Рет қаралды 1,191
МОЛИТВА КОТОРУЮ НИСПОСЛАЛ ВС-ВЫШНИЙ ОТЕЦ ,благословен Он,ЧЕРЕЗ ЙЕhОШУА ha МАШИАХА (Иисуса Христа) СОГЛАСНО ПОСЛАННИКУ МАШИАХА МАТИТЪЯhУ (Мтф.6:9-13) на галилейском диалекте арамейского языка (язык Мессии)
СОГЛАСНО ТЕКСТУ "Дидахэ" ЭТУ МОЛИТВУ НЕОБХОДИМО ЧИТАТЬ 3 РАЗА В ДЕНЬ (8:2-3)
Текст:
אבונן דבשומייה יתקדש שמך תיתי מלכותך תהי רעותך כמה דבשומייה כן אוף בארעה הב לן לחמן דצורך יומדן ושב(ו)ק לן חובינן הכמה אנן שבקין לחייבין אל תעילן לניסיונה אלא נטרן מן בישה ארום דילך (הי) מלכותה וגברותה ושבחה לעלם עלמין אמן
*/ʾăḇūnan di-ḇ-šumāyyā yiṯqaddaš šmāḵ tēṯē malkūṯāḵ tᵊhē r(ᵊ)ʿūṯāḵ kᵊmā ḏ(ə)-ḇi-šmāyyā ken ʾōp̄ bᵊ-ʾarʿā haḇ lan laḥman dᵊ-ṣūrāḵ yōmāḏēn u-šḇōq lan ḥōḇēnan hēḵmā ʾănan šāḇᵊqīn lᵊ-ḥāyᵊḇīn ʾal taʿellan lᵊ-nēsyōnā ʾellā nᵊṭāran men bīšā ʾărūm dīlāḵ (hī) malkūṯā w(ᵊ)-ḡaḇrūṯā u-šḇāḥā lᵊ-ʿālam ʿālᵊmīn ʾāmēn/
авУнан дившумАйя йиθкаддАш шмАх
теθЕ малкуθАх
тыhЭ рэ'уθАх
кэмА ðвишмайЯ кэн оф бэ-ар'А
hав лан лАхман ды-СурАх йомАðЕн у швок лан ховЕнан
hэхмА анАн шавъкИн лэ-хайавИн. ал та'Эллан лэ-несйонА, Элла нэТАран мэн бишА (/бешА)
Арум дИлах (hи) малкуθА в(э)гавруθА ущвахА. лэ-'алАм 'алэмИн. амЭн
Перевод:
авУнан- Отец наш (авва-отец)
ди-который в-на шумАйа-небесах
йиθкаддАш- будет свято
шмАх- имя твоё (шэм- имя)
тэθЭ - придёт
малкуθАх- царство твоё
тыhЭ - да будет
рэуθАх- воля твоя
кмА-как
ð-ви-шмайА- на небе
кэн Оф - так же
бэ-ар'А- на земле
hав лан - дай нам
лАхман -хлеб наш
ды-СурАх - необходимый (насущный)
йомАðЕн-день этот
у швок лан- и прости нам
ховЕнан - долги наши
hэхмА анАн шавъкИн - как мы прощаем
лэ-хайавИн. - должников наших
ал та'Эллан лэ-несйонА,- не введи нас во искушение
Элла нэТАран - но защити (избавь) нас
мэн бишА (/бешА) - от зла (лукавого, злой силы)
Арум дИлах - ибо твоё есть
(hи) малкуθА - царство
в(э)гавруθА - и сила
ущвахА.- и слава
лэ-'алАм 'алэмИн. - во веки веков
амЭн- Аминь