Рет қаралды 1,872
카도마츠 토시키의 명반 after 5 clash의 midnight girl 입니다! 가사는 더보기에!
真夜中の裏通りを彷徨えば
마요나카노 우라도오리오 사마요에바
한밤중에 뒷골목을 방황하면
冷めた街にひびく君の靴音
사메타 마치니 히비쿠 키미노 쿠츠오토
차가워진 거리에 울려퍼지는 그대의 구두 소리
目の前に浮かぶ影
메노 마에니 우카부 카게
눈 앞에 아른거리는 모습
ここでまた逢えた
코코데 마타 아에타
여기서 다시 만났네
“ちょっと飲みすぎたの”と
"춋토 노미스기타노" 토
"좀 많이 마셨어" 라며
理由も無く笑ってたひとり
와케모 나쿠 와랏테타 히토리
아무 이유도 없이 웃었던 한 사람
You're my midnight girl
今夜だけ
콘야다케
오늘 밤 만은
そばにいてあげたいよ
소바니 이테 아게타이요
네 곁에 있어주고 싶어
何も言わず
나니모 이와즈
아무 말 하지 않고
君は lonely girl
키미와 lonely girl
그대는 lonely girl
(Midnight Queen...)
いつかは恋することもあるはずと
이츠카와 코이스루 코토모 아루하즈토
언젠가는 사랑이란 걸 할 일도 있을 거라며
あの日 君はこの部屋を出ていった
아노히 키미와 코노 헤야오 데테잇타
그날 그대는 이 방을 떠나갔었지
もう二度とこの街で
모오니도토 코노 마치데
이젠 두 번 다신 이 거리에서
逢わずにいたいんだ
아와즈니 이타인다
만나지고 싶지 않아
夜のドレス脱ぎ捨てた
요루노 도레스 누기스테타
밤의 드레스를 벗어던졌던
君を見つめていたい
키미오 미츠메테 이타이
그대를 바라보고 싶어
今は...
이마와...
지금은...
You're my midnight girl
今夜だけ
콘야다케
오늘 밤 만은
心までも奪って
코코로마데모 우밧테
내 마음까지도 빼앗고는
消えてゆくよ
키에테유쿠요
사라져가네
君は...
키미와...
그대는...
(Lonely girl...)
You're my midnight girl
今夜だけ
콘야다케
오늘 밤 만은
そばにいてあげたいよ
소바니 이테 아게타이요
네 곁에 있어주고 싶어
何も言わず
나니모 이와즈
아무 말 하지 않고
君は lonely girl
키미와 lonely girl
그대는 lonely girl
今夜だけ
콘야다케
오늘 밤 만은
心までも奪って
코코로마데모 우밧테
내 마음까지도 빼앗고는
消えてゆくよ
키에테유쿠요
사라져가네
君は...
키미와...
그대는...
(Lonely girl...) uh..uh..uh...
#citypop #시티팝 #한글 #角松敏生 #번역 #가사