My Deer Friend Nokotan Episode 1 Reaction Mashup

  Рет қаралды 117,164

The Anime Mashup

The Anime Mashup

15 күн бұрын

My Deer Friend Nokotan Episode 1 Reaction Mashup - しかのこのこのここしたんたん 1話 リアクション
Shikanoko Nokonoko Koshitantan Episode 1 Reaction Mashup
Kindly support and subscribe to the reactors!
Robinoyo → • • WTF DID I JUST WATCH??...
E.D. ANIME → / / @edanime1
FreshestAnime → / / @freshestanime
Jordan52 → • • My Deer Friend Nokotan...
J Reacts → • • W-w-what was THAT?! | ...
Choco Meri → • • GIRL MEETS DEER! MY DE...
The Hairy Weeb → • • Summer 2024 Treasure H...
FuanZa → • • 😂¡¿QUÉ #$!@ ACABO DE V...
Kang Dio → • • [Sub Indo] Shikanoko N...
Raituary → • • PERO QUE ESTOY VIENDOO...
My First Time Reaction to some of the most crazy anime openings of the year from Mushoku Tensei new opening and ending to whatever the... is My Deer Friend Nokotan... I don't even know what to say about this one, just watch for yourself! Here is my first time reaction to the new Mushoku Tensei Op and My Deer Friend Nokotan and My Wife Has No Emotion Opening!
#shikanokonokonokokoshitantan #mydeerfriendnokotan #shikanoko

Пікірлер: 53
@gafba8524
@gafba8524 13 күн бұрын
10/10 deer, best anideer
@Ryuseishun
@Ryuseishun 13 күн бұрын
1:53 random ass Tokyo Revengers reference 😂😭
@moonlover2310
@moonlover2310 12 күн бұрын
Yes , this is it , Anime of the year
@azukisanhonmono
@azukisanhonmono 13 күн бұрын
I may be misunderstanding as I am a Japanese who does not understand English, but the anime appearing in the center of this video seems to have low translation quality. For example, in scenes where they are panicking about who to ask for help at 3:55 and 16:55 , they are mentioning the names “Conan-kun, Hajime-chan” in Japanese, characters from another manga (both high school detectives), but in the subtitles of this video, only “Conan-kun” is translated as “Fire Truck”. If they are changing words to make it easier for people outside of Japan to understand, it is unnatural that only “Hajime-chan” remains the same. Also, at 10:25 , they are saying “Shut up, Gaia!” which is the name of a god, but in Japanese, they are not saying “Gaia” but “Gaiya (外野=people around)”, so the meaning has also changed. Even I, who only understand simple words in English, can immediately notice mistakes, so there are probably many more translation errors. I’m worried whether people from countries other than Japan who are watching can understand the correct meaning and find it interesting (it’s not a problem that it’s good because you can enjoy it even if you don’t understand the meaning).
@kuroshirou5851
@kuroshirou5851 13 күн бұрын
Apparently, Crunchyroll, the company that broadcasts this anime, used artificial intelligence to translate from Japanese to English, which is why it has many translation errors
@ikki3615
@ikki3615 13 күн бұрын
​@@kuroshirou5851bruh
@aothanhat1670
@aothanhat1670 13 күн бұрын
Thank you for sharing this.
@univhunter1220
@univhunter1220 13 күн бұрын
I guess even the subtitles on pirate websites are legit than Crunchyroll and on point as well... But the fact even Subtitles are even funny lmao
@ellysium9462
@ellysium9462 12 күн бұрын
Crunchyroll was probably the only responsible for this, they have a pretty bad reputation if I'm not mistaken.
@codafett
@codafett 12 күн бұрын
This is peak fiction
@user-bo2gq4gn1i
@user-bo2gq4gn1i 13 күн бұрын
2:12 滋賀ァ滋賀ァ滋賀ァ滋賀ァっつ
@enzojesusaguileraaros6169
@enzojesusaguileraaros6169 13 күн бұрын
i was waiting this and really like this and remains me to grandblue in comedy
@user-wn5oh8wr7c
@user-wn5oh8wr7c 13 күн бұрын
YOU DEEAで一斉に爆笑してDARK SOULSって叫ぶの聞くとやっぱパロデイって伝わるんやなって
@Uffun_Gorilla
@Uffun_Gorilla 12 күн бұрын
デーアってなによ
@user-rv2tc2yu4w
@user-rv2tc2yu4w 12 күн бұрын
シカ
@Uffun_Gorilla
@Uffun_Gorilla 12 күн бұрын
“DEER”なら知ってるけど、まさかそのことじゃないよね。
@user-mg6ww4qq8s
@user-mg6ww4qq8s 11 күн бұрын
​@@Uffun_Gorillaスペルミスってるぞって言えば済む話なのに、ねちっこくそうやって言うなんて相当性格悪いんだね
@_SBH_
@_SBH_ 11 күн бұрын
@@Uffun_Gorilla 単なるミスかも知れんやん、ってか絶対そうなのわかるやろ、なんでそこまで高圧的に構えるんや
@Piyush56819
@Piyush56819 10 күн бұрын
just give it best anime of century
@Senzawa69
@Senzawa69 Күн бұрын
that arefureta reference tho
@user-yn2jx4nc3h
@user-yn2jx4nc3h 13 күн бұрын
My Deer Friend うまいね
@konolu
@konolu 13 күн бұрын
8:13 CHAOS!!で鹿🦌
@gibfon
@gibfon 10 күн бұрын
2:31 I don't know why "Conan-kun" is translated as "Fire truck". On the other hand, "Hajime-chan" is translated as "Hajime-chan". Conan and Hajime are the main characters of detective comics called "Detective Conan" and "The Kindaichi Case Files" respectively. And the heroines often shout out the names of the main characters like that, so it's a parody of that. However, there is a huge difference in popularity between "Detective Conan" and "the kindaichi case files". "Detective Conan'' sells more manga in Japan than Dragon Ball or Naruto. “The kindaichi case files” is a B or C tier manga at best. I don't think anyone other than Japanese would know what "Hajime-chan" means. This is not a good translation.
@jrock6426
@jrock6426 11 күн бұрын
3:06 Kamen rider reference
@RedWingPixy
@RedWingPixy 8 күн бұрын
At bottom is freshestanime anime?
@azrory
@azrory 11 күн бұрын
Peak Brainrot fr
@SunnyDraws-mo1lf
@SunnyDraws-mo1lf 13 күн бұрын
a collective of based gentlemen and fare lady watching a based anime
@niwaniwaniwa
@niwaniwaniwa 12 күн бұрын
you sound like a discord mod
@ninja_skyruby
@ninja_skyruby 10 күн бұрын
14:50.... as you can see... i have no brain when watching this anime
@ineedmorecarrots6063
@ineedmorecarrots6063 4 күн бұрын
wit studio dropped attack on titan season 3 onwards for this 😂
@user-qf8fi7zy8q
@user-qf8fi7zy8q 13 күн бұрын
愛・油Tシャツ着ているお姉さんは、意味わかって着てるのかなああ
@isaMP26
@isaMP26 11 күн бұрын
what is the meaning?
@user-tp8xv2qk5w
@user-tp8xv2qk5w 11 күн бұрын
@@isaMP26 love・oil
@user-qf8fi7zy8q
@user-qf8fi7zy8q 8 күн бұрын
@@isaMP26 僕の気の回しすぎかもしれない。あるアニメのキャラが着ているシャツで、その作品の内容が女性にはあまり良い物ではない気がしたんだ。 アニメを好きで着てくれてるならいいけど内容を知ったとき気分を悪くしないかと、余計な気を回してしまったんだ。 ごめんよ、悪く受け取られかねない書き方だった。
@Omid..
@Omid.. Сағат бұрын
​@@user-qf8fi7zy8qdamn dawg calm down he just asked what was the meaning you didnt need to apologize 😭
@user-ty1cz7lg6w
@user-ty1cz7lg6w 13 күн бұрын
2020年以降アニメの海外人気が増した
@TM-yb2rs
@TM-yb2rs 12 күн бұрын
The sub swapped detective conan to fire truck? Why?????
@giakylu8900
@giakylu8900 13 күн бұрын
@hibari759
@hibari759 9 күн бұрын
I give this deer/10
@user-xj2hd6bn7b
@user-xj2hd6bn7b 12 күн бұрын
エンディングの感想や反応が見たかったのに、エンディングそのものがなかった😢
@ThEWatcheR216
@ThEWatcheR216 13 күн бұрын
Not sync.
@TRIP_SP
@TRIP_SP 13 күн бұрын
Not sync
@r.a.fgattaiguy845
@r.a.fgattaiguy845 12 күн бұрын
why are people calling this the new Nichijou? this is more Plastic Neesan/Asobi Asobase than Nichijou, they´re completely different shows
@juanex721
@juanex721 12 күн бұрын
because this level of absurdity has Nichijou vibes.
@hanu4nb-189
@hanu4nb-189 11 күн бұрын
because old habit die hard
@Computer-STEM-NERD-903
@Computer-STEM-NERD-903 6 күн бұрын
Because Live Action-Deer guessing Koshi’s bra color, and weird-ass shit that deer can’t do… Also, you don’t know what an animation budget is…
@r.a.fgattaiguy845
@r.a.fgattaiguy845 6 күн бұрын
@@Computer-STEM-NERD-903 did you reply to the wrong comment?
The Elusive Samurai | Episode 1| Reaction Mashup
20:56
AnimeReacts
Рет қаралды 61 М.
Хотите поиграть в такую?😄
00:16
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3,6 МЛН
LOVE LETTER - POPPY PLAYTIME CHAPTER 3 | GH'S ANIMATION
00:15
Slow motion boy #shorts by Tsuriki Show
00:14
Tsuriki Show
Рет қаралды 6 МЛН
【海外の反応】しかのこのこのここしたんたんOP『シカ色デイズ』‐reaction
1:32
おやすみなさい【海外の反応アニメ】-oyasumi
Рет қаралды 323 М.
Full Episode 1 | My Deer Friend Nokotan | It's Anime[Multi-Subs]
23:47
1 SECOND from EVERY Episode of GINTAMA BLIND REACTION!!!
16:04
Luffy Gear 5 Reaction Mashup - Luffy VS Kaido - One Piece Ep 1071
13:17
Anime HATERS Watch *Princess Mononoke* | Reaction/Review
55:11
Studio Gek
Рет қаралды 153 М.
tom and Jerry 😱🆕 #trending
0:23
Nemi Shorts
Рет қаралды 19 МЛН
The FAST and FURIOUS Table Hack 😱
0:29
LosWagners ENG
Рет қаралды 18 МЛН
Помог🤣#сериалы #фильмы
0:28
Кинокомбо
Рет қаралды 2,7 МЛН
Они поймали того , кто уничтожал их дома
0:40
Bacho Ne Ye Kar Liya 😱🥲
0:13
Sunnyy Rawal
Рет қаралды 16 МЛН