НОВЫЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ 2021 | Подробный разбор и комментарий лингвиста

  Рет қаралды 302,832

Микитко сын Алексеев

Микитко сын Алексеев

Күн бұрын

Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
9 ноября 2021 года Министерство просвещения России опубликовало новый свод правил русской орфографии. Проект будет доработан и утверждён в ближайшее время.
Этот ролик - подробный разбор документа и сравнение нового свода с пока что ещё официально действующими правилами 1956 г.
Что в своде принципиально нового, а что же, наоборот, всем давно уже знакомо? Грядущие события - новая реформа русской орфографии или всего лишь бюрократическая формальность? Какие есть насущные проблемы у современного русского правописания и как их пытаются решить орфографисты (если вообще пытаются)? Может ли новый документ выполнить те исторические задачи, которые ставятся его же авторами в преамбуле текста?
Вот об этом и будет речь. Приглашаю к просмотру!
Содержание:
00:00 Вступление
01:25 Предварительные замечания
03:40 Историческая справка
06:25 Общее впечатление
07:17 Преамбулы
12:05 Как оценивать нововведения?
15:11 Е / Э после согласных в заимствованиях
18:26 О / Ё после шипящих
21:20 Правила употребления букв Й и Ё
24:07 Написание суффиксов ик-/-ек
25:25 Склонение географических названий на -о
27:25 Окончания предложного падежа существительных на -ий, -ия
30:22 Слитное, раздельное, дефисное написания
36:10 Аналитическое прилагательное
39:06 Строчные и прописные буквы
49:01 Отдельные слова
52:54 Итоги
Список литературы:
• Правила русской орфографии. Проект от 09.11.2021 - disk.yandex.ru/i/zEGo_ygv7SU_hg
• Правила русской орфографии. Свод 1956 г. - disk.yandex.ru/d/ODnjHtrXqFZR8Q
Другие мои материалы:
• Грядёт реформа русского языка! (юмористическая реакция 2020 г. на новость о грядущей реформе) - • Грядёт реформа русског...
• Живу в ИвановО или в ИвановЕ? История несклоняемости топонимов среднего рода - • рн#11. живу в ИвановО ...
• Плейлист «История русской орфографии: с принятия письменности до наших дней» - • История русской орфогр...
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru

Пікірлер: 2 700
@user-mi2hp9zn1z
@user-mi2hp9zn1z 2 жыл бұрын
Не мѣнялъ свою орѳографію съ 1918 года. Не понимаю, въ чёмъ приколъ.
@palekingnr-tia2653
@palekingnr-tia2653 2 жыл бұрын
@@user-gv6iu8su3g Всё равно "неправильно" неправильно написал
@sunlevel
@sunlevel 2 жыл бұрын
Это шутка, зануды! Прикольная, кстати)))
@sorat5000
@sorat5000 2 жыл бұрын
Люблю Орео
@user-vy7hp8ij7n
@user-vy7hp8ij7n 2 жыл бұрын
Тогда писали не "въ чёмъ", а "въ чемъ".
@user-mi2hp9zn1z
@user-mi2hp9zn1z 2 жыл бұрын
@@user-vy7hp8ij7n это в рамках вариативности классической орфографии, я думаю. Ё придумали в XVIII веке, просто не всегда им пользовались. Как и сегодня, впрочем.
@TheSunchaster
@TheSunchaster 2 жыл бұрын
Я категорически против буллинга буквы Ё
@Rubtsovskball
@Rubtsovskball 2 жыл бұрын
полностью поддёрживаю
@3aHyga
@3aHyga 2 жыл бұрын
да, с "ё" они конечно налажали знатно :)
@Kajsksmskala
@Kajsksmskala 2 жыл бұрын
Ёёёёё!!! Права буквё Ё!
@RLcuber
@RLcuber 2 жыл бұрын
считаю, что про ё нельзя забывать до тех пор пока существуют слова "всё" и "все" значащие две абсолютно разные вещи.
@troffmad
@troffmad 2 жыл бұрын
Йо
@masterpeace8539
@masterpeace8539 2 жыл бұрын
Никита - единственный человек на Земле, который при виде "Рэмбо" сначала подумал о французском поэте :3
@AidarShitokar
@AidarShitokar 2 жыл бұрын
Обожаю поэзию Артюра.
@lostword23
@lostword23 2 жыл бұрын
не единственный
@Stripdancer100
@Stripdancer100 2 жыл бұрын
masterpeace Здрасьте. "Единственный человек на Земле" - это сильно
@MrMzdec
@MrMzdec 2 жыл бұрын
Ну тут вы, батенька, перегнули. Не являюсь знатоком французской поэзии, да и фильм/книги про Рэмбо читал, но при появлении на экране на интуитивном уровне воспринял именно так, как было прокомментировано автором.
@sergey_kanyshev
@sergey_kanyshev 2 жыл бұрын
Не, поэт - РЕмбо
@user-lh2ey8uw1b
@user-lh2ey8uw1b 2 жыл бұрын
Увидел как-то Микитку у раковин в туалете тц. Тот посмотрел на меня, достал из кармана рубашки опасную бритву, повернулся к зеркалу, подровнял контур бороды, убрал бритву обратно, развернулся и ушёл. А мог бы и полосонуть.
@KG-iw2wj
@KG-iw2wj 2 жыл бұрын
а если бы подошли к нему и начали что-то говорить про "надел/одел", то полоснул бы%)
@mr_bm
@mr_bm 2 жыл бұрын
Предлагаю прилагательному «юдьячий» присвоить смысл «возникший по ошибке, но закрепившийся в качестве нормы». Примеры употребления помимо собственно самого этого слова: юдьячий баг - такой баг в программном обеспечении, который не исправлялся так долго, что если его теперь исправить, пользователю станет непривычно; юдьячья аббревиатура «OK» (см. историю возникновения); юдьячья нота - такая нота, на которой создатель оригинального произведения сфальшивил, и теперь все авторы каверов повторяют.
@user-eb9tf4go7l
@user-eb9tf4go7l 2 жыл бұрын
Не, ну вариант Начинаю интегрировать в свою речь
@HelmutNevermore
@HelmutNevermore 2 жыл бұрын
Юдьячая орфография.
@alexanderburov3253
@alexanderburov3253 2 жыл бұрын
В японском языке логограммы кандзи имеют от 2 до 4 прочтений. 4-я группа прочтений -- это так называемое "неправильное" прочтение, когда изначально китайский "ханьский" иегорлиф был прочитан либо понят неправильно, и такой его смысл волею судеб закрепился в языке. 4-е прочтение в японском -- оно тоже юдьячее? И ещё вспомните происхождение тригонометрического термина "синус", когда в обратном переводе с арабского переводчик-переписчик перепутал огласовки, когда вместо "дуга" получилась "бухта", и так теперь мы его и зовём.
@michayloblues
@michayloblues 2 жыл бұрын
Юдьячая кузинатра!
@inersdraco
@inersdraco 2 жыл бұрын
@@michayloblues двоюродный брат Иуды? Ну хз
@redcat-vm1yx
@redcat-vm1yx 2 жыл бұрын
«Но чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Микитко, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня!!!» ©Училка
@nikimiller3190
@nikimiller3190 2 жыл бұрын
Не многие поймут
@maksimb1196
@maksimb1196 2 жыл бұрын
@@nikimiller3190 и я не понял.
@artemrybakov413
@artemrybakov413 2 жыл бұрын
@@maksimb1196 это из "Собачьего сердца", в эпизоде, где Филипп Филиппович звонит Петру Александровичу, наркому здравоохранения.
@gared9995
@gared9995 2 жыл бұрын
​@@maksimb1196 , фильм «Собачье сердце» посмотри и поймешь .Фильм топовый .
@Cmplay
@Cmplay 2 жыл бұрын
Вспомнил собачье сердце, прослезился
@maxst08
@maxst08 2 жыл бұрын
Даёшь юдьячего в массы. Слово без значения - это как раз то, что нужно в современном мире
@onotole_tihiy
@onotole_tihiy 2 жыл бұрын
Строгость русского правильнописания компенсируется необязательностью его применения.
@simongordeziani3791
@simongordeziani3791 2 жыл бұрын
самое интересное. все эти нововведения касаются русского языка в РФ. Но в других странах свои правила (старые) русского языка действуют.
@alotMizr
@alotMizr 2 жыл бұрын
В мате строго обязательно иначе он становится литературой
@user-mh1vd6hg8p
@user-mh1vd6hg8p 2 жыл бұрын
@@simongordeziani3791 забавно, что с точки зрения российского права никакие правила русского языка пока не действуют как правовые нормы. Конституционный Суд РФ, вроде, и до "гильотины" советских законов говорил, что Свод 56 года не является действующим актом, в частности при заполнении паспорта. Возможно, в связи, в том числе, и с этим есть халтура: законодателю нужно заткнуть дырку, лакуну права - старые правила устарели и в действительности не применяются госорганами, новые приняты не были. Ситуацию, очевидно, нужно решить, но что-то пошло не так...
@simongordeziani3791
@simongordeziani3791 2 жыл бұрын
@@user-mh1vd6hg8p насколько я помню, новые правила русского языка приняты в РФ еще в 2001 году примерно.
@user-vn1yw1ow4f
@user-vn1yw1ow4f Жыл бұрын
@@simongordeziani3791 языка?
@usievaladk
@usievaladk 2 жыл бұрын
Знаете, как можно помирить сторонников Беларуси и Белоруссии? Напишите Белорусь. И они объединятся против вас.
@Kajsksmskala
@Kajsksmskala 2 жыл бұрын
Или как в украинском - Білорусь) и никто не ругается.
@georgevolyn
@georgevolyn 2 жыл бұрын
Беларуссия
@ABCHIHBUS-nd7gk
@ABCHIHBUS-nd7gk 2 жыл бұрын
@@Kajsksmskala по-укра́ински правильно не білорусь, а «Білорусія»!
@edlutsak5143
@edlutsak5143 2 жыл бұрын
@@ABCHIHBUS-nd7gk ніт
@user-ew3nv6cf5r
@user-ew3nv6cf5r 2 жыл бұрын
Минская Область. 👍👍👍👍👍
@knoffriz
@knoffriz 2 жыл бұрын
После интеграции, каждый программист: - да я и сам своего рода лингвист
@penfelyn
@penfelyn 2 жыл бұрын
сам своего рода носитель
@nicksokol9160
@nicksokol9160 2 жыл бұрын
Скорее наоборот, каждый лингвист - программист. По сути, лингвисты - первые в истории программисты.
@user-xq8kw7eg6m
@user-xq8kw7eg6m 2 жыл бұрын
сцук, я программист XD
@gunfoogunfoo2287
@gunfoogunfoo2287 2 жыл бұрын
Вот бывает человек считает себя программистомъ. Задаст вопрос, а ты ему ответ даёшь на языке программирования, ведь это естественней и точнее. А человек на тебя плюётся, и бежит жаловаться что ему на вопросы не отвечают.
@HuerniaBarbata
@HuerniaBarbata 2 жыл бұрын
@@gunfoogunfoo2287 Тут же ведь само главно што? А штобысь вы с ним значица на одном языке программирования разговаривали, о! А то он к тебе по хорошему - на Питоне значица, а ты ему на Асме отвечаешь. )) Ну и кудысь ему жаловаца опосля на тебя? ((
@wyacheslawkodanev2107
@wyacheslawkodanev2107 2 жыл бұрын
Авторы, перечисляя список имён собственных, которые являются исключением в правиле с е/э в заимствованных словах, явно не понимают правил транслитерации с китайского на русский. "Дэн Сяопин", "Тайбэй" и "Хуанхэ" -- это не ИСКЛЮЧЕНИЯ, иначе в исключения нужно будет добавить половину китайских имён собственных (например, всё с иероглифами "хэ" - река или "бэй" - север). Есть чёткая и точно сформулированная система транслитерации китайских слов в русский вариант кириллицы, разработанная в начале XX века и позднее адаптированная под пиньинь (разработанную в 1950-е правительством КНР систему транслитерации китайских слов на латиницу). Каждая латинская буква (буквосочетание) пиньиня означает кириллическую букву (буквосочетание). Например, ch -- это ч, q -- это ц, ng -- это н, n -- это нь, s -- твёрдая с (после неё идут гласные ы, у и т.д.), x -- мягкая с (после неё идут гласные и, ю и т.д.). Ну а E -- это Э. А по этому своду правил выходит, что каждое китайское имя собственное, в латинском написании которого есть e, -- это исключение из правил, которое НАДО ПРОСТО ЗАПОМНИТЬ
@wyacheslawkodanev2107
@wyacheslawkodanev2107 2 жыл бұрын
Либо авторы правил просто не знали этого, либо не догадались, что можно написать, что ВСЕ китайские имена собственные являются исключением из этого большого русского правила о том, что надо при звуке "э" писать "е". P.S. Конечно, в китайских именах собственных в русском языке встречается и буква "е", но она является следствием пиньиневского буквосочетания -ie-, а такое и в литературном китайском, и в английском произносится скорее как "е", чем как "э", поэтому проблем уровня "реп или рэп" вызывать не должно.
@user-ql9zc4dw4y
@user-ql9zc4dw4y 2 жыл бұрын
а ещё есть слогоразделительный Ъ в китайский названиях Чанъаньцзе - (хотя транслитерация не точно произношение показывает, китайцы говорят Чхањъанте)
@wyacheslawkodanev2107
@wyacheslawkodanev2107 2 жыл бұрын
@@user-ql9zc4dw4y да, есть такое. Впрочем, самое интересное здесь -- даже не Ъ, а ч/чх. В китайском языке понятие о парных согласных отличается от индоевропейского. У них "пару" образуют обычный непридыхательный согласный звук (п, т, ч) и его придыхательный аналог (пх, тх, чх). Чтобы не отмечать это придыхание каждый раз на письме латиницей/кириллицей и не заставлять непривычных к придыханию европейцев произносить это в родных языках, условились, что в транслитерациях на латиницу и на кириллицу непридыхательный звук будет обозначаться звонкой согласной (так, звук, который в большинстве диалектов читается как "п", на латинице пишется как b, на кириллице -- б), а придыхательный -- глухой (китайский звук "пх" -- это латинская p и кириллическая п). Для тех букв, что не имеют пар в европейских языках, но имеют парность в китайском (например, Ч -- ЧХ), придумали отдельные буквы: китайский звук "ч" -- это кириллическая ц (в некоторых диалектах действительно произносят близко к русской ц) и латинский q (авторы пиньиня заняли "свободную" латинскую букву), а китайский звук чх (придыхательный) -- это уже стандартные ч/ch. И вот тут уж действительно НАДО ЗАПОМНИТЬ. Хотя всё равно система тут есть и она определена, да и знания этого нужны, наверное, только изучающим китайский язык (впрочем, таковых немало) и тем, кто постоянно общается с китайцами. Для русского человека абсолютно нормально сказать Чанъань или Циндао -- собеседник поймёт (а, пишись это на русском как Чхан'ань, это было бы и тяжелее произносить, и напряжнее на письме, и все бы старались произнести эту х, чтобы собеседник точно понял), о чём речь. Ну а американцы каких только звуков не издают, произнося Qingdao или Xinjiang (говорю это уверенно, как человек с большим опытом просмотра англоязычных видео про политику и стримов стратегических игр), -- это даже весело.
@RoosterEmbargo
@RoosterEmbargo 2 жыл бұрын
а зачем авторам ориентироваться на транслитерацию китайского? может вьетнамская или там кмерская транскрипции прекрасно встаиваются в такую систему. ну и вообще, частотность употребление китайских (и любых других кроме английских) слов в русском языке настолько несущественна, что проще и правда просто запомнить.
@wyacheslawkodanev2107
@wyacheslawkodanev2107 2 жыл бұрын
@@RoosterEmbargo тоже справедливо Хотя это и кажется мне несколько невежественной позицией, это в какой-то мере рационально.
@Tiarbara
@Tiarbara 2 жыл бұрын
На "зайце через е" явственно услышала в своей голове: "ЗАААЕЕЕЕЦ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?!"
@Dohoar
@Dohoar 2 жыл бұрын
Наверное один из самых интересных разборов патч-ноутов в моей жизни.
@phedack_0074
@phedack_0074 2 жыл бұрын
может РАЗРАБОВ?? ноутов дятел
@DKaz3
@DKaz3 2 жыл бұрын
@@phedack_0074 сам то понял, что написал?
@user-io1do3fl7v
@user-io1do3fl7v 2 жыл бұрын
@@phedack_0074 Патч-ноут - означает список изменений/обновлений
@Yanfuckall
@Yanfuckall 2 жыл бұрын
@@phedack_0074 остынь, дед. Война закончилась. Мы победили.
@sat_hite7858
@sat_hite7858 2 жыл бұрын
Народ, очевидно, слово юдьячий должно приобрести значение, сделанный или полученный по ошибке)
@TheSpadaLunga
@TheSpadaLunga 2 жыл бұрын
дело говоришь
@user-bw2pj7rg7l
@user-bw2pj7rg7l 2 жыл бұрын
Юродивый, но наоборот.
@TheSunchaster
@TheSunchaster 2 жыл бұрын
мудячий Парламент эдишн
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 2 жыл бұрын
Очень некрасивый дьячий, такой смысл подойдет?
@o1ego1eg
@o1ego1eg 2 жыл бұрын
экие у вас в базе данные юдьячие, голубчик!
@Eugene_The_Libertarian
@Eugene_The_Libertarian 2 жыл бұрын
Никогда не соглашался с нормой 1956 года в отношении "на распутье / на распутьи". Велели писать одинаково, с "е". Но письмо утратило смысло-различительный признак; совпали разные падежи -- и размылись смыслы. "Он летел в молчанье" -- неясно, КУДА он летел или КАК. В новом документе пока не нашёл решения.
@user-nn5zf7fg3t
@user-nn5zf7fg3t Жыл бұрын
Верно! Форму предл. падежа ед. числа подобным словам нужно вернуть!
@user-ny4ww1fh4q
@user-ny4ww1fh4q 2 жыл бұрын
Как всегда все по-красоте. Разбор, монтаж, преобладание зелёного цвета фоном 👍
@user-MyMaster
@user-MyMaster 2 жыл бұрын
Это фотошоп, он на зелёном фоне снимался
@vladimirs.3963
@vladimirs.3963 2 жыл бұрын
Юдьячий - это прямо-таки "поручик Киже" от мира официальной русской орфографии)))
@AJKucyk
@AJKucyk 2 жыл бұрын
Недооценённый комментарий.
@arcen66
@arcen66 2 жыл бұрын
Напрашиваются параллели с юден/иуден и юродивым.
@qaz2173
@qaz2173 2 жыл бұрын
"Юдьячий" -- это новая "беспамятная собака".
@user-iu6yy3ub6i
@user-iu6yy3ub6i 2 жыл бұрын
@@qaz2173 новые "беспамятные собаки" это скорее чомга и семядоля - слова достаточно понятные и используемые в кругу охотников конца XIX века в первом случае и любителей природы во втором, но неизвестные широкой публике.
@Ekaterina_Atmosfera_sada
@Ekaterina_Atmosfera_sada 2 жыл бұрын
@@user-iu6yy3ub6i ну, слово семядоля есть в учебнике ботаники, и все, кто учился в школе, должны его знать
@jumpcutah
@jumpcutah 2 жыл бұрын
А Микитка всё пушистее и пушистее к зиме)
@ftinkere
@ftinkere 2 жыл бұрын
Просто нимб немного съехал вниз 😅
@quadarada2342
@quadarada2342 2 жыл бұрын
Как мой кошак прям
@mr.mybutt4825
@mr.mybutt4825 2 жыл бұрын
Так греться же надо зимой.
@user-fr6pk2qw3p
@user-fr6pk2qw3p 2 жыл бұрын
Побрить так и хочется - таким премиленьким бы стал Микиткой
@NikhtoJJS
@NikhtoJJS 2 жыл бұрын
Я бы "Жан-Жак" и "Ван Дейк" вообще исключил из свода *общей* орфографии. Написание иностранных имён логичнее определять в правилах практической транскрипции соответствующих языков.
@user-nb7jw4zz7l
@user-nb7jw4zz7l 2 жыл бұрын
Где-то между Жан-Жаком и Ван-Дейком спрятался Жан-Клод Ван Дам))
@volavonok3964
@volavonok3964 2 жыл бұрын
Честно говоря вообще не понятно почему они пытаются такую ерунду регламентировать и придумать какой-то общий на всех зонтик в виде правила. Совершенно до лампочки будет там дефис или нет. Ну, отпустите эту проблему - пусть люди пишут как им удобнее.
@NikhtoJJS
@NikhtoJJS 2 жыл бұрын
Таким макаром можно вообще все правила отменить. Мне, вон, может быть удобнее писать "карова", а не "корова" - какая разница, всё равно всё понятно же.
@user-ql9zc4dw4y
@user-ql9zc4dw4y 2 жыл бұрын
иЖан-Жак это одно имя, а Жан Жак - два первое и среднее. Ван - предлог в фамилии
@user-ow4rg1xr3x
@user-ow4rg1xr3x 2 жыл бұрын
@@user-ql9zc4dw4y Вообще-то Жан-Жак это два имени, это как Мамин-Сибиряк или Муравьев-Апостол. Только в иностранных языках принято и двойные фамилии и двойные имена записывать раздельно, у нас же через дефис. А к примеру приставку к фамилии "де" у нас вообще пишут по разному, но как и в французском с маленькой буквы. Зато ирландское о' (о'Генри, о'Каллахан) всегда одинаково.
@atomheartmother486
@atomheartmother486 2 жыл бұрын
очень желательно, чтобы этот прекрасный разбор попался на глаза кому-либо из членов орфографической комиссии (а желательно и всем!) и в дальнейшем привёл к необходимому уровню рефлексии этих - безусловно, уважаемых - людей над плодами их усилий
@SaraevKS1985
@SaraevKS1985 2 жыл бұрын
Всё чего они хотят - вычеркнуть из памяти всё советское и идею о связи дохода с трудом. Хотя диктатура даже самого гуманного класса ведёт к перекосам. Пропорциональное представительство или прямое волеизъявление во многом лучше. Нежелание остаться без прибыли мешает инвестировать в полезное и "вынуждает" грабить. Дробление капитала и тайные соглашения позволяют держаться в тени (классика - экономический роман "Зелёный король" Поль-Лу Сулицер). Так что эти цифры - далеко не всё: статьи РБК от 16.04.2021 "Самые богатые чиновники и депутаты: главное из деклараций-2020" и от 11.10.2021 "Чем богаты депутаты-2021: самые важные факты о новой Госдуме". О причинах инфляции и деньгах // Простые числа kzfaq.info/get/bejne/lapziJOh1ZzSpps.html Действия кроме агитации // Батов kzfaq.info/get/bejne/aOB2ZM9qvZjHiKM.html Почему инвестор не даст тебе денег? | Открытая запись подкаста «Запуск завтра» kzfaq.info/get/bejne/hL6llZt0sbKUaIU.html Всё важное о стартапах: всем нужны "сливки", а их базис и обучение - нет... Военные демонстрации, бюджетные раздачи, электронные паспорта. Апатия социальная. Мартин Селигман kzfaq.info/get/bejne/mZunl6Siy8mzg4E.html Врачи, профсоюзы и права трудящихся: интервью Ирине Шихман для фильма "Вирус молчания" kzfaq.info/get/bejne/q59pipZyqsqxoIE.html Социальное государство: зачем оно нужно и можем ли мы его себе позволить? - Шанинка, 04 марта 2020 kzfaq.info/get/bejne/e6djft12uaiphnk.html С вопроса о соблюдении законов. Новые потребительские ценности и трансформация занятости после пандемии kzfaq.info/get/bejne/hZZlaZyo1cjQc40.html В общем лекция отличная - для тех кого ещё не придавило. Правда есть ряд заигрываний со средним классом (да и не всё можно говорить публично, чтобы не присесть). О труде женщин до революции 1917 г - многие трудились на фабриках, ткали дома на продажу, занимались проституцией и т.д. "ЗОЛОТОЙ ПИНКЕР": обновленная и улучшенная версия обсуждения книги "Лучшее в нас" с её автором kzfaq.info/get/bejne/rr-Gqbd_s5bcn5s.html В общем, насилия меньше, а троечник 1980-х знал больше версии 1930-х гг. Covid-19 и вакцинания: ноябрь 2021, апдейт | Трансляция подкаста «Голый землекоп» с Ильей Колмановским kzfaq.info/get/bejne/hOBjebuWs7PDgY0.html Ношение масок снижает риск передачи на 53% (с закрытым носом). Сумма сведений и ссылки на исследования. Топ-10 лженаучных мифов по версии Соколова kzfaq.info/get/bejne/nJ-Cpciry7S4lo0.html
@anthonydixon8967
@anthonydixon8967 2 жыл бұрын
я в шоке. кто вообще говорит "лАптоп"??? у меня уши вянут, какой лаптоп? это слово что, от лаптя произошло? конечно правильно лэптоп, ибо так оно и звучит в английском языке, никто ни в одной англоязычной стране не произносит латинскую а как кириллическую а.
@alexanderburov3253
@alexanderburov3253 2 жыл бұрын
@@anthonydixon8967 У тебя башка вянет скорее всего, поэтому лучше бы её сходить полечить. Если английское lap ты присобачиваешь к русскому "лапоть", то я даже представить боюсь, к чему ты пристыкуешь французское huy, которое читается "юи". > никто ни в одной англоязычной стране не произносит Подобную чушь может нести только тот, кто сам ни разу ни в одной англоязычной стране не был, но, как водится у малолетних недоумков, "точно знает". Во-первых, в самой Великобритании существует куча местных диалектов, большинство из которых неместный может разобрать только если он сам -- носитель английского. Во-вторых, в США проживает огромное количество самых разных этнических и религиозных диаспор, у которых преобладает свой собственный этнолект. В частности, в речи афроамериканцев *a* в безударных позициях обычно произносится как [a], а не как [æ]. В районах, где проживают этнические кельты (лица ирландского, шотландского, валлийского происхождения), *a* произносится как [a] часто и под ударением, даже в открытых слогах переходя в [ai]. Про индусов даже говорить не стану -- просто найди любой ролик, где индус читает лекцию на английском, и послушай несколько минут.
@HuerniaBarbata
@HuerniaBarbata 2 жыл бұрын
@@alexanderburov3253 Я бы не удивился, если окажется что это однокоренные слова. Lap - относится к ноге. Лапоть - от слова лапа, тоже относится к ноге. Возможно был общий праиндийский корень?
@alexanderburov3253
@alexanderburov3253 2 жыл бұрын
@@HuerniaBarbata Ну, кстати, "лапа" в смысле "конечность" -- вполне может быть. В английском lap -- это ещё и "заезд" в авторалли или "забег" в других спортивных соревнованиях, синонимичное "раунд" или "кон".
@kostaostrowski
@kostaostrowski 2 жыл бұрын
Смеюсь с перевёрнутого портрета Пушкина
@confederaterussian5945
@confederaterussian5945 2 жыл бұрын
Что леволиберал забыл на канале правого консерватора? Политические взгляды Микитко очевидны, о них он прямо говорил.
@Vaishund
@Vaishund 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 в каком видео
@Kajsksmskala
@Kajsksmskala 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 эм.......а тот факт, что их взгляды разные, не даёт смотреть этому человеку видео Микитки?🤔 Я не понимаю. Да и канал совсем не о консерватизме, как ты видишь.
@kostaostrowski
@kostaostrowski 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 ещё раз привет, кажется, мой ответ удалился из-за мата в нём. Чел, ты шиз? С чего ты взял, что я леволиберал? Я просто словил кукож и улыбнулся с перевёрнутого Пушкина. Я, к слову, как и Микитко правый идентитарист. С чего ты взял, что я леволибераха? С того что у меня фамилия еврейская?
@leodupont2418
@leodupont2418 2 жыл бұрын
@@kostaostrowski У тебя нееврейская фамилия, так что успокойся.
@SemyonMorozov
@SemyonMorozov 2 жыл бұрын
Крутой разбор! Вот только Орфографическая комиссия РАН не имеет никакого отношения к новому своду. Члены комиссии недовольны этим проектом и даже написали открытое письмо в Министерство просвещения.
@olegchrysanov9651
@olegchrysanov9651 2 жыл бұрын
Разные кассы - разные проекты. Пусть сделают свой и посрамят выскочек из Минпроса. Обязательно вернуть "ложить"!
@Mikitko
@Mikitko Жыл бұрын
Да. Но когда снималось видео, этого ещё не было известно.
@TtopYyyt-tm5ff
@TtopYyyt-tm5ff 9 ай бұрын
@@olegchrysanov9651 В течении нескольких лет вычленяю ложить и ложь из своей речи, а вокруг все так и говорят, эх. Словить еще повсюду вижу, до сих пор помню, как отец сказал - нет такого слова и дал подзатыльник, для меня до сих пор нет такого слова..)
@mundisanti
@mundisanti 2 жыл бұрын
мне так нравится, как всё по полочкам раскладывается☺️ классная работа👍
@finlandich6246
@finlandich6246 2 жыл бұрын
Новая орфография, когда старую ещё не выучили)
@evan_iz_navarry
@evan_iz_navarry 2 жыл бұрын
Учить не надо. Открываешь шизословарь, и всё
@poirik2012
@poirik2012 2 жыл бұрын
Что бы плавно перематывать документы, нужно нажать на среднюю кнопку мыши и слегка подвинуть вниз. Будет красиво и не дерганно.
@Mikitko
@Mikitko 2 жыл бұрын
Спасибо за совет.
@user-yb1dc1nd1f
@user-yb1dc1nd1f 2 жыл бұрын
@@Mikitko , премного прошу прощения, разрешите заметить. В проекте обсуждается всё же написание склоняемых топонимов, это ведь вопрос «Марьином-Марьиным», не «Марьином-Марьино».
@---TroLL
@---TroLL 2 жыл бұрын
*чтобы
@Mikitko
@Mikitko 2 жыл бұрын
@Ящик Скрынника Да. Но что замечать-то? - я это сам сказал в видео.
@tatianaturova7408
@tatianaturova7408 2 жыл бұрын
Всегда с удовольствием смотрю ваши видео, спасибо огромное за вашу работу
@alexanderburov3253
@alexanderburov3253 2 жыл бұрын
Интересное правило "-овка/-ёвка". Стало быть, написание слова "бомжовка/бомжёвка" устанавливается из смыслового контекста? Если имеется ввиду бомж женского пола, то это БОМЖОВКА, а если имеется ввиду место под теплотрассой, где бомжи ночуют и перекусывают, то это БОМЖЁВКА. Я правильно применяю правило? ;)
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 2 жыл бұрын
Вероятно)
@Dad-Moroz
@Dad-Moroz Жыл бұрын
Имеется в виду. Жена бомжа - бомжиха. :)
@user-pj4pz5wz1m
@user-pj4pz5wz1m Жыл бұрын
Стоит уточнить у представителей данного социального слоя)
@bardacat
@bardacat 2 жыл бұрын
Кажется, люди пишут "телек", так как чувствуют это слово производным от "теле", а не от "тел", что, в-общем, логично.
@atomheartmother486
@atomheartmother486 2 жыл бұрын
очень ценное замечание! сам склонен руководствоваться этим же принципом. как говорится, с языка сняли
@mehrheitler
@mehrheitler 2 жыл бұрын
Это понятно, просто тогда в слове получается некий суффикс -к-, который почему-то стоит в том месте, где должен быть или -ик-, или -ек-.
@Mikitko
@Mikitko 2 жыл бұрын
Почитайте тот пункт свода целиком. Там говорится о способе образования таких слов: телик, велик и прч., и как их понимают авторы свода.
@bardacat
@bardacat 2 жыл бұрын
@@mehrheitler это да. Получается, что часть корня сливается с частью суффикса в один звук. С точки зрения науки вопрос дискуссионный, конечно.
@Achmd
@Achmd 2 жыл бұрын
@@bardacat с точки зрения какой науки? Если русский язык определяется исключительно нормами, а уже из этих норм пытаются выделить некие закономерности, правила. Потом придумывают для них исключения. Это фигня, а не наука. В русском не было соединительной "а" до появления слова "коронавирус". Теперь это уже исключение, т.к. иностранное, и на него это "правило" не действует. Всю жизнь телек был телеком, а Белоруссия Белоруссией
@ganglij5454
@ganglij5454 2 жыл бұрын
Пришёл сразу же, отложив все дела. Честно, не думал, что такое когда-либо случится
@AmalGame13
@AmalGame13 2 жыл бұрын
Что сделаЕТ? СлучИТся
@ganglij5454
@ganglij5454 2 жыл бұрын
@@AmalGame13 кринж, но ладно
@TheSpadaLunga
@TheSpadaLunga 2 жыл бұрын
@@AmalGame13 ну зачем же вы под таким роликом на таком канале пишите эту гадость? O tempora, o mores
@albin8053
@albin8053 2 жыл бұрын
Раньше был Ван Клиберн, а теперь Вэн Клайберн. За выпуск спасибо, интересно. Букву "э" - считаю - писать надо там, где она слышится, а не заменять её буквой "е", поскольку е=йэ, а не е=э. Букву "ё" предложила Дашкова вместо двух букв "i"+"о". Написание е вместо ё - искажение, как если бы слово "йод (иод)" превратилось в "ед".
@HalfgildWynac
@HalfgildWynac 2 жыл бұрын
Писать Э везде, где слышно, тоже не идеальный вариант. Это одно из мест, где есть вариативность и КУЧА устоявшихся написаний. Изменение орфографии на кафэ, тэрмос, сэкс, сэссия, мэнэджер, проэкт, интэрнэт, модэль, тэст, компьютэр, бутэрброд, антэнна, шоссэ, тирэ, тэмп, тэрьер, коэффициэнт, пациэнт, инэрция тянет уже на маленькую реформу; это не самые редкие слова, чтобы никто не заметил. В словах "проект", "стратегия", "интерфейс" и других носители произносят и так и так. Если утвердить написание с Э - получается, что бородатый дядька указывает носителям, как говорить. При том, что часть таких заимствований не то что бы устоялась. Может быть, через 10 лет букву Э в слове контэнт, интерфэйс или флэшка будут произносить как Е :).
@undefeated_romantic1692
@undefeated_romantic1692 2 жыл бұрын
Halfgild, тем более что по мере обрусения э в слове имеет тенденцию превращаться в е. Например, крЭм превратился в крЕм.
@albin8053
@albin8053 2 жыл бұрын
@@undefeated_romantic1692 Но никогда мы не скажем и не напишем "сер" вместо "сэр".
@mark_randolph_820
@mark_randolph_820 Жыл бұрын
@@albin8053 а сир можно писать ✍️?
@user-ok8uv3gc7k
@user-ok8uv3gc7k Жыл бұрын
​@@HalfgildWynac проект, пациент правильнее писать с э
@tatianaturova7408
@tatianaturova7408 2 жыл бұрын
Спасибо огромное за вашу работу, всегда с удовольствием смотрю ваши видео
@ssoqboss
@ssoqboss 2 жыл бұрын
Взоржал с "юдьячего". Эпично конечно, но и к сожалению показательно. Недавно пытался разобраться в одном новшестве в законе и совершенно не понял что там написано. Шизофазия как есть. Причём и сами госорганы до сих пор затрудняются дать по тому поводу какие-то разъяснения. В итоге обсуждаются уже изменения к тем изменениям. А ведь закон в проекте год обсуждали, различные комиссии собирались и т.д. Никто не заметил, что там бред написан. А может и не смотрели? По поводу "телека" тут не всё однозначно, ведь корень там не "тел", а уж скорее "теле".
@ftinkere
@ftinkere 2 жыл бұрын
Юридический русский язык это вообще отдельная вселенная. И понятно почему без юриста там ничего невозможно понять
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 2 жыл бұрын
@@ftinkere На самом деле там и юрист ногу сломит, даже толпа юристов. А уж поправки - те могут сам смысл закона перевернуть с ног на голову, а еще есть поправки к поправкам, и так далее....
@ftinkere
@ftinkere 2 жыл бұрын
@@olgakrasnodar3769 а если учесть, что тот жк административный кодекс меняется несколько раз в месяц... Вообще становится непонятно как мы вообще живём с такими то законами
@alexejf3826
@alexejf3826 2 жыл бұрын
@@ftinkere ну да. Пять лет в универе надо учиться. С наскоку никак.
@chacanusrhosgenerisrhusett9418
@chacanusrhosgenerisrhusett9418 2 жыл бұрын
@@ftinkere Поправлю: Юридический язык _как таковой_ - отдельная вселенная. Я это говорю по своему опыту как житель Германии.
@HeinkelSchnakienberg
@HeinkelSchnakienberg 2 жыл бұрын
Всегда писал лэптоп, да и услышал про лаптоп впервые😐 Как-то не по себе
@user-um1gn8hs5f
@user-um1gn8hs5f 2 жыл бұрын
Всегда говорил ноутбук, знал англицкий laptop, но не знал, что в русском это слово есть.
@HeinkelSchnakienberg
@HeinkelSchnakienberg 2 жыл бұрын
@@user-um1gn8hs5f да я тоже чаще говорю ноутбук или ещё проще - ноут. Просто знаю слово лэптоп, но даже и не думал, что есть какой-то лаптоп.
@user-ub7yn3sk4w
@user-ub7yn3sk4w 2 жыл бұрын
А когда то лэптоп означало авианосец, а не электроннное устройство. Так что пох ве рано большинство пишут ноут и эту хрень не употребляют
@Queeen7q
@Queeen7q 2 жыл бұрын
В 1974 г. выходила книга "Нерешенные вопросы русского правописания", где рассматривалось довольно много "частных случаев" (вроде того, как писать "нео", "лит", "макси", "миди" с определяемыми словами - через дефис, раздельно или слитно)
@zasuss1
@zasuss1 2 жыл бұрын
В новом украинском правописании такие правила унифицировали - теперь нужно писать слитно.
@uncomfortablesofa8225
@uncomfortablesofa8225 8 ай бұрын
​@@zasuss1украинский язык вообще кайфовый, очень быстро преобразуется и подстраивается под новые реалии
@vladimironoprienko7177
@vladimironoprienko7177 8 ай бұрын
@@uncomfortablesofa8225не язык, а орфорграфия
@SlovoBlog
@SlovoBlog 2 жыл бұрын
Спасибо за большую работу, как всегда!
@user-lr7lz8ol3e
@user-lr7lz8ol3e 2 жыл бұрын
Вам - спасибо. Хороший видеоматериал. Ваша работа нужна людям
@user-si6wg7lj4b
@user-si6wg7lj4b 2 жыл бұрын
Очень интересно и познавательно! Прям затягивает контент
@pkpakshin
@pkpakshin 2 жыл бұрын
Микитко, меня как студента юридического факультета интересует твоё мнение относительно такого интересного расхождения - как писать считается "грамотным", если словари советуют одно, а в официальных тестах закона - другое? Например, в Конституции Российской Федерации говорится "Государственная Дума", а в примерах правил - "Государственная дума". В Уголовном кодексе Российско Федерации речь идёт об оперативно-рАзыскной деятельности, в Уголовно-процессуальном кодексе Российской Федерации речь идёт об оперативно-рОзыскной деятельности, как и есть Федеральный закон "Об оперативно-рОзыскной деятельности". Сегодня нормативно написание рАзыскной, но юристы так никогда не напишут. Отдельно хотелось бы сказать про букву "Ё", которой в законах просто нет, даже когда она должна обязательно быть по правилам (то есть когда возможны разночтения по причине замены "Ё" на "Е").
@petrvolkov1501
@petrvolkov1501 Жыл бұрын
В действительности все эти комиссии, языковые и орфографические реформы имеют одну единственную цель - уничтожение России. Начали, как водится, с языка, как наиболее уязвимой составляющей русской культуры. Польское слово - "rosjanie" никогда и нигде не употреблявшееся в истории России, сегодня прочно вошло в креативный лексикон. Хочется спросить: а как же называется ваша страна, "россияне"? Россияния? Нет такой страны. А в России, как известно во всём мире, живёт многонациональный русский народ. Отказ же от буквы Ё вообще вызовет катастрофу для миллионов людей, имеющих в первичных документах букву Ё. Например, как вы получите кредит в банке, если в банковской истории вы значитесь как Фёдоров, а предъявляете паспорт на имя Федорова? Или в техпаспорте значится владелец Ёлкин, а вы суёте права на имя Елкина? То же самое будет в военкомате, в поликлинике, в архиве..
@user-nn5zf7fg3t
@user-nn5zf7fg3t Жыл бұрын
@@petrvolkov1501 Уже сто раз говорили, что "росияне" это граждане росии любой национальности, в том числе сами руские. И почему "росияния"? Кто так говорит? Никто. Так же, как и никто не говорит "многонациональный руский народ" - это же бред. Насчёт "ё" согласен.
@petrvolkov1501
@petrvolkov1501 Жыл бұрын
@@user-nn5zf7fg3t "Россиянии", говорите, нет? "Россиян" 30 лет назад тоже не было. Как появились "россияне", так появится и "Россияния", за этим дело не заржавеет. Байден прямо заявил, что против России и русских идёт война на уничтожение, а на войне все средства хороши, даже бред. И горе тем, кто не понимает этого. Стоит вам только признать, что вы не русские, а "россияне", как тут же вам будет предложено уматывать по добру-по-здорову в свою "Россиянию", ибо русских уже нет, а вы к России никакого отношения не имеете. После чего на месте России будет всемирный карьер по добыче полезных ископаемых и гигантский концлагерь для его обслуживания из оставшихся "россиян". А это уже не хахоньки.
@petrvolkov1501
@petrvolkov1501 Жыл бұрын
@@user-nn5zf7fg3t Так может, русские и есть граждане России любой национальности, как это и было в течение столетий? То есть те, которых вы упорно желаете превратить в "россиян". К чему вся эта словесная эквилибристика? То, что русские - это не только национальность, подозревала ещё Екатерина Великая: На вопрос Вольтера: кто такие русские?, Екатерина ответила - Русские - это даже не национальность в европейском смысле слова, русские - это цивилизация. Кстати, история не знает такого слова "россияне", а весь мир знает нас как русских. Во время войны немцы воевали именно против России и русских, независимо от их национальности. Человек любой национальности, родившись и пожив в России лет 20, автоматически становится русским и это уже пожизненно. Вы можете прожить в любой стране Запада всю жизнь, но вы никогда не станете для них своим, вы на всю жизнь для них русский. Запад понял наконец, что русскость не перевоспитуема, поэтому нас легче убить, чем изменить наше сознание.
@DimK1030
@DimK1030 Жыл бұрын
@@petrvolkov1501 всё это очень похоже на троллинг с Вашей стороны, но, к сожалению, такое смешивание понятий об этничности и гражданстве становится всё более популярным. А зачем?! Есть понятие "русский" - это этническая принадлежность вне зависимости от гражданства. Живущий в Пиндостане или Гейропе персонаж вполне может считать себя русским, т.к. его родители русской национальности, его родной язык - русский. При этом он может ненавидеть РФ как государство, ненавидеть Путина, поддерживать санкции и желать нам поражения в СВО. У него может даже не быть гражданства РФ, но он всё равно будет (увы!) русским. А есть понятие "россиянин" - это понятие политическое. Это когда идет речь о гражданине России вне зависимости от его этнической принадлежности. Ну какой русский из чеченца или якута! Он вполне может быть патриотом своей страны, т.е. России, но он не русский - он чеченец, якут, татарин, чуваш, чукча и т.д. При этом он именно россиянин, т.к. имеет паспорт гражданина РФ. И когда мы УМЫШЛЕННО начинаем называть его русским, то, полагаю, это для него звучит несколько унизительно. Да, русские - это государствообразующий народ, название нашей общей станы имеет общую этимологию с названием нашего народа. Но не надо смешивать мух с котлетами. "Россиянин" и "русский" - это разные термины. В глазах национальных меньшинств нашей многонациональной страны такое смешение может быть воспринято как стремление этого государствообразующего титульного народа подмять их под себя, навязать свою "русскую" культуру, ассимилировать их в нас ((
@frunnyfeo
@frunnyfeo 2 жыл бұрын
Ура!!! Новый ролик!!!🔥🔥🔥
@miranohin5696
@miranohin5696 2 жыл бұрын
☝🏼
@user-cy6wm4ts8j
@user-cy6wm4ts8j 2 жыл бұрын
Великолепное видео. Вас всегда интересно смотреть! Продолжайте в том же духе!
@swag4297
@swag4297 2 жыл бұрын
Круто, огромное спасибо за проделанную работу
@user-iz7vm3os2u
@user-iz7vm3os2u 2 жыл бұрын
Чертовски интересное видео. И, главное, - познавательное. Спасибо за популяризацию грамматики =)
@katearcher8514
@katearcher8514 2 жыл бұрын
У меня много комментариев к этому видео, но я оставлю один: "Семядоля" - это термин биологический, ботанический в частности, щас давайте все термины исключим, потому что они не всем известны. Кстати, всем должны быть известны, если в школе учились.
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 2 жыл бұрын
Тоже удивил этот момент, тогда можно и пестики с тычинками упразднять, а биологию запретить, как науку противоречащую русскому языку
@vitapuzo8640
@vitapuzo8640 2 жыл бұрын
Микитка не за "исключение" - он супротив того, чтобы у профессионализма появлялась непоколебимая норма. Давайте всю терминологию философии и медицины заставим школьников учить - вот интересно будет.
@user-tc6hu6zr3q
@user-tc6hu6zr3q 2 жыл бұрын
Да, все ведь обязаны помнить ненужные им определения из шестого класса
@koneeb
@koneeb 2 жыл бұрын
@@user-tc6hu6zr3q как ты опыляться будешь, не нужные они ему..
@alexanderburov3253
@alexanderburov3253 2 жыл бұрын
@@user-tc6hu6zr3q Точно. А потом будем считать Землю плоской, считать прививки злом и сжигать вышки сотовой связи.
@Mikitko
@Mikitko 2 жыл бұрын
*Дополнения и исправления* 16:45 - Про *лаптоп / лэптоп* - озадачили меня. Говорят, часть вхождений могут быть распознанной латиницей, ведь в косвенных падежах, где этот фактор исключён, вариант с Э преобладает. Хотя при осмотре конкретных примеров везде кириллица, я же ввёл точный поиск! Или же почему так много вхождений «лаптопа»: у интернет-магазинов, мол, обычно есть по несколько сот страниц на каждое изделие, это и делает погоду. Что ж, возможно. Но дальше вопрос приоритетов: равняемся на то, что чаще видим, или на то, как чаще сами пишем. Возможно, кириллицей и верно _лэптоп_ решили записывать. 37:01 - *опечатка* : написано «финтес», должно быть «фитнес». 49:55 - *опечатка* : у цифр противоположные цвета должны быть. О словах «чомга», «семядоля» и всех остальных: я этих слов или не знал, или знал, но не помнил, что значат, или нашёл их просто крайне редкими или устарелыми. Моя позиция - такие слова не должны быть в общенациональном орфографическом своде, там надо оставить только общепонятное и общеупотребимое или, на худой конец, оставить термин с разъяснением, если только в нём одном содержится нужная орфограмма.
@maximfedorovichvoynov3879
@maximfedorovichvoynov3879 2 жыл бұрын
Чомга хоть и малознакомое всем слово, но скажем в Казани эти птицы гнездятся в центре города, в озере Кабан))) и это вторые по численности встречающиеся водоплавающие в городе
@olgakrasnodar3769
@olgakrasnodar3769 2 жыл бұрын
Вся эта история с очередными "реформами" очень напоминает классический российский распил....
@Achmd
@Achmd 2 жыл бұрын
Никогда не слышал, чтобы кто-то говорил именно "лАптоп" )) От слова "лапа" что ли) Или "лапта".. Но пишут так часто, ведь это калька с английского. Короче, пишем "лэптоп", а говорим "ноутбук". Xerox - в оригинале произносится как "зирокс". Покажите пальцем на того, кто так копир называет ) А ещё есть слова "трэк" и "крэк". Они попали в список с Э или так и будем кощунственно писать "трек"?
@Achmd
@Achmd 2 жыл бұрын
И всё-таки сравнивать о\ё по словам из интернета неверно в корне. После того, как стопицот раз видишь слово "новичек" (даже не через Ё), то к подобной статистике относишься, мягко говоря, с недоверием. А уж если "тся\ться" проверить, то кровь из глаз обеспечена.
@user-pl8wt2lj5l
@user-pl8wt2lj5l 2 жыл бұрын
Чем лаптоп от ноутбука отличается?
@dmisanin
@dmisanin Жыл бұрын
Несмотря на выводы, выпуск интересный. Спасибо.
@helkor_z
@helkor_z 2 жыл бұрын
Меня лично смутил такой вот "источник народного письма", как поисковые запросы. Проблема в том, что они скорее показывают не отклонение от нормы по незнанию, а банально - лень человека пользоваться дополнительными символами, вроде дефисов. Просто не сложилось писать их при поиске, даже если человек знает, что правильно с ними - гугл ведь "и так поймёт", это не человек, который будет обращать внимание на твоё письмо и думать о тебе всякие нехорошие вещи, если увидит "ошибки", которых можно было избежать. Психология человека, отправляющего поисковые запросы очень сильно отличается от человека, который пишет кому-то, или у которого предстоит написание учебной работы и т.п. Со словом "лэптоп" ещё интереснее - я думаю, люди это слово в принципе, как русское, пока плохо воспринимают, это опять же возвращение к лени - большинство могут писать "лаптоп" не потому что думают, что по-русски слово так пишется, а потому что им лень переводить расскладку на английскую, чтобы написать laptop, поэтому пишут таким вот транслитом. Если я что-то неправильно понял, объясните мне, пожалуйста, но на первый взгляд поисковые запросы не выглядят, как источник, отражающий реальную статистику русского письма Upd: Я досмотрел до момента, где мысль про лень при написании дефиса тоже высказывается, но основная мысль комментария не меняется, по поводу остальным замечаний
@svetlanashelest1781
@svetlanashelest1781 2 жыл бұрын
поддержу по поводу, что поисковые запросы очень сильно не источник и не аргумент.
@KILOPOWER
@KILOPOWER 2 жыл бұрын
Автор в основном использует не поисковые запросы, а историю написания слова в книгах. Не могу точно найти момент, но даже сам Микитко говорит о том, что зачастую поисковым запросам нельзя доверять
@nataliabogdanova5146
@nataliabogdanova5146 2 жыл бұрын
Ваши разборы - просто восторг! 😍👍👍
@uhhm
@uhhm 2 жыл бұрын
Спасибо за видео, Микитко! Очень интересно! Пришла как только пришло уведомление, хотя мне ещё надо делать домашнее задание. Но пришло оно с опозданием, и это печалит. Подпишусь ещё раз, может это исправит ситуацию.
@confederaterussian5945
@confederaterussian5945 2 жыл бұрын
Что леволиберал забыл на канале правого консерватора? Политические взгляды Микитко очевидны, о них он прямо говорил.
@Kajsksmskala
@Kajsksmskala 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 чел ты
@donflaimy4446
@donflaimy4446 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 я тоже не стороник взглядов Микитки, но все же его контент ни коим образом не связан с политикой. Сам я азиат, но считаю себя русским, ибо это моя культура, в которой я варюсь с рождения своего.
@confederaterussian5945
@confederaterussian5945 2 жыл бұрын
@@donflaimy4446 ты можешь сколько угодно воспитываться в русской культуре, но ты не станешь русским. Национальность - это в первую очередь этничность, культура и религия, а уже во вторую всё остальное. Вспомним произведение известного сторонника империализма и колониализма Ричарда Киплинга. В "Маугли" (или же "Книге джунглей", если мы говорим про полную версию книги) Киплинг осознанно проводил параллели. Даже если волки воспитают человека и вырастят его как волка, то он никогда не станет волком, а всегда будет человеком и его всегда будет тянуть к людям (и в итоге он к ним уйдет). Ничего не напоминает? Киплинг создал сатиру над гражданскими националистами вроде тебя, которые заявляют, что азиат, воспитанный русскими, станет русским. Я бы ещё понял, если бы ты был православным и искреннее любил и поддерживал русский народ. Но как показывает практика, нацмены - это неблагодарные русофобы. Даже если они это прячут, то в глубине души это всего есть.
@donflaimy4446
@donflaimy4446 2 жыл бұрын
@@confederaterussian5945 национальность и прочее это впервую очередь самоопределение человека к какой-то группе людей. Ладно, твое мнение очень интересно, удачи
@thelark8903
@thelark8903 2 жыл бұрын
Спасибо за разбор! Очень качественный и интересный.
@alek_chinn
@alek_chinn 2 жыл бұрын
35:58 составители "Свода" попутали "ого-го" с "и-го-го"
@perf2.078
@perf2.078 2 жыл бұрын
Лаптоп/лэптом: с Э пишут, потому что при транскрипции английских слов пресловутую "лягушку" принято как раз через "э" писать. Хотя, естественно, никакая это не русская Э, а, скорее, более передняя А. Вообще в английском языке гораздо больше гласных, и под нашу "А" там попадают как минимум штук пять разных звуков. Ну вот, чтобы хоть как-то разграничивать их, и взяли Э. Мы же пишем "Пэлтроу", "э бой", "кэш" и т. д. Хотя да, в британском произношении оно часто ближе к "А" (а в американском к "Э").
@user-on2xm1gh7v
@user-on2xm1gh7v 2 жыл бұрын
Да "а" проще дотянуться.
@user-ow4rg1xr3x
@user-ow4rg1xr3x 2 жыл бұрын
Как поклонника правильного произношения английских слов и буков, до сих пор коробит слово "блютус", или "зе бест". Ай лав ю, тоже неправильно. По мне так писать такие слова лучше на родном языке.
@unylok2650
@unylok2650 2 жыл бұрын
Насчет "реп". Разработчики (и вообще ITшники) называют словом "репа" - репозиторий в гит и ему подобных системах контроля версий. Мне кажется, что в выборку гугла попадает огромное кол-во "околоайтишных" ресурсов, где "репа" ("забрал из репы", "репа не доступна", "у вас репа отвалилась") в значении "репозиторий" может вполне себе влиять на результат.
@user-yb1dc1nd1f
@user-yb1dc1nd1f 2 жыл бұрын
Кто знает, кто ещё туда пробрался. Некоторые туристы используют термин «репшнур». Для неясных целей
@user-ew3nv6cf5r
@user-ew3nv6cf5r 2 жыл бұрын
Репак от хабата
@tmteam8840
@tmteam8840 2 жыл бұрын
Еще есть "реп-базы" на которых эти айтишники сидят после работы
@SonyaForest
@SonyaForest 2 жыл бұрын
Репой ещё называют репутацию в некоторых игровых сообществах
@user-ow4rg1xr3x
@user-ow4rg1xr3x 2 жыл бұрын
@@SonyaForest не только в игровых. А выражение - сунуть в репу - означает добавить баллы в репутацию (повысить рейтинг), а у гопников это выражение означает совсем иное.
@masame8843
@masame8843 2 жыл бұрын
Большое спасибо за видео. Огромное спасибо за работу.
@Yury_R
@Yury_R 2 жыл бұрын
Спасибо 🤗и довстречи, лайк 👍
@ntee100
@ntee100 2 жыл бұрын
у вас там это, Пушкин перевернулся, Никит Лексеич
@rusandroid66
@rusandroid66 Жыл бұрын
Насчёт словосочетаний "Центральный Комитет", "Организация Объединённых Наций" и тому подобных против той же "Советской армии" Мне кажется, что подобные названия люди пишут "по-старому" (т.е. с прописной буквы каждое) в том случае, если у этих названий есть устойчивая аббревиатура (Центральный Комитет - ЦК, Организация Объединённых Наций - ООН). Так, по-моему, просто удобнее, оттого такое написание и сохраняется в узусе. А вот "Советская армия" мы не сокращаем до "СА", поэтому там и начали писать второе слово с маленькой буквы. Но, как мне кажется, если посмотреть на частоту написания словосочетания "Рабоче-Крестьянская Красная Армия" (где каждое слово с прописной буквы), то она будет преобладать над написанием "Рабоче-крестьянская красная армия", т.к. это название часто сокращается до "РККА"
@paulmaximov9442
@paulmaximov9442 Жыл бұрын
На погонах и в делопроизводстве СА также часто употреблялось как ВМФ, ВВС, ПВ. А вот слово "узус" вобще никместу!, - пишите "юзобилите" и будет счастье.
@efimovv
@efimovv 2 жыл бұрын
Волшебно. С удовольствием прослушал.
@Scartill
@Scartill 2 жыл бұрын
Спасибо за этот подробный разбор! Комментарий, однако, вдохновлен рекламой. Было бы очень интересно послушать о связи классической лингвистики с формальной, а может даже о формальной семантике.
@Lustigorn
@Lustigorn 2 жыл бұрын
Юдьячий ролик! Воистину, лайк!
@nicholasloshchilov8426
@nicholasloshchilov8426 2 жыл бұрын
Шуточки у Вас, Никита, на грани, на грани. Респект и уважуха, всегда интересно вас смотреть и слушать. Спасибо за ваши ролики
@greendog9018
@greendog9018 2 жыл бұрын
Это про сесть и съесть? Так оно давно в обиходе с полном, кратком и дополненном варианте.
@LtBravSoldat
@LtBravSoldat 2 жыл бұрын
В своде 1956 года есть правило склонения топонимов на -ово/-ино, в той же формулировке, что и в новом своде. В документе по ссылке в описании это раздел Х, параграф 43.
@IwanPetrow
@IwanPetrow 2 жыл бұрын
Осилил! Было интересно. Спасибо.
@Slaweniskadela
@Slaweniskadela 2 жыл бұрын
А вот и новое видео)
@Romulus1988
@Romulus1988 2 жыл бұрын
Коммент в поддержку видеозаписи 😀
@themegajediOBVM
@themegajediOBVM 2 жыл бұрын
О, молодой человек, соскучился по тебе! Побежал смотреть!
@Anna_M_numbers
@Anna_M_numbers 2 жыл бұрын
Голова болит от этого ролика - то что надо, спасибо
@nat_inet9962
@nat_inet9962 2 жыл бұрын
Привет, Микитко! Без этой грамотности теперь жизнь не мила! Правлю договор и встречаю "двухсторонний акт", первый порыв исправить на двусторонний, но все не так уж просто. Разбери пожалуйста эту тему (дву- и двух-)!
@Rperfilyev
@Rperfilyev Жыл бұрын
Акт между двумя сторонами - двух сторон. Образовываем прилагательное на основе этого словосочетания: "двухсторонний". По мне, этот канцеляризм просторечен и "высосан из пальца" малообразованными юристами. Я б его не употреблял. Есть слово "обоюдный" "Двусторонний" - это о предмете, у которого используется (задействована, имеет функцию) и оборотная сторона
@Dad-Moroz
@Dad-Moroz Жыл бұрын
@@Rperfilyev Словари считают "двусторонний" и "двухсторонний" равнозначными словами.
@rockyaboba9466
@rockyaboba9466 Жыл бұрын
@@Dad-Moroz Словари не указ вольному поэту, хтьфу.
@user-nn5zf7fg3t
@user-nn5zf7fg3t Жыл бұрын
@@Dad-Moroz И словари ошибаются. Как-то я встретил словарное написание "Мюнхаузен". Это был словарь Букчиной, по-моему.
@green9122
@green9122 2 жыл бұрын
Микитко всё сильнее отходит от своей аватарки и приближается к состоянию "Маркс-Энгельс"
@mpistunova
@mpistunova 2 жыл бұрын
Спасибо, Микитко!
@TheStresscode
@TheStresscode 2 жыл бұрын
Приветствую!мне очень нравятся твои видео! это реально познавательно.на фоне безграмотности Ты как воздух! спасибо Тебе человек!
@maxdat5006
@maxdat5006 2 жыл бұрын
Всё это просто Юдъячий Заговор!
@loathesome_stranger
@loathesome_stranger 2 жыл бұрын
Здравствуйте Микитко. Не было ли у вас мысли сделать ролик о русских шрифтах? Очень интересно было бы послушать.
@user-jx4lf1bj2s
@user-jx4lf1bj2s Жыл бұрын
Очень интересно, спасибо, здорово.
@user-wo3wq6xp6k
@user-wo3wq6xp6k 2 жыл бұрын
Микитко, музыка в стиле 1920х это ооочень круто, ждём ещё.
@alexanderskusnov5119
@alexanderskusnov5119 2 жыл бұрын
Про имена. Заметил, что в разговоре многие произносят Жюль-Верна вместо Жюля Верна.
@nektoidus
@nektoidus 2 жыл бұрын
По этой причине в русском языке сложилось так, что пишется с большой буквы и не склоняется слово "дон" в именах Дон Кихот и Дон Жуан. Хотя должно склоняться.
@yarryozzo
@yarryozzo 2 жыл бұрын
Можно ввести ещё один фактор - разделение похожих по звучанию/написанию, но имеющих различные смыслы слов. В Вашем примере, «реп» как «репчатых» и «рэп» как «рэп-музыки» (или «лап» как «лапка» и «ЛЭП» как «линия э/п»).
@crimsonaurora7819
@crimsonaurora7819 2 жыл бұрын
Ну вот тот же прикол с рэпом. rap, английская "а" читается как "э". Так нахуя вообще думать как оно должно писаться. Именно это меня и бесит, тут я готов быть ярым прескриптивистом, потому что это дикий бред, возникающий от невежества
@maincraftdictionary1473
@maincraftdictionary1473 2 жыл бұрын
Ваши глаза в данном выпуске обрели определённый шарм, можно даже сказать милоту.
@tatianaturova7408
@tatianaturova7408 2 жыл бұрын
Третий комментарий для кучки, удачи вам во всем
@luphemalc
@luphemalc 2 жыл бұрын
Последние фразы прозвучали как "хоть я и раскритиковал эту халтуру, но пожалуйста, правительство, не трогайте меня, я вас люблю да уважаю"
@vreemde7
@vreemde7 2 жыл бұрын
37:25 Да дело не столько в мобильном интернете, сколько в динамически выдаваемых наиболее популярных вариантах, широко внедренных в то время поисковиками. В автоподсказках запросы всегда без дефисов :)
@warnercorner5892
@warnercorner5892 2 жыл бұрын
Привет, спасибо за видео, я рад, что ещё есть люди такие в россии
@zyaandex
@zyaandex Жыл бұрын
Очень интересный контент. Как раз дети в школу пошли, так что, похоже, придется вместе с ними заново Русский язык изучать, уже с обновлёнными правилами. 👍
@middleeast8333
@middleeast8333 2 жыл бұрын
19:40 объяснить, на мой взгляд, довольно просто. Большая часть выдачи слова "лаптоп" - это интернет-магазины. Каждый магазин даёт столько упоминаний, сколько у него в ассортименте этих лæптопов. А обычные люди при этом пишут "лэптоп". Почему тогда в магазинах пишут по другому? Да просто, в каком-то магазине когда-то давно так написали, а все остальные с тех пор копируют, чтобы быть в одной выдаче.
@TheSpadaLunga
@TheSpadaLunga 2 жыл бұрын
Я пишу "лептоп" ((
@atomheartmother486
@atomheartmother486 2 жыл бұрын
Очень даже может быть. Но для полноты картины надо учесть ещё некоторые факторы. Лично я написал бы "лаптоп". На основании чего? Во-первых, я принадлежу к сфере айти (говоря "принадлежу", подразумеваю "постоянно взаимодействую с представителями узкой социальной группы с определенным набором речевых привычек). Мои коллеги вынуждены использовать много англицизмов (по ряду причин, о которых не вижу уместным тут распространяться), и в целом передача английского /æ/ часто случается именно через русское /а/, причём даже в сильной позиции (мап, маппинг, мануал). Во-вторых, я принадлежу к "цифровизованной" молодёжи, и в подобных случаях - не терминологических, а уже вполне обиходных - наблюдаю то же явление. Например: пауэрбанк, анпакинг. Безусловно, моё мнение не претендует на безусловность. Моё видение субъективно, будучи явно ограничено тем пулом языковых явлений, которые попали в сферу моего видения. Но как минимум рассматривать эти факторы можно было бы
@TheSunchaster
@TheSunchaster 2 жыл бұрын
Ставлю лепо, пишу "В топ!"
@Lustigorn
@Lustigorn 2 жыл бұрын
ЛЭПтоп как-то возвышеннее, хотя - эх, лаптопы липовые - как-то ближе..
@TheRuthenium44
@TheRuthenium44 2 жыл бұрын
@@atomheartmother486 я из той же социальной группы, что и ты, но в моем окружении никто не пишет, тем более, не говорит лаптоп.
@MegaMorzh
@MegaMorzh 2 жыл бұрын
Какой нахрен лэптоп али лаптоп,никто так не говорит! Говорят просто-ноутбук или ноут.
@DKaz3
@DKaz3 2 жыл бұрын
А даже если скажешь так, то напишешь явно латиницей
@robertnomok9750
@robertnomok9750 2 жыл бұрын
Боже, а не чего, что это два разных слова и 2 разных вида техники? Лэптоп - это пк на коленке. Портативный ПК адекватных размеров. Ноутбук - это пк с условным размеров в записную книжку. Это два разных формфактора, которые условно разделяют по весу и размеру.
@DKaz3
@DKaz3 2 жыл бұрын
@@robertnomok9750 Вау, вот так неожиданность. Представь себе в языке есть много слов, которые заимствовали неправильно, что сейчас уже абсолютно неважно, если оно закрепилось в языке
@bennails3447
@bennails3447 2 жыл бұрын
Супер, спасибо!
@user-il9sr1dc9d
@user-il9sr1dc9d 2 жыл бұрын
О, новое видео
@alexpug5162
@alexpug5162 2 жыл бұрын
Очень интересно, но лично я почти ни одного правила русского языка не знаю, пишу интуитивно, как привык за долгие годы переписок в интернете)
@litv1989
@litv1989 2 жыл бұрын
Со склонением топонимов только добавили разночтений, ведь, если указали, что надо писать Тушино - под Тушином - но не указали, что надо писать в Тушине, от Тушина... или в ролике это не отражено
@ishabalov
@ishabalov 2 жыл бұрын
Ролик классный! Спасибо!
@evlsol
@evlsol 2 жыл бұрын
Спасибо за юдьячий видос!
@__Alisa_
@__Alisa_ 2 жыл бұрын
А уместно ли измерять узус слов с дефисом через поисковые запросы? Все-таки с поисковиком мы разговариваем не так, как с человеком - он с ошибками поймет. Интересно, как будет выглядеть результат запросов с конструкцией очевидно содержащей дефис)
@Cusudama
@Cusudama 2 жыл бұрын
Офорт??? Устаревшее? Офорт используется, есть выставки офортов, офорту учатся в художники. Или я что-то неправильно поняла, и что-то иное имелось ввиду?
@nomenillislegio6543
@nomenillislegio6543 2 жыл бұрын
@@worldcitizen2253 слава богу, что наши западные друзья регулярно дают нам новые слова, чтобы деградация замедлилась.
@murmol444
@murmol444 2 жыл бұрын
на 54:00 говорится, по какому принципу эти слова включены. Офорт относится к профессионализмам
@Queeen7q
@Queeen7q 2 жыл бұрын
@@murmol444 Офорт - это, может, и профессионализм, но слово это должны знать не только те, кто изготавливает гравюры, но и все искусствоведы, специализирующиеся в изобразительном искусстве.
@Mikitko
@Mikitko 2 жыл бұрын
Не устарелое, а профессионализм. Я вот не знал такого слова.
@maxtall1088
@maxtall1088 2 жыл бұрын
@@Mikitko Кстати, именно за свои офорты Тарас Шевченко получил звание академика. Он был большим мастером и даже одним из зачинателей этого дела в России, за что даже получил прозвище "русского Рембрандта". Особенно любопытны офорты "Казка" или "Дары в Чигирине".
@chessmaster7320
@chessmaster7320 2 жыл бұрын
Микитко назвал своих зрителей проницательными. Зрителям приятно слышать приятные слова от приятного и проницательного человека (сиречь от Микитки).
@dmitrymashkov9379
@dmitrymashkov9379 2 жыл бұрын
Никита, обожаю смотреть твои видосы! Сеансы просветления для меня. Однако можно в следующий раз без шуток про банан :)
@dmxumrrk332
@dmxumrrk332 Жыл бұрын
Поддерживаю, лучше словами, А.С.Пушкин. И с точным указанием на что сесть.
@pogorelovsdelal
@pogorelovsdelal 2 жыл бұрын
Микитко, его усы и его борода -- три самостоятельных организма.
@watchmakerful
@watchmakerful 2 жыл бұрын
Вопрос по поводу слова "йод". Намечается ли закрепить именно такое его написание в научной терминологии? Все говорят "йод", но в статьях вынуждены писать только "иод".
@denismamaev4633
@denismamaev4633 2 жыл бұрын
Спасибо. Ваш канал очень информативен и всегда увлекателен. Насчёт сравнительно новых технических терминов: мне кажется, вряд ли стоит их сразу вносить в языковую норму. Мне бы не пришло в голову мучиться вопросом: "Блютус, блютуз или блютут?" Предпочёл бы написать: "Bluetooth". Или другая беспроводная сетевая технология - это вайфай, вай-фай или, всё же, Wi-Fi (wi-fi тоже сойдёт)?
@attr
@attr 2 жыл бұрын
«Уж простите, что я записал видео на эту тему». Ну да, а как ещё интеграцию продавать? А если серьёзно, то тем более извиняться не за что. Хочу больше подобных обзоров и распаковок!
@alexanderostrovski7074
@alexanderostrovski7074 2 жыл бұрын
Кстти, насчё поиска в книгах, примерно в 1986-м году перестали редактировать книги в обязательном порядке и на рынок хлынул мутный поток. Например, того же Кастанеду и Толкиена перводили и издавали по принципу "кто первый встал, того и тапки". Сейчас как-то лучше с этим стало и грамотность изданий повысилась существенно.
@deyronhirugava2006
@deyronhirugava2006 Жыл бұрын
Прочитала одну книгу 2021 года, ха-ха. Грамотность хромает, фанаты это же произведение перевели куда лучше, но увы "официальные издатели" прикрыли лавочку, поэтому продолжение только в хромом переводе.
@deyronhirugava2006
@deyronhirugava2006 Жыл бұрын
Видимо грамотность повысилась только среди популярных произведений, а все остальное можно печатать как попало.
@atriyakoller136
@atriyakoller136 2 жыл бұрын
Надо было укоренить "флэшка". Потому что "флешка" лично у меня вызывает ассоциации только с flesh, и как-то даже с fleshlight. А вот с лэптопом все просто - зову его ноутбуком/ноутом и все прекрасно.
@arcen66
@arcen66 2 жыл бұрын
Да. Флэшка звучит лучше, чем флешка. А лаптоп лучше, чем лэптоп. Но я тоже так называю. Называю нотбук. .
@atriyakoller136
@atriyakoller136 2 жыл бұрын
@@arcen66 а мне лаптоп не нравится, ибо я всё-таки преподаватель английского и мне больно слышать столь сильное замещение звуков. Понятно, что [æ] у нас в языке нет, но заменять его на а для меня ужасно. На э - чуть менее ужасно)
@Galaxy-111
@Galaxy-111 2 жыл бұрын
@@atriyakoller136 В Великобритании произносят это слово больше к "а", а в Америке к "э". Но в обоих случаях к "а" ближе. Так что вы зря придираетесь.
@UporotiyMan
@UporotiyMan 2 жыл бұрын
Так ведь flashlight же
@atriyakoller136
@atriyakoller136 2 жыл бұрын
@@Galaxy-111 но не к русскому а ближе. У нас такое невнятное а. И опять-таки, я не про диалектное разделение в одном и том же слове (lap, по идее, в британском RP и в General American будет произноситься с одним и тем же звуком [æ], а про то, что этот звук находится примерно посередине между А и Э, что, соответственно, делает оба написания в русском приближением. Мне более близка его передача через Э, так как через А я предпочитаю передавать долгий звук [a:] (точнее, это не совсем верный вариант написания, посмотрите британскую транскрипцию слова bath и поймёте, о каком я звуке. Кстати, в американской транскрипции в этом сдове Вы увидите [æ], так как это именно диалектное различие, которое есть в слове bath, но отсутствует в слове lap)
Приставка бес- ВЫЗЫВАЕТ БЕСОВ? (нет)
31:53
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 234 М.
How did PUSHKIN ACTUALLY change Russian language
41:35
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 303 М.
IS THIS REAL FOOD OR NOT?🤔 PIKACHU AND SONIC CONFUSE THE CAT! 😺🍫
00:41
New Gadgets! Bycycle 4.0 🚲 #shorts
00:14
BongBee Family
Рет қаралды 19 МЛН
РОМАН БОБРОВ - и фрик, и лжец, и тарабарщины певец
1:00:49
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 884 М.
МОСКВА. Происхождение названия
34:00
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 381 М.