Рет қаралды 106,427
LEE LA DESCRIPCIÓN
RECUERDA DAR LIKE AL VIDEO SI TE GUSTÓ :)
Y SI QUISIERAS COMPARTIRLO… BIENVENIDO SEAS :D
Miley Cyrus - Lighter (Español)
Miley Cyrus - Lighter (Subtitulada)
Miley Cyrus - Lighter (Traducida al Español)
♪ Título: Lighter
♪ Álbum: Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015)
► La traducción no la hice literal, sino que le busqué más de 1 significado a ciertas palabras para poder aplicarlas todas a un mismo contexto
♦ Algunas aclaraciones:
◘ “And you roll another one (Y enrollas otro más)”: Esto quiere decir “Enrollar (o enrolar) un cigarro de marihuana”
◘ “When we’re rolling…”: Había diferentes interpretaciones para este verso, ya que la palabra “rolling” puede significar “Estar bajo el efecto de una droga”, “Enrollar (se refiere a yerba)”, o puede significar “rodando (conduciendo o viajando), pero como en los versos anteriores pertenecientes al coro de la canción como “Y enrollas otro más” y “Quieres llegar más alto” se refieren a consumir marihuana, decidí dejar el verso como “Cuando estamos drogados”.
◘ “I could leave here…”: Había mucha confusión con respecto a esta parte del verso; de hecho, en muchas páginas lo tenían como “I could leave you” (Podría dejarte) ó “I could live here” (Podría vivir aquí), lo que para mí no tenía mucho sentido, así que decidí escuchar atentamente la canción y traducirlo tal y como yo lo entendía, por lo que lo traduje como “Podría irme de aquí”.
◘ “Would you starting it out beyond…”: Otra vez, existe una confusión (viendo muchas páginas diferentes) con este verso: “When you’re starting out beyond…”, “When you’re starting up beyond…”, entre otras. La verdad es que Miley, a mí parecer, no se esfuerza mucho en pronunciar ciertas palabras (y no sólo en esta canción) lo que hace difícil poder saber qué es lo que dicen los versos exactamente, así que traduje este verso como yo lo entendía al escuchar la canción; lo que yo entendí fue “Would you starting it out beyond, jus us two” (¿Comenzarías más lejos, solo tú y yo?), lo que (otra vez, a mí parecer) aplica totalmente al contexto, ya que en los versos anteriores se habla de “Dejar el lugar donde se está, para comenzar una vida nueva (por así decirlo) con la persona a la que amas”.
Espero les guste :)