Ezekre talán érdekes lenne egy válasz. Tudsz-e saját magad nem létező japán szavakat alkotni a hangzás alapján. Szerintem ez is meghatározó. Kíváncsi vagyok, akár te, vagy a feleséged mit mond erről :)
@mate994052 жыл бұрын
Amennyire én tudom a japán nyelvtudást elég nehéz ezek alapján meghatározni, mert egy csomó régies szó van a versekben, amiket már nem is használnak. Meg például személyes névmások a szamuráj kultúrából, amiket már nem használnak, de filmekben, versekben lehet vele találkozni, például "dono". Meg még a japán himnuszból (Kimigayo) is van egy csomó szó, amit ma már nem használnak (ami érthető, mivel 1000-1200 éves a szövege), tehát szerintem japán embert is lehetne találni, aki nem nagyon ért jó pár verset. Mint például mi az Ómagyar Mária siralommal, ami kb 400 évvel fiatalabb, mint a japán himnusz szövege.
@attilagm2 жыл бұрын
Ez, mint minden nyelvben, a magyarban is bőszen benne van, hisz a szépirodalom nem az átlag beszéd szavait használja csak, hanem sokkal stilizáltabb, választékosabb annál, éppen ezért szépirodalom. De nem kell ide szépirodalmi szó, rengeteg magyarnak fogalma sincs pl. az állatvilágra használt szavak pontos jelentésével, mint jerke, ökör, kappan, mén, ünő, suta, stb, stb...
@Avasallador1012 жыл бұрын
@@attilagm jólvan tinó ökör lesz belőled.
@krisztiansandorbak8529 Жыл бұрын
Szia Deszi! :D Én kb. 15 éve kezdtem bolgárul tanulni (munkám végett volt rá szükségem), s nagyon jót vigyorogtam ezen a videódon. :) Amikor pl. a várnai nagypiacon (pazar vagy bazar) vagy a halpiacon vásárolok, sokszor rákérdeznek - nyilván az akcentusom miatt -, hogy orosz vagyok-e, vagy miféle szerzet?! :D S amikor mondom nekik, hogy „ungárec szám” (magyar vagyok), felakad a szemük, elnyílik a szájuk. Többször előfordult, hogy a magyarságomon nagy hirtelen fellelkesülve nem hagyták, hogy fizessek a portékáért vagy épp meghívtak egy italra. :D Ja, és a legnagyobb „dicséret”, amikor szerbnek hisznek. Ugyanis a bolgár és a szerb nyelv kb. 98%-ban egyezik. Ritka kitüntetés, amikor a hallott szavaid után azt gondolják, hogy te is ilyen délszláv muksó vagy... :D
@ZsirosDeszka Жыл бұрын
😂👍👍
@LuighiOne2 жыл бұрын
Itt élek 20 éve! Nem is vagy még annyi! 😁😁 Jópár évtizede volt itt a TV-ben a Sógun film. Amit japán nyelvtanításra is használtak, emlékeim szerint nem(részben?) szinkronizáltan adták. A legtöbbünkre akkormindössze ennyi ragadt: Hi Toranaga sama (ejtsd: hány tornagatya szaga) 😁😁
@Csodalatos_Macso2 жыл бұрын
14:26 Együttérzek. ^_^ Magyarként szimpla animés nyelvtudással amikor mondtad,hogy Mendokusai megértettem,de mondom ez hogy is van magyarul.. valami kellemetlen érzés... két perc hosszú gondolkodás után beugrott,hogy "Nyűg". 😃
@portosjager31672 жыл бұрын
A nyelvtudás fokozatai akcentus, és tájszólást leszámítva, a következő. 1 konyhanyelv: nem kell mekegned, ha kecske húst akarsz venni, illetve nem tudnak eladni az utcán... 2 Társalgási szint: megérted amit mondanak, tudsz válaszolni a válaszaidban van hiba nyelvtanilag vagy alakilag. 3 irodalmi szint: Tökéletesen beszéled a nyelvet, és boldog vagy. 4 Jogi, és műszaki nyelv.: itt már az alacsony képzettségű helyi emberkék sem tökéletesek.
@imrekoreny93552 жыл бұрын
5. Folyamatosan és választékosan tudsz káromkodni. 🤣
@mrregisterz Жыл бұрын
A NATO-nal het szint van, amibol a felsofoku C a negyedik szint.
@navrasicsi2 жыл бұрын
Tiszteletreméltó a szerénységed.
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏
@Sorosgyorgybaloldal2 жыл бұрын
Szerénység? Mindig csak magáról beszél, most is... 😀❤
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@Sorosgyorgybaloldal Milyen igaz.😂👍
@janospenzes24952 жыл бұрын
Ezért nézzük. Mert érdekes, érdekel...
@blackphant83992 жыл бұрын
Király a szemcsid 😎 Én szerintem amikor áttérsz az adott nyelven való gondolkodásra 90-95% ban talán akkor eltűnhet az akcentus. Nem hiszem hogy idő fügvémye. Egyébként te milyen nyelven gondolkodsz nagyrészt? Nyilván beszélgetés, híradónézés közben Japánul. De mondjuk munka közben, amikor áttfut valami gondolat a fejeden az milyen nyelven van? Mindíg ugyan azon, vagy a gondolattól függhet ez a dolog? Mendokszáj 😆 bocsánat? sajnálom? ezek jutottak eszembe... ha ráhibáztam lehet kevesebb animét kéne néznem 😅
@gyulabujtor73782 жыл бұрын
Ismét nagyon érdekes információkkal lettem gazdagabb. Az anyanyelvemen kivül több nyelvel is kapcsolatba kerültem. Sajnos elegendő ambició hijján a magyaron kívül egyiket sem tudom beszéd szinten. Nekem az a teóriam, egy nyelvet akkor sajátítottunk el, ha beszélgetni tudunk anélkül, hogy magyarrol fordítjuk mondatainkat az adott nyelvre. Akcentus már más problèma, mert hazánk nem egy nagy ország, egyik tájegységből átmegyünk egy másikba, már akár értelmezési problémák is lehetnek. Nejem azt mondta (hallotta beszédedet), ugyn olyan slendrihánul beszélsz magyarul, mint mostan az itthoniak. Ezek szerint magyarból napra kész vagy. Üdv.
@user-oe6sx4zs1o2 жыл бұрын
Tetszett. Jó, hogy vagy nekünk, Zsíros! Jó ember vagy, szeretünk. :)))
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏🙏🙏 Béke legyen veled.
@samisami-qb5tl Жыл бұрын
Piroska!
@kongi56 Жыл бұрын
Szeva Zsíros! A különböző hangsúly... az itt Thaiföldön is vicces! Pl az hogy szép vagy csúnya lány, az betűről betűre ugyan az, csak a hanglejtés fordítva van... én vért izzadok hogy el ne tévesszem! Egy privát kérdés: Ismered az "Ikimono Gakari"-t? Nekem ők a kedvenc együttesem, imádom őket! Úgy tudom már csak ketten maradtak, de a kérdésem: Nem tudod jönnek Thaiföldre valamikor?! Itt semmi infót nem találok róluk! Köszi a választ! Jók a témáid, szeretem a videóid!
@balazscsallo2 жыл бұрын
Szerintem ha megérted a poénokat, és megértik a te poénjaidat, akkor tudsz elég jól
@balagekis45172 жыл бұрын
Minél jobban beszélsz ,annál jobban jössz rá magad , hogy mennyire nem vagy meg perfekt ...
@Roland1.2 жыл бұрын
En is így gondolom, tapasztalatból is írom. Ha mar kezdi beszelni az ember az idegen nyelvet, akkor kezdi látni hogy valójában mennyire sok mindent nem tud meg, és van meg mit tanulnia. En 14 Angliai év után mondom ezt az angolommal kapcsolatban. Pedig ahogy Zsíros mondta, értem amit mondanak nekem angolul válaszolok is. Rádióban, tévében megértem amit mondanak. Telefonos megbeszélés is megy, de ezek után tapasztaltam meg, hogy mennyi mindent nem értek meg a nyelvben....
@erzsebetszabob.94932 жыл бұрын
Nekem az a szimpatikus , hogy 20 év után is szépen beszélsz magyarul .....
@peltarlendori70272 жыл бұрын
Zsíros, helló! Jó kis "beszélgetős" videó lett volna ez is, csak fordítsd le Magyarra, mert végig Japánul beszéltél.. :)))
@Mithrandirsza2 жыл бұрын
Üdv! "Ha két Japán beszélget, szóba sem kerül, hogy nem Japánban született", ez minden országban így lehet... :) Ha két magyar beszélget, s fel sem merül ez a kérdés, akkor egyértelmű a dolog...mondom ezt úgy, hogy egy valag tájszólás létezik nálunk is, s egyértelmű, ha anyanyelvi szinten értjük egymást. :) Egy "idegen nyelv" elsajátítása hasonló szinten, egy élet munkája lehet.... :)
@attilapalasti50912 жыл бұрын
Szerintem a tartósan és/vagy régóta külföldön élők átérzik és megértik azt amit elmeséltél, főleg azok akik semennyi vagy kevés nyelvtudással költöztek oda. Én is igen csak így gondolkozok az általad elmondott nyelvtudási szintekről meg arról is hogy ki hogy érzi saját maga ezt a nyelvtudás dolgot. Ilyen ez a külföldi élet ahogy látom :D ( Nekem eddig 7 év németben ) Amúgy jó a videó, szép a képminőség és a háttér is jó lett! :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏👍
@akosvarga84122 жыл бұрын
Minden tiszteletem a tiéd. Felnôtt fejjel megtanultàl egy ilyen nehéz nyelvet. Azt akartam megkérdezni, hogy mi a véleménye a feleségednek és a lànyodnak, de megelôztél. Egyébként nagyon kevesek sajàtossàga, hogy önmagukat ennyire reàlisan làssàk. 👍 Viszont arra kívàncsi vagyok, hogy angolul milyen szinten tudsz. (1-10)
@user-pj3xx3ld1c2 жыл бұрын
Szia zsiros deszka kedves. Pont tudom mirol beszelsz. En. 25 eve elek izraelben. Nagyon jol beszelek plusz irok olvasok heberul. Biztos van accentusom. 8itt nagyon szeretik ezt. Itt nagyon sok ember el akik mas orszagbol jottek. Ha le kell forditanom magyarra amit mondok tenyleg keresnem kell a szavakat. Klassz a videod. ♥️♥️❤️😘💯💯😄😄👍👍
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍👍✌🏻
@AttilaSzigeti992 жыл бұрын
Következő vidi.. mennyire tudsz írni japánul? 🤔😀✌
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Na azt ne akard látni.😂
@AttilaSzigeti992 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Ez a válasz az amitől az embert mégjobban érdekli a dolog.. 🤣 és valamiért lehet sejteni, hogy nem lenne gyenge műsor 😁
@harleymarlboro35592 жыл бұрын
Deszka szan, a kis majom megint befigyelt a videóba😎 Ez már a ragaszkodás jele👍Ide az öreg kontinensre is nemsokára behajózzák👌Úgyhogy letesztelem ezt a kis retro motort, ami 60 as 70 es években egy csomó ami, és japó fiatalt elbűvölt. Ja, velünk beszélj magyarul légyszi🙏 mert különben stukkolok😁😁😁
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍👍👍🙌
@TheOctabrain2 жыл бұрын
Beszélni volt megtanulni nehezebb vagy a japán írásjelek elsajátítása? Nem tudok japánul, de ha magamból indulok ki akkor az írásjelre gondolnék.
@Joe73Angelwing2 жыл бұрын
hallod Zsíros! Magyarul anyanyelvi szinten akcentus nélkül nagyon jól beszélsz! 😅✌️ szép napot! "yoi ichi nichi wo"
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Köszi.😂👍
@apprepinquantibus2 жыл бұрын
Köszönjük Zsíros!
@HongaarseDuif2 жыл бұрын
Mi az intro alatt futó zene címe? És kitől van?
@AttilaSzigeti992 жыл бұрын
Hali Zsíros. ✌ Nem rég olvastam, hogy a Kelet-ázsiai életkorszámítás szerint (ami Kínábol ered), az embereket a születésükkor már 1 évesnek számitják őket, és elvileg ez a környező országokban is így van, ezekszerint japánban is ez a helyzet? Mert ott elvileg azóta már volt 2 életkorszámítási változtatás de azt nem írtak, hogy jelenleg akkor most mi a helyzet ezzel..
@istvankovacs48132 жыл бұрын
Tudtommal az akcentus tanulhato. Vannak olyanok akik egy adott nyelv adott akcentusat tanuljak valamilyen okbol. A nagy-britanniai angolnak nezegettem youtube videoit. Ahogy nyelveszek magyarazzak hogyan mondd ugyanazt mas akcentussal. Koszi a videot!
@deeaydan2 жыл бұрын
Engem az is érdekelne hogy a Japán kanjikat, milyen nehéz volt megtanulni. Meg hogy van-e valami sztorid ezzel kapcsolatban. 😅✌👍
@sandorgera55702 жыл бұрын
Jól van az, így hiteles szentem 😁😉🤗
@GergelyHusky88292 жыл бұрын
❤️❤️❤️🙏
@balukapitanykalandjai40982 жыл бұрын
Így is van Zsíros Deszka. Tökéletesen osztom amit mondasz. Én franciaországban élek kishíján húsz éve és dettó ugyan ezeket tapasztalom.
@devilhunterx7302 жыл бұрын
Csinálhatnál egyszer egy olyan videót, ahol Japánul beszélsz, csinálnál alá magyar feliratot. Tökre meghallgatnám, hogy beszélsz Japánul :)
@thegreatgrays1374 Жыл бұрын
+1, engem is érdekelne :D illetve jöhetne már valami muzsika is.
@janosmester93502 жыл бұрын
Szia deszka!Beszélnél a 2011-es cunamiról.Téged és a családodat érintett a dolog?
@agyagos2 жыл бұрын
Jó tudni egy nyelvet! Nagyon jó! Minél jobban megismerem az anyanyelvem, annál jobban tudok degen nyelveken kommunikálni. Egy történet elmeséléhez elég a lényeg, pár szóban, aki bizonytalan az túlbonyolítja, és zavaros lesz a meséje.
@2alexkom2 жыл бұрын
Szia.Van egy videó a KZfaq-on ,Frei dosszié, Japán a címe. 17 éve készült a műsor. Szerepel benne egy nagyon érdekes magyar ember,Frankel Péter aki régóta Japánban él, japán felesége és közös gyerekük is van. Nagyon híres ott,tv műsorokban, reklámokban is szerepel. Nem tudod Ő még ott el,mi van vele? Köszi 🙂
@antiparker62262 жыл бұрын
Ember maradtál !Ez a legfontosabb !
@daruuky5959 Жыл бұрын
Volt több kérdés is, hogy mennyire beszélsz jól japánul, de én legalábbis nem láttam olyan kérdést, hogy a japán írás/olvasás mennyire volt nehéz megtanulni? például a kanjik illetve más írás modszer megismerése.
@wenepzoli2 жыл бұрын
A téma nagyon aktuális minden korszakban ,mert például “akik a 50es években mentek Amerikába egészen más akcentussal beszélnek mint akik például a 70 években jutottak ki “ ,a húsz év alatt gondolom az ottaniak szó készlete stb rengeteget változott!Attól is függ sokminden ,hogy melyik tájegységre érkezik a nyelv tanuló véleményem szerint,persze azon is múlik sok ,hogy milyen a hallása, IQ-ja ,szorgalma,akarása,nyelv iránti szeretete,és még ezer meg egy kisebb-nagyobb dolog!Van olyan is aki egyáltalán nem tud megtanulni egy nyelven sem,nem azért mert lusta vagy nem akar,egyszerűen nem képes rá,,van ennek az ellentéte ,hogy csak úgy térül fordul az idegen nyelvezetű helyszínen s percek alatt rendesen felvette az adott nép nyelvét!”Pl ha nekem kéne megmondanom,1-10 skálán,hogy menyire tudok beszélni magyarul akkor igen csak nagy gondban lennék ,mert amint említettem fontos az is melyik tájegységeken menyi ideig tartózkodik valaki és milyen időközönként vált a bizonyos helyszínek között ,szóval én magamnak a 10 es skálán magyarbeszédemre adnék egy 1/2 est !Idegen nyelv tudásomra pedig ugyan ezen a 10 -es skálán egy erős 0 -lást mert azért mondjuk aludni bármelyik nyelven tudok ,ha a párnám alá helyezek egy akármilyen szótárt!”A videó nagyon remek minden tekintetben és éri az elismerést!Kívánok mindenkinek kellemes szép napot erőben,egészségben ! 👍L👀i📸k🗣e💬!🗯👆👍
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍👍👍
@wenepzoli2 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Nagyon szívesen és erőt egészséget mindenkinek szép nap kíséretében ! 👍☀️🍀👆
@2alexkom2 жыл бұрын
En azt olvastam,hogy 12-13 éves kor a vizvàlasztò az akcentussal kapcsolatban.
@carlovics2 жыл бұрын
A beszéd megértése, és a társalgásban való részvétel egy dolog. De arról nem szóltál, hogy a japán írást használod-é, olvasol-e például újságot, könyve(ke)t stb. Bye, bye
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Erről tényleg nem szóltam.👍
@juditgal1932 Жыл бұрын
Ez így lehet. Az én fiam oviban tanulta a nyelvet. Tökéletesen beszélt, ráadásul helyi dialektust.😀Mondta nekünk: anya , nektek olya rossz a kiejtésetek. Pedig én azt hittem, hogy nem is.
@urthyel22882 жыл бұрын
Mendoksai=problémás, időigényes szerintem 😁 3000+ anime rész után ragadt rám egy alap szintű Japán 😂
@deziderborsanyi79002 жыл бұрын
Tôkéletes🤔⛵⛵⛵, szeep a kikôtô, joo fej vagy. ✌️👍👍👍👌👌👌
@zoltanfazekas538010 ай бұрын
Szövegkörnyezet, illetve szituáció függő az hogy minek fordithatjuk magyarra a "mendokusai"-t. Alapból a jelentése: kellemetlen, macerás, idegesitő, nincs kedvem hozzá, lusta vagyok vm.-re etc. De pl. mendokusai yatsu /mendokusai hito esetében én nehéz csávó /nehéz embernek forditanám.
@tibornogradi34322 жыл бұрын
1:23-nál írok. Én rögtön visszakérdeztem magamnak. Ugyan vajon mennyire beszélek jól magyarul, hova tovább 66 év után Magyarországon? (Magyarországban?) :D Nagyon oké vagy Zsíros. Megnézlek mit hozol ki ebből... :) Bízom benned. Nos...?
@lajosbakk33172 жыл бұрын
Szerintem a jól érted e ott kezdődik amikor minden zenét értesz. Hogyan jön fel, hogy angol vagy e :) sztori: Anglia 2010, egyik ismerősöm 23 éves srác kijött tanulni angolt. Előtte nem járt angol nyelvterületű országban, viszont volt középfokú nyelvizsgája. 1 évet tanult itt suliban. Elvittem egy angol barati társasággal vacsorázni és egyszer azt vettem észre, hogy a vele szemben ülő Angol tanár nagyon figyel, majd megszólal, te most Angol vagy, vagy nem? Haverom mondja nem, de miért, mire ő, azt figyelem vagy 20 perce, hogy milyen tökéletes a kiejtésed, akár angol is lehetsz, visszont a mondat szerkezeted az túl tökéletes, nagyon akadémiai, ezért keztem gyanakodni, hogy nem vagy angol. Így jöhet fel, hogy angol vagy sem :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Zenét???? Némely Magyar dalszöveget ötödszöri hallgatás után sem értek, pedig büszke Magyar vagyok. Vajon miért vannak külön dalszövegek leírva? Pont ezért.
@lajosbakk33172 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka ezt csak azt jelenti ezt sem azt sem beszéljük tökéletesen :) van még mit tanulnunk :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@lajosbakk3317 Sanyi
@attilab.2818 Жыл бұрын
@@lajosbakk3317 nem értem. Az ismerősöd most akkor hol tanult meg angolul? Hol szerezte a nyelvvizsgát? Hogyan tudta a magyar akcentusát eltuntetni?
@laszloorosz14805 ай бұрын
Én annak idején Görögben,2 év után már beszélgettem,még 2 év után pedig folyékonyan,mai napig írni,olvasni jobban megy görögül,mint néhâny embernek az anyanyelvén.😅
@olander692 жыл бұрын
Szia Zsíros Deszka ! Teljesen átérzem a szitudat, én 25.éve élek Lengyelországba! Volna néhány érdekes kérdésem a témához. Milyen nyelven számolsz fejben? Az álmaidat melyik nyelven éled át? Hirtelen felindulásból hogyan káromkodsz ? Üdv András.
@attilab.2818 Жыл бұрын
Szia, Mi a motiváció Lengyelországban?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Szia Attila! Nem értem hogy, milyen "motivációra" gondolsz a témával kapcsolatban!?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Szia Attila! A lengyelek barátságos és segítő nép, főleg a magyarokkat szeretik nagyon ! Úgy hogy aki ide akar kivándorolni annak könnyű beilleszkedni!
@attilab.2818 Жыл бұрын
@@olander69 Szia András, Igazából csak arra gondoltam, hogy a legtöbben a világnyelveket beszélő, nyugati országok felé - Ausztria, Németország, Anglia, Svájc, Hollandia, Skócia, Írország, Ámerika, stb. - veszik az irányt, ha disszidálásra kerül a sor. Nyilván semmi közöm hozzá, de mi vitt Lengyelország felé? A jövedelmi, gazdasági helyzet nem sokkal jobb, mint Mo.-on, plusz még ott van a bonyolult nyelv is, ezért lepődtem meg. Vagy esetleg családi/egyéb okai vannak?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Akkor mikor én kijöttem (26 éve) más volt a helyzet mint ma! Itt sok lehetőség volt mivel lemaradott volt hozzánk képest! Innen kezdve ha valaki nyitott a világra megtalálja a maga számítását! Sok sikert kívánok neked is Attila!
@citrone2942 жыл бұрын
Én anime rajongó vagyok, és egyből letudtam fordítani, hogy a "mendoxáj" "nyűgöt" jelent! 😀
@hjanos792 жыл бұрын
Lehetne egy rövidebb videó Japán hanggal és magyar felirattal? (Szerkesztve mivel nem szeretsz fordítani, még sem kérem pedig jó lenne :)
@lookapi2 жыл бұрын
Jó ötlet!👌🏼👌🏼👍✌
@dobocsillag70072 жыл бұрын
Amúgy szerintem az hogy valaki akcentus nélkül beszéljen talán akkor lehet ha abszolút hallása is van, de ez csak az én gondolatom.
@perlaserrano17912 жыл бұрын
Nekem az a fontos, hogy választékosan (sok szót ismerjek) és helyesen (nyelvtani hibák nélkül) beszéljek a nyelveimen. Az akcentus nem annyira fontos. A tartalom lenne a lényeg. :)
@hunyadimolnarmatyas78222 жыл бұрын
Ez az intró becsapós volt! Nagy hirtelen azt hittem motovlog lessz 😂
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Ohhhh. Annak más az intrója.😁
@attilagm2 жыл бұрын
Sanya! Lexarom, hogy beszélsz japánul, azzal foglalkozzanak a japók, nekem elég, ha a jó öreg magyar vakert nyomod rendszeresen, mert én ezt értem! Egyébként sztem is tök jól beszélhetsz japánul, mert nem értem... :D :D :D Csá csumi rágógumi! :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂👍
@gaborbakos70582 жыл бұрын
Kisgyerekkorban van egy idői ablak kb 6-7 éve korig, amíg a gyereket megfelelő mennyiségű és minőségű nyelvi ingerlésnek kell érnie. A nyelvelsajátítás genetikailag meghatározott, úgy hogy van egy alapvető fogékonyság a világ összes nyelvtani szerkezetére és hangkészletére. (enélkül lehetetlen lenne megtanulni bármilyen nyelvet pusztán példamondatokból vagy kitalálni szavak értelmét.) Amikor kicsi a gyerek még képes hallani minden hangot, de attól függően, hogy milyen nyelvi ingerlést kap(hogy beszélnek a feje fölött) ez elkezd beszűkülni azokra a hangokra, amit beszélnek körülötte. Ettől van az akcentus később más, később tanult nyelveken. Egyszerűen más hangnak hallja az illető azt amit mások vagy mag mond egy később tanult nyelven. Pl. a japánok nem nagyon tudják megkülönböztetni az "R" és "L" hangokat, mert egyszerűen tényleg nem hallják a különbséget. Mondanak valamit, ők úgy hallják, hogy R-et mondtak, pedig L-et mondtak. Vannak ebből vicces helyzetek, pl. a Lost in translation filmben volt egy jelenet, amiben a Japánba egy reklámforgatásra hívott amerikai színész hotelszobájába felküldenek egy prostit és az lelkesen mondja a színésznek, hogy "Lip my stockings! Lip my stockings! " az amerikai meg csak értetlenül néz. A japán prosti valójában "Rip my stockings!"-ot akart mondani, de ő tényleg nem hallotta a különbséget. Ugyanez van minden más nyelv esetében is, egyszerűen másnak hallunk egyes hangokat, mint mások, mert a mi idői ablakunkban más hangok maradtak meg a teljes készletből. Azért vannak mázlisták, akiknek genetikai okból könnyebb akcentustalanítani később is a idegennyelvtudásukat. Mondhattál volna valamit arról, hogy mennyire egységes a japán nyelv. mennyire értik meg egymást különböző helyekről származó emberek, mennyire vannak dialektusok. Pl. Olaszországban pár megyénként eltérő dialektusok vannak, de pl. Nápolyban nápolyi nyelven beszélnek amit egy teljesen külön nyelv, az olaszok nem értik. De Amerikában is volt már, hogy feliratozni kellett egy valóságshowt, amiben egy középnyugati vidéki amerikai család életét követhették a nézők, mert annyira érthetetlen volt a nagyvárosi nézőknek.
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏
@zsoltzachar4328 Жыл бұрын
Szia Zsíros! Ad 1: nagyon érdekes, hogy egy japán kikötőben a mi betűinkkel vannak jelölve a halászhajók.pld KN 1223
@karolyorosz33962 жыл бұрын
Érdekes nálunk a feleségem, nagyon jól beszél dánul,igaz hogy ö Dániába született!
@Satupofa2 жыл бұрын
14:28-mintha azt jelentené, hogy sajnálom
@hopparezimi4155 Жыл бұрын
jók a videóid, Zsíros, de bocs, hogy csak most iratkoztam fel, pedig már évek óta követlek. meg lájkoltalak is, hogy nehogy szétaprítsd e fejem
@ZsirosDeszka Жыл бұрын
😂😂😂🙏🏻
@stefanmolnarstefan1422 жыл бұрын
Próbáltam kikerülni a témát de világosítsál fel kérlek egyszer.Tetszik a japán kúltúra,meg minden de a neten a japán csajszik "nyitotabbak",tv-ben meg úgy átlag,gátlás nélkül,nem csak dekoltázst villogtatnak,bátrabbak mint az európaiak,ezt hogy magyarázod te onnan,made in japan?(ezt ne úgy vedd... mert tetszik)Csak nagy az ellentmondás,mély kultúra meg pu...cik.
@stefanmolnarstefan1422 жыл бұрын
Kösz a szivecskét,de a kérdésem szerintem megér egy vlogot,nehogymár mi nagyszájú magyarok legyünk prűdek.:-)
@viviennemeth8697 Жыл бұрын
Szia! Két kérdésem lenne ami így a videó nézése közben felmerült bennem. Az egyik hogy te mit dolgozol Japánban, a másik pedig hogy te kint is tanultál Japánban vagy az iskoláid után költöztél ki? A válaszodat előre is köszönöm.
@ZsirosDeszka Жыл бұрын
Szia! Zöldségtermesztő vagyok.
@viviennemeth8697 Жыл бұрын
@@ZsirosDeszka értem, köszönöm
@Leslie_Von_Strong2 жыл бұрын
Oh já das is gud. oh ja spricn my popo Ich bin bicikli. :D Jó ez az idegen nyelv. Sokan a magyart se tudják beszélni rendesen nemhogy japán, német vagy az angolt. Ahogy hallottam videóidban hogy beszélsz a japánokkal, az az én szerintem perfekt. Az hogy pár szót keversz vagy nem jut eszedbe hirtelen mit mondj, mivel nem az anya nyelved a japán, kb szerintem életed végéig ilyen lesz. A madzsar a fő nyelved. Abba nőttél föl a japán meg csak a felnövésed után lett és az így is úgy is másodlagos lesz.
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍
@Laszlo_Szell2 жыл бұрын
3:57 Egy madár aki üdvözölt! Gá gá gá! 😅 14:25 めんどくさい? 😁 Instán régebben írtam az egyik kínai lánynak egy rövid szót, és azt válaszolta hogy "beszélek kínaiul" Mosolyogtam rajta 🙂
@sztanyek Жыл бұрын
Zavaró talán a megfejtés engem nem zavar!😂
@imretar15782 жыл бұрын
Az Egy Isten akarta, engedte össze keverni a nyelveket. Ő tökéletes, amit tett az is!
@samson44432 жыл бұрын
Jó a háttér :P ! :D Érdekes lenne egy bakivideó amikor elrontod a szavakat és a feleséged és a lányod nevetnek :D Nem tudom hogy volt e már pl magyar kiejtés videód mikor fordítva van Tehát nekik kell magyar szavakat megismételni... Fú én próbálgatok idegen nyelveket ismételgetni van amikor még csak nem is közelít...de azért némely nyelvek egyből jól mennek .. az orosz az amit sose tudok megjegyezni.. meg a kínai...
@agibagi333 Жыл бұрын
Tetszett a videó. 👍 Teljesen megértettem miről beszélsz. Egyet is értek veled. Tudom milyen az egész. Mi 10 éve vagyunk Németországban. Én már jócskán 40 fölött voltam, amikor kijöttünk. Az én beszédem sosem lesz tökéletes. Előtte nem beszéltem németül. Viszont a fiam 10 éves volt, tökéletesen beszél, róla tényleg nem mondják meg, hogy nem német. 😉
@ZsirosDeszka Жыл бұрын
👍👍👍 A fiatalságban az erő.✌️
@rolandemilkautzky12 күн бұрын
Számomra nem az idegen nyelvlű beszéd,a megértetés okozza a nehézséget,hanem mások beszédének megértése! Amikor pl egy angol,vagy francia a saját tempójában nyomja. Gyakran még az első mondatnál tartok,de az illető már az ötödikbe kezd! 😂 Hallottam japánokat beszélgetni,hát náluk tuti mattot kapnék! 😂😂 Belekezdtem a japán nyelvbe,de kifogott rajtam. Vettem egy Kanji és Kana című könyvet is,de amikor azt hallottam,hogy a japán gyerekek 12 évig tanulnak csupán csak írni,akkor inkább feladtam. Ha már 20 éve kint élsz és jól boldogulsz,akkor szerintem kijelenthető,hogy jól beszéled a nyelvet 🙂👍 Legyen szép napotok! Szia Zsíros! 👋🙂
@kresz78642 жыл бұрын
Mendokusai- problémás Nekem így fordította a goggle fordító ezt a szót.
@grandpaarock11 күн бұрын
ott is gondolom vannak különbségek a területek nyelv járasai között , nekem például a japan barátom mondta hogy a shogun filmben valami regi nyelv jarast hasznaltak
@laszlohadhazi8011 Жыл бұрын
Szia! Engem az is nagyon érdekelne, hogy mi a helyzet az írás, olvasás területén? Én úgy gondolom az még nagyobb probléma lehet. Zárójelben jegyzem meg: Életemben egyszer találkoztam egy ciprusi születésű sráccal, aki orvosira járt Budapestre. Szebben beszélt magyarul mint sok magyar, de a csávó öt nyelven beszélt egyébként is. Szerintem a nyelvtudáshoz különös tehetségre is szükség van. Azt gondolom a gondolkodás mód elsajátítása is bele tartozik. Én rendkívül csodálom a híres japán precizitást. :) Az tükrözi magát a szemléletet és gondolom a nyelvi sajátosságok is így épülhetnek fel.
@DENIEL19082 жыл бұрын
Hát én most nem tudok értelmesen hozzászólni, de gyűjtöm a Zsíros szívecskéket! :D
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍😂😂
@sztanyek Жыл бұрын
Ha lányod és feleséged nem tud semmit eltitkolni előled mert mindet értesz akkor jó!😂😉👍
@kruschpeter31612 жыл бұрын
Én azon mértem le menyire jó a vakerom Hollandiában, hogy ha viccet tudok mesélni,úgy hogy röhögnek is rajta...akkor ok-ba vagyunk.😜😂😂
@Kawaichi_412 жыл бұрын
Kellemetlen/idegesítő/bosszantó -t jelent, ha jó volt a fordítás a Narutoban. 😂
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
Nem volt jó.😁 Kőrbe írva. Valami amihez nincs kedved. Talán a nyűgös a megfelelő szó, ahogy egy lentibb kommentelő írta.
@andrasvadasz21392 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Macera vagy macerás.
@Kawaichi_412 жыл бұрын
Ahh köszi. 2x 720 + 212 részen át egy hazugság volt az életem. 😂
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@andrasvadasz2139 Na az lesz az. Ez a legközelebbi találat.👍👍👍
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@Kawaichi_41 😂😂😂
@alexalex-sr8jw2 жыл бұрын
👏👌
@gaborkovari20772 жыл бұрын
Egyes esetekben 4-5 szóból is meg lehet mondani, ha valaki külföldi létére szerintem jól beszél. Például a gy-hang az kevés nyelvben van, ezért azt nem is tudják sokszor kiejteni, megy a gior meg nagi. Szóval ha egy idegen azt jól ejti, arról 5 szó után már azt feltételezem, hogy jól beszéli a magyart.
@user-qg9db3ep1h2 жыл бұрын
Ahhoz hogy jól beszéljen valaki egy vagy több nyelvet ahhoz jó hallás és memória kell, és ezzel az akcentus is ki van lőve. Ezért érdemes anyanyelvi emberektől tanulni fordítás nélkül mert minden nyelv a saját módján értelmes így a tankönyvi játszadozás után a rosszul berögződött kifejezéseket is ki kell javítani, ami nem valami hatékony. Illetve a めんどくさい (mendokusai) egyfajta nyűgöt jelent ami hangariiban a "még a kutyának is több kedve van ehhez" jelzőt kaphatná.🤔 Amúgy nem tudom... japánok társaságában előkerül és értjük, átérezzük de hogy kimondottan magyarul hogy van azt nem tudom mivel itt az "óhh hogy a villám b... ná telibe" nálam multifunkciós kifejezés.😂✌️