The twilightzone 2002 episode 30 onto the light... I dont own any rights of this videos just want to share what i like too much
Пікірлер: 39
@MrKarrantza28 күн бұрын
FASCINANTE...
@paulinaspud55962 жыл бұрын
Bellísima gracias por subirla un abrazo grande desde Ecuador
@alvarito28512 жыл бұрын
Excelente, muy buena, por eso siempre digan la verdad.... la culpa es una marcar que llevaremos arrastra siempre... y la misma no nos dejara vivir, ¡LA VERDAD NOS HARÁ LIBRES!
@antandrarabaneda17617 жыл бұрын
Este episodio es similar a uno de ''Un Paso al Más Allá'' (One Step Beyond) titulado ''La Mano'' ✋ (The Hand) programa de TV 📺 de los 60's. Muy bueno.
@johnsaavedra38604 жыл бұрын
Si es verdad y hay muchos capitulos similares
@blank196309 Жыл бұрын
Que quejones algunos. A mí me agrada y te agradezco mucho haber subido estos vídeos.
@mayck-pac98428 жыл бұрын
excelente capítulo me agrado.
@casandracouanga1067 Жыл бұрын
La consciencia de una persona buena no le permite reconoser el mal el arrepentimiento existe 👍
@Gus23704 жыл бұрын
Muy bueno
@kidrock6098 жыл бұрын
Buenas amigo. Hay un error en el capitulo. Este realmente es el capitulo 29 tagged. Marcado. Saludos! El capitulo into the light que es el 30 la sinopsis: Una profesora (Samantha Mathis) obtiene el poder de predecir la muerte de las personas que ve e intenta revertir esta situación.
@hectorhyatt64389 жыл бұрын
....malditas drogas y malditas malas compañias !!!....
@shredz_20323 жыл бұрын
Maldito Héctor, es un pendejo
@hectorhyatt64383 жыл бұрын
@@shredz_2032 la que te trajo al mundo es más pendeja.
@user-tq7ci8pj9q3 жыл бұрын
Así es
@user-ob5yc3of5g11 ай бұрын
Buen capítulo, el doblaje para los españoles.
@hectorsalcido41068 жыл бұрын
No sabia que Paul Rodriguez hablara un español tan " Castellano"
@lucia.raquelpenascolopez3907Ай бұрын
😊
@josegarzon80635 ай бұрын
He visto casi todos los capitulos y cada vez me asombro mas
@pibegonzalez19076 ай бұрын
ha este capitulo estuvo muy pirado 🫱🏻💩🫲🏻
@mauricioronnyescobar5132 Жыл бұрын
Soy un eterno admirador y/o amante de series como estas y Galeria nocturna entre otras
@JuanCarlosAranda-jm8tj2 ай бұрын
Musick by korn !!!!
@retrohidalgo402411 жыл бұрын
e infelices....
@xiomarforte44257 жыл бұрын
Oh es como el corazón delator :O
@nataliabissio810947 жыл бұрын
Xiomar Forte en este caso el dibujo delator
@raultrejo87844 жыл бұрын
Exactamente Poe, también Wilde y su "Retrato de Doryan Grey".
@gabinavas87002 жыл бұрын
Una versión moderna del Corazón delator de E.A. Poe
@enriquevirdokolbe13 ай бұрын
¿Porqué el doblaje español traduce "Twilight Zone " como "Los Límites de la realidad" ??? Desde que esta serie fue creada, en 1959 por el genial Rod Serling se tradujo como " La Dimensión Desconocida" y como homenaje a esta serie que ya tiene remakes, de los pueblos hispanos deberíamos conservar la traducción con la que la conocimos en Latinoamérica. Es "Dimensión Desconocida"... no confundan a las nuevas generaciones.
@skeptical4ever8 жыл бұрын
este es tagged cambien el título
@LordP1G3 жыл бұрын
"...en los límites de la..." QUÉ? Nunca le entiendo a este doblaje español cuando al final dicen "Dimensión Desconocida", le cambian y no sé qué palabra pronuncia. "regla" o algo así dice.
@isabelmoreno28743 жыл бұрын
Realidad
@yoshiroflores463 Жыл бұрын
recuerdo cuando me quejaba de cosas asi cuando tenia 12 años, esos tiempos. Ya cuando crezcas lo entenderás .