Нацыянальная ідэалогія / Загадкі беларускай гісторыі

  Рет қаралды 7,597

БЕЛСАТ HISTORY

5 жыл бұрын

Якою мае быць беларуская нацыянальная ідэя, пра што так шмат гавораць чыноўнікі ды ідэолагі беларускага рэжыму? belsat.eu/?p=951148
Нашая старонка - belsat.eu/
Расклад новых выданняў - belsat.eu/schedule
Па ўсіх пытаннях - belsat.eu@gmail.com
Падпішыся на нашыя каналы
BELSAT NEWS - goo.gl/fe2Lw9
ВОТ ТАК - goo.gl/Kra6Qf
БЕЛСАТ БЕЗ ПАЛІТЫКІ - goo.gl/qSjU7a
БЕЛСАТ ГІСТОРЫЯ - goo.gl/cfiYTj
БЕЛСАТ МУЗЫКА - goo.gl/NDB5oB
ЖЭСТАЧАЙШЫ МУЛЬТ - goo.gl/obVGMH
BIEŁSAT PO POLSKU - goo.gl/4LdFdG
BELSAT IN ENGLISH - goo.gl/mtBQvM
Далучыся да нас у сацыяльных сетках
Па-беларуску
FACEBOOK - goo.gl/nWYVXF
VKONTAKTE - goo.gl/vvwJyJ
TELEGRAM - goo.gl/jMMQAc
INSTAGRAM - goo.gl/Vsuix6
TWITTER - goo.gl/CbSrPA
По-русски
FACEBOOK - goo.gl/N4FKHF
TWITTER - goo.gl/J4wpAg
ODNOKLASSNIKIi - goo.gl/sXdZ4p
Po polsku
FACEBOOK - goo.gl/b7VuoV
TWITTER - goo.gl/rmvobb
In english
TWITTER - goo.gl/P3H5Qp

Пікірлер: 178
@belsat_history
@belsat_history 5 жыл бұрын
Падпішыся на наш канал, каб быць у курсе! goo.gl/cfiYTj
@litvin-1.4.8.8
@litvin-1.4.8.8 Жыл бұрын
Вялікі дзякуй за тое што распавядаеце нам пра нашу сапраўдную гісторыю, гэта зараз вельмі патрэбна.
@eisenschnaps521
@eisenschnaps521 5 жыл бұрын
Слава Україні! Жыве Беларусь!
@photoart8093
@photoart8093 4 жыл бұрын
Вельмі цікава! Дзякуй.
@Mikolapagonia
@Mikolapagonia 5 жыл бұрын
Дякуй! За вашу працу!
@AttackRunRun
@AttackRunRun 5 жыл бұрын
Найкраще, що я бачив на цю тему
@user-cy6ld8dx4d
@user-cy6ld8dx4d 9 ай бұрын
Усё добра распавялі і растлумачылі пра гэту тэму, дзякуй за сапраўдную гісторыю нашай краіны і нашага народу
@user-ew7gd2xd5c
@user-ew7gd2xd5c 5 жыл бұрын
Дзякуй спадар Краўчэвіч, добра высмеялі гэтую танную ванітную фальшыўку))
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
ты флажок красно зеленый смени на обложке в фейсбуке, сярожа)
@user-ew7gd2xd5c
@user-ew7gd2xd5c 5 жыл бұрын
@@user-yv5vv2vf8g всмысле? У меня в фб нормальный флаг стоит.
@pesa5896
@pesa5896 5 жыл бұрын
@Стась Польски Адуванчых - Дзякуй спадар Краўчэвіч, добра высмеялі гэтую танную ванітную фальшыўку)) Дзякуй-(поль) спадар-(поль - gospodr, рус господина) добра-(рус дерев) высмеялі-(рус дерев 1) гэтую-(рус дерев) танную-(поль tani) ванітную-(бел) - лепш была - рыгаць - rzygac поль была бы 50 % поль фальшыўку-(еурап дерев) поль-3 ~ 37 % рус дерев-3 ~ 37 % еурап-1 ~ 12 % бел-1 ~ 12 %
@user-ew7gd2xd5c
@user-ew7gd2xd5c 5 жыл бұрын
@@pesa5896 И тебе тоже спасибо, всегда веселишь))
@aceonriverblr
@aceonriverblr 5 жыл бұрын
О! Выдатна!
@user-ou4wh3bs6v
@user-ou4wh3bs6v 9 ай бұрын
Вельмі цікава было паслухаць пра гэту тэму, дзякуй за сапраўдную гісторыю нашага народу
@user-ec9fx4bn4e
@user-ec9fx4bn4e Жыл бұрын
Дзякуй за пазнавальны выпуск, і за сапраўдную гісторыю, вельмі цікава было паслухаць пра гэтую тэму.
@alicewebster5401
@alicewebster5401 5 жыл бұрын
Спасибо за ваш труд.....столько ответов на мои вопросы по истории беларуси...я не училась здесь..выросла не зная языка за тысячи километров от своей родины....приехав сюда в сознательном возрасте уже не первый год открываю для себя нашу настоящую историю...и благодаря вашей передаче с радостью понимаю что то что учили белорусы живя тут....это далеко не история..и мои догадки не первый раз подтверждаются..спасибо вам еще раз....ваши передачи это ориентир в для меня в нашем историческом и околоисторическом пространстве.
@aleskraucewicz9609
@aleskraucewicz9609 5 жыл бұрын
Дзякуй за добрыя словы! Будзем працаваць далей.
@GTA-cx3hi
@GTA-cx3hi 4 ай бұрын
Дзякуй за сапраўдную гісторыю, вельмі цікава было паслухаць пра гэту важлівую тэму
@azov-ht4qq
@azov-ht4qq Жыл бұрын
Вельмі актуальная размова на гэтую тэму, дзякуй было вельмі цікава паслухаць
@user-zt6kl3vf5x
@user-zt6kl3vf5x 2 жыл бұрын
Дзякуй за цікавую інфармацыю.
@adamsiwiec10
@adamsiwiec10 5 жыл бұрын
Bardzo interesujacy program.
@QAZXSWEDC530
@QAZXSWEDC530 5 жыл бұрын
Vjadoma, što belaruskaja mova bolš pryemna dlja słycha.
@adamsiwiec10
@adamsiwiec10 5 жыл бұрын
@@QAZXSWEDC530 Tak to prawda. Prosze dbajcie o jezyk bialoruski .Nie dajcie sie zrusyfikowac! W Polsce mamy szkoly bialoruskie i muzeum w HAJNOWCE. BRACIA ! Zycze wam WOLNOSCI I DEMOKRACJI!!
@QAZXSWEDC530
@QAZXSWEDC530 5 жыл бұрын
@@adamsiwiec10 Josc z movaj ŭ Bełarusi prabłema.Belaruskija šcoły možna na palcach zličyc. Njama vyšeišych ustanoŭ z adukaciej na bełaruskaj move.
@adamsiwiec10
@adamsiwiec10 5 жыл бұрын
@@QAZXSWEDC530 .W POLSCE MAMY BIALORUSKIE SZKOLY NP. W BIALYMSTOKU. TAKZE W WARSZAWIE JEST DOM BIALORUSKI. BARDZO INTERESUJE SIE KULTURA BIALORUSI!👍👏Mysle ze jezyk bialoruski zostanie ocalony tylko w Polsce! ZAPRASZAM DO POLSKI!👍❤💐🍻
@Vesely353
@Vesely353 4 жыл бұрын
Очень интересный рассказ. Побольша таких программ. Особенно истории Беларусь.
@rl8539
@rl8539 5 жыл бұрын
Беларусы, калі вы ўжо скініце з сябе ярмо расійскага варыянта нашай нацыянальнай гісторыі, мы заўжды былі супраць Масковіі-Расіі. Яны забілі нашых лепшых суйчыньнікаў.
@69beowulf96
@69beowulf96 5 жыл бұрын
Як з беларускаю нацыянальнай ідэяй згаджаецца афіцыйнае праслаўленне нямецка -савецкай вайны 1941 - 1945 гадоў, у якой Беларусь зазнала найвялікшыя страты?
@user-zb3xz5mz9b
@user-zb3xz5mz9b 4 жыл бұрын
НЯСВІЖСКІЯ ПЕНСІЯНЕРЫ ПАВАЖАЮЦЬ ПАНА КРАЎЦЭВІЧА!!
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Генадзь Сагановіч. Нарыс гісторыі Беларусі ад старажытнасці да канца XVIII ст. Праз стагоддзе «Белую Русь» неаднаразова згадваў у вершах паўднёванямецкi паэт Пётр Зухэнвiрт, якi апiсваў ваенныя прыгоды братоў-рыцараў, што ваявалi з Вялiкiм Княствам Лiтоўскiм, Ноўгарадам i Псковам. З Iнфлянтаў яны траплялi на тэрыторыю «Белай Русi», якую можна лакалiзаваць у раёне Полацка i Пскова. У паведамленнi польскага хранiста Яна Чарнкоўскага (1300-1387) за 1382 г. гэтая назва ўпершыню звязана з канкрэтным горадам: літоўскі князь Кейстут, паланiўшы Ягайлу, загадаў пасадзiць яго разам з мацi ў «castro Albae Russiae, Polock dicto». Гэтыя лацiнамоўныя тэксты i з’яўляюцца самымi раннiмi крынiцамi, у якiх сустракаецца першапачатковая форма цяперашняй назвы Беларусi. Заўважым, што тэрмiн «Белая Русь» упершыню сустракаецца ў помнiках лацінскага пiсьменства i ўжываецца ў iх як iншаназва. У крыніцах, створаных на тэрыторыі Вялiкага Княства Лiтоўскага, першыя прыклады выкарыстання назвы «Белая Русь» фіксуюцца ў ХV ст. У прыватнасці, яна згадваецца ў вядомым пасланні мітрапаліта Місаіла да папы, датаваным 1476 г. Аднак пастаяннай геаграфічнай прывязкі гэтая назва яшчэ не мела. У нямецкай хронiцы Ульрыха Рыхенталя, напісанай у 1420-я г., гарадамi Белай Русi названы Полацк, Вiцебск, Смаленск i Берасце. Праўда, у лiстах Прускага ордэна да чэшскага караля Вацлава ІV (1378-1419) за 1412-1413 г., у якiх таксама згадваецца «Weissen Rewsen», пад ёю разумелi землi па-за межамi дзяржавы Вiтаўта. На некаторых еўрапейскiх картах ХV - пачатку ХVI ст. подпiсам «Белая Русь» пазначана тэрыторыя Маскоўскага княства. Так часам называлi Маскоўскую дзяржаву ў сваіх апісаннях заходнееўрапейскія аўтары пасля захопу Іванам ІІІ (1462-1505) Ноўгарада Вялікага. Аднак выкарыстанне гэтай назвы ў дачыненнi да Маскоўскай Русі мела чыста палiтычны сэнс. Як этнаграфiчна-тэрытарыяльнае вызначэнне яна нiколi там не ўжывалася. ​ "У другой палове ХVI ст. «Белая Русь» у многiх крынiцах мела ўжо больш дакладную геаграфiчную лакалiзацыю. Польскiя гiсторыкi Марцiн Кромер (1512-1589) i Аляксандр Гвагнiн (1534-1614) лiчылi ёю Падзвiнне i Падняпроўе. I ў дзяржаўных дакументах Вялiкага Княства Лiтоўскага (напрыклад, у прывiлеi караля Стэфана Баторыя (1576-1586) рыжскiм купцам ад 1581 г.) «Белая Русь» фiгуруе як назва адной з правiнцый гэтай дзяржавы (побач з Лiтвой, Жамойцю, Iнфлянтамi). Прыкладна з 1620-х г. колькасць выпадкаў выкарыстання гэтага тэрмiна ў крынiцах рэзка ўзрасла, а яго геаграфiчны змест выразна акрэслiўся. Гэта была найперш паўночна-ўсходняя частка этнiчна беларускай тэрыторыi, Падзвiнне i Падняпроўе - Вiцебскае, Полацкае, Мсцiслаўскае, Смаленскае i часткова Менскае ваяводствы. З’явiлася i вытворная назва «беларусцы». Так называлi сябе жыхары этнiчнай Беларусi з канца ХVI ст.: «родам лiцвiн беларусец Ашмянскага павету», «лiтоўка беларуска Мсцiслаўскага павету», «беларусец Лiдскага павету», «вiцебчанiн беларусец пасадскi чалавек» i г.д. Слова «лiцвiн», «лiтоўскi» азначала тут прыналежнасць да дзяржавы, а «беларусец» - этнiчна-рэлігійную самаакрэсленасць. Адначасова ў дачыненнi да тэрыторыi Беларусi (за выняткам заходняй) у якасцi вызначэння, якое дамiнавала да ХVII ст., выступаў старадаўнi ўсходнеславянскi этнонiм і канфесіонім «Русь» ды яго вытворныя «русiны», «рускi народ». Апошнія ў роўнай ступені тычыліся i Ўкраiны
@galinagalina9275
@galinagalina9275 5 жыл бұрын
ой, таму прафашысту Сталiну помнiк Лукашэнка паставiу.Якi зьдзек з народа!. Сталiн замучыу у ГУЛАГу палову Беларусi. Толькi маiх продкау 6 чалавек растраляу- погань тая
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
1494 г. ксенз Ожы Иоан просил Великого князя ВКЛ Александра "для большей твердости и надежности" обновить привилегии для костела выданные Великим князем ВКЛ Казимиром, "поскольку те написанны русинским языком". Эта просьба удовлетворена 3 июня- (1) Русинским!!
@pighunter5651
@pighunter5651 5 жыл бұрын
Когда откроются архивы КГБ, вся эта идеология рухнет.
@pighunter5651
@pighunter5651 5 жыл бұрын
@@Bohus_Chraptovic, больше интересуют карточки тех, кто расстреливал.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Будете иметь время! Может чтото подробней ? Я имею в виду что " Идеология рухнет" что имели в виду?
@user-zd3zy9fd7m
@user-zd3zy9fd7m 5 жыл бұрын
@@lithuanian. декомунізація маецца на ўвазе
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@user-zd3zy9fd7m ✌😎👍
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@user-zd3zy9fd7m нам уже а вам ешчё неактуально!
@adamsiwiec10
@adamsiwiec10 5 жыл бұрын
Bracia Bialorusini! Zapraszamy do Polski!❤
@user-ru6js8gd6m
@user-ru6js8gd6m 5 жыл бұрын
Брату палякi запрашаем да Беларусi!
@adamsiwiec10
@adamsiwiec10 5 жыл бұрын
@@user-ru6js8gd6m Dziekuje. Zycze Bialorusi WOLNOSCI I DEMOKRACJI!❤
@nehta1
@nehta1 5 жыл бұрын
Калі суседзі-палякі будуць і надалей выдаваць візы, як гэта яны рабілі да гэтага часу, то абавязкова да вас прыедзем. Асабіста я аб'ехаў палову Польшчы. Хацелася б аб'ехаць і заходнюю частку!
@user-so3yw1wb2g
@user-so3yw1wb2g 5 жыл бұрын
@@nehta1 Но пока с визами всё только хуже, последнее нововведение по отмене виз на закупы вообще звучит как какое то издевательство.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Вам говорят термин белорусь появилса в 18 веке? Ян Багемскі,«Omnium Gentium Mores» 1538 пишет: Русь состоит из нескольких частей, одна из которых Белоруссия www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/albarussia.png
@69beowulf96
@69beowulf96 5 жыл бұрын
Зрабіце каліласка відэа пра Анатоля Радзівоніка і пра дзеянні АК на Гарадзеншчыне. Нехай даведаюцца, якія сілы дзеялі ў заходняй Беларусі. Асоба Анатоля Радзівоніка заслугоўвае на высвятленне на фоне гэтых псеўдапартызанскіх лаграў.
@galinagalina9275
@galinagalina9275 5 жыл бұрын
пра гэта есць у iн-те
@69beowulf96
@69beowulf96 5 жыл бұрын
@@galinagalina9275 Няма фільма з Краўцэвічам.
@KnudChaniewski
@KnudChaniewski 4 жыл бұрын
Soram! Pomnik Stalinu - heta zach!
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Снайдер писал про мову: "Як і летувіскія адраджэнцы, пра якіх мы казалі, Дунін-Марцінкевіч не сумняваўся, што найлепш сьведчаць пра годнасьць народнай мовы доказы яе роўнасьці з польскай, а самым пераканаўчым будуць пераклады з польскай літаратуры. Ён востра адчуваў двухбаковы ціск славянскіх літаратурных моваў: паводле ўласнага прызнаньня, узяцца за пераклад “Пана Тадэвуша” на беларускую яго падштурхнуў ня польскі арыгінал, а расейскі пераклад. Як і летувіскія дзеячы, Дунін-Марцінкевіч, калі можна так сказаць, абапіраўся на падтрымку самога паэта. Міцкевіч называў беларускую “найбагацейшай, найчысьцейшай мовай старажытнага паходжаньня”. Дунін-Марцінкевіч хацеў пацьвердзіць гэтыя словы перакладам Міцкевічавага аповеду “пра беларускую шляхту” на мову, якой маглі чытаць “беларускія сяляне”27. Задума надзвычай амбітная, бо ў арыгінале гэтая вельмі доўгая паэма вызначаецца дзівоснай прыгажосьцю і складанасьцю, а беларускія гаворкі на той час так і заставаліся некадыфікаванымі. Хоць у XVI ст. беларуска-русінскі дыялект і выкарыстоўваўся як літаратурная мова, пасьля таго, як на зьмену яму прыйшла польская, па-беларуску пісалі вельмі мала. Праблема нізкага статусу беларускай мовы ўплывала і на саміх беларускіх патрыётаў. Мала хто з іх вельмі высока ставіў беларускага селяніна. Як Чачот і Міцкевіч, Дунін-Марцінкевіч таксама адчуваў сябе патрыётам старой раньненавачаснай Рэчы Паспалітай, дзе мовай палітыкі і культуры была польская. Але пры гэтым Дунін-Марцінкевіч разумеў, што польская пачынала выконваць ужо іншую палітычную функцыю ў іншага тыпу палітыцы. Незалежна ад намераў Міцкевіча той факт, што ягоныя паэмы пісаліся па-польску, спрыяў кансалідаваньню моўнай (этнічнай) польскай нацыі29. Між тым як польская зыходзіла “да нізоў” у Польшчы, беларускія патрыёты спадзяваліся ўзьняць “да вярхоў” беларускую ў Беларусі. Дунін-Марцінкевіч ведаў, што ў краёх, дзе адбывалася дзеяньне “Пана Тадэвуша”, размаўлялі на беларускіх дыялектах, і марыў узвысіць іх да літаратурнай мовы, каб дапамагчы беларускаму народу ў Міцкевічавай Літве. Беларускую мову ў тыя часы яшчэ не забаранялі - проста на ёй не дазвалялася пісаць лацінскімі (польскімі) літарамі. На бяду Дуніна-Марцінкевіча, тытульная старонка беларускага перакладу адкрывалася надпісам “Pan Tadeusz” - акурат як па-польску, а не “Пан Тадеуш”, як па-расейску. Летувісы абышлі праблему - зьвярнуліся да суайчыньнікаў у Нямеччыне. Дунін-Марцінкевіч ня меў такой магчымасьці, бо ўсе беларусы жылі ў Расейскай імперыі. Былі мужныя беларускія патрыёты; былі дыялекты, якія маглі стаць пісьмовай мовай; былі мільёны людзей, якія маглі навучыцца чытаць на ёй. Аднак у сярэдзіне ХІХ ст. амаль не было людзей, якія б валодалі толькі беларускай** , не было дзе друкаваць беларускія выданьні, не было рынку продажу беларускіх кніг.
@Vassily-go4vb
@Vassily-go4vb 5 жыл бұрын
Улады Савецкай Расеі (як Часовага Урада, так і РСФСР) бачылі беларускія землі толькі як частку расейскіх без ніякага нацыянальнага самавызначэння. Зазначце, тады таксама казалі, што беларусы не нацыя. Бяда краіне, бо ў гонар тых людзей, што ў свой час публічна выказваліся супраць беларусаў як нацыі і дзяржавы (!), сёння мы маем назвы вуліц: В.Кнорына, А.Мяснікова, К.Ландэра і г.д. Проста сорам і ганьба беларускім ўладам.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Из работы белорусского историка, доктора исторических наук Игоря Марзалюка "Этнічны і канфесійны свет беларускага горада XVI - XVIII стст." (Могилёв, 2007). Как видим, в этническом отношении белорусы (равно как и украинцы с великороссами) называли себя русскими, русинами, русью. Точно так же их называли иностранцы, отличая от литовцев, евреев, поляков и других этносов. Термин "литвин" имел исключительно политонимическое значение ("подданный Великого княжества Литовского, вне зависимости от национальности"). В этническом плане "литвинами" называли только литовцев (аукштайтов). www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/1622.jpg
@galinagalina9275
@galinagalina9275 5 жыл бұрын
лiтвiнамi называлi усiх у ВКЛ, па назве дзяржавы , але сапрауды лiтоуцы жылi на захадзе, а русiны на усходзе-кожны на сваей тэрыторыi
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@galinagalina9275 иначе говоря кто был литовцем тот и осталса!
@user-zb3xz5mz9b
@user-zb3xz5mz9b 5 жыл бұрын
ЛАБУСЫ СО СЛОВ ПОЛЯКОВ ЭТО БЫДЛО
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: “Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами.” Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово “белорусцы.” В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием “Отписки,” находятся следующие фразы: “Литва и белорусцы на королевство не ходят,” “белорусец Ивашко,” “о прииманье из-за рубежа белорусцев,” “ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут. Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово “Беларусь.” Его титул звучал: “Самодержец Великия, Малыя и Белыя Руси.”
@amscisawic2801
@amscisawic2801 5 жыл бұрын
Два абавязковыя дакументальныя фільмы пра Другую Усясветную Вайну: 1. Нерассказанная История Адольфа Гитлера kzfaq.info/get/bejne/qc6JgKuIyNHOiGg.html&bpctr=1546341882 2. Последний миф kzfaq.info/get/bejne/j9qlnrZ_ybeWYac.html
@SERGEYBY
@SERGEYBY 5 жыл бұрын
У сраку ідзі з гэтый бздурай
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
В Вильне eзуиты проповедовали по-литовски. Выпускали религиозные книги для верущих литовцев г. Вильна. Из предисловия к Вильнюсскому катехизису 1605 года : Доходили до моих ушей многочисленные голоса тех, кто говорил, якобы не понимали катехизиса переведенного Его Милостью ксендзом Миколаем Даукшой, каноником костела жмудского, так как он перевел его по жмудски и просили меня, чтобы был переведен по литовски. Я это хорошо знаю, что Его Милость, желая сделать лучше и для Литвы и для Жмудинов, для обоих перевел катехизис и поэтому употребил в нем выражений обоих людов. Чтобы Литва тем самым распознала свой язык и чтобы прекратились эти разговоры "что не имеем литовского катехизиса", я заново перевел этот катехизис Ледесмы, который уже до этого был переведен и не знаю как был утрачен. Надеюсь, что этим переводом угожу не одному, поскольку как мне кажется точнее первого переведен. Если бы кому из Литвинов этот перевод не понравился, то очень прошу, чтобы его перевел лучше и с большей точностью. 1) www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/kath51605.jpg 2) www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/kath61605.jpg
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Письмо войта (с 1552 г.) Вильнa Августина Ротунда королю Стефану Баторию, приложенного к латинской версии Второго Литовского статута (1576 г.). В нем излагается аргументы за латинский язык, как государственный язык ВКЛ, и критикуется использование русского языка. ... "Следует, чтобы этот язык, который литовцам является родным и первым, одним из тех трех, которых наш Бог Христос объявил достойными для прославления его имени, литовцам был бы возвращен, и к тому же, везде: в законах, привилеях и грамотах (что уже с введения христианства имеем), в эдиктах, в судовых делах, в судовых формулах, в договорах и, наконец, если это только возможно, в повседневном общении - был бы используем чаще, чем этот принятый варварский, общий с московитом, вечным и постоянным врагом литовцев, язык, который до сих пор заставлял латынь быть на месте изгнанки;" ... А позже, когда законы в первый раз лучшим королем Жигимонтом не лучшим образом, так как по-русски=, были изданы, - в судебных делах, в судебных формулах, в договорах, не могу сказать чего, - но чего-то постоянно не хватало, и всё требовалось их исправлять, - так мы получили законы, королем Жигимонтом Августом исправленные и также в русский язык переведенные; опять ежедневно слышим жалобы многих не довольных и предложения их усовершенствовать и исправить. Но всё провозглашаются и снова отменяются законы, и пока они будут писаться по-русски, никогда не станут такими, чтобы им до совершенства ничего не хватало. ... С другой стороны наиболее мудро обдуманные и созданные законы, записанные по-русски, только в Литве и во враждебной соседней Московской земле были бы читаемы (ведь русского языка не употребляет никто другой, только народы задавленные турецким игом), и слава таких ваших достоинств, то есть мудрости и справедливости, была бы задержана в слишком узких стенах. Так что поручаешь мне, чтобы я их перевел бы на латинский язык (...). Все-таки ни одного, понимающего русский язык, не удивят нескладности в этом моем переводе, так как когда русины пишут, они являются слишком многословными, ускользают в многословие, повторы, пустословие и другие пороки письма, поэтому я в переводе старался распутать то,.."
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Важнейшие письменные памятники ВКЛ - Литовские летописи, Литовская Метрика и Статут - написаны на русском языке. Письменность и печать на литовском, предполагают, начали формировать монахи-францисканцы. В Статуте синода Виленской епархии (1528 г.) руководителям церковных учреждений было дано указание преподавать ученикам как на польском, так и на литовском языках. Проповедники и учителя сами переводили на литовский Евангелие, Катехизис, молитвы, благодаря чему к началу XVI в. религиозных текстов на этом языке накопилось уже немало. О появлении литературных памятников на литовском языке узнаем из отрывков, сохранившихся в прусских хрониках и русских летописях.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
С XVI века, после объединения Великого княжества Литовского с Польским королевством, для записи литовского языка используется латиница. Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1503-1515гг. и представляет собой молитву, написанную от руки на последней странице выпущенной в Страсбурге книги «Tractatus sacerdotalis». Текст придерживается дзукийского диалекта и, по всей видимости, списан с более раннего оригинала[1]. upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Oldest_surviving_writing_in_Lithuanian_language.jpg
@SERGEYBY
@SERGEYBY 5 жыл бұрын
Ваш декоротивный жмудский язык отдаленной провинции был не интересен и не использовался так как вы не были Литвою а нашими провинциями Жемойтией и Летонией
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@SERGEYBY ты болен чтоли? Твой ни тогда и ни сеичас никому ненужен даже тибе!
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@SERGEYBY твой тоже произашол от индо европейскова? Тогда прочти это: linguis.net/12-facts-about-lithuanian-language/
@ingemarsmit4840
@ingemarsmit4840 5 жыл бұрын
@@lithuanian. Да нет, это твой жмудско летувяйский нафиг был нужен титульному большинству населения ВКЛ.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@ingemarsmit4840 Ваш и севодня смотрю неочень востребованый!! 😬
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Языковую ситуацию в среде знати в конце 15 в. хорошо отражает отчет послов г. Гданьска, которые в 1492 г. в Вильнюсе вели переговоры с Казимиром Ягелончиком и знатью ВКЛ. Они писали, что переговоры вести понадобилось и по-польски, и по-литовски, и по-русински: "Daruff wart manchfaldig handelt gehat itzundt Polnisch, itzundt Lithows, itzundt Reuszch" (Hansisches Urkundenbuch, Munchen u. Leipzig, 1916, XI, p. 364). Когда при дворе правителя литовский язык был вытеснен польским, на полький язык стала переходить и знать. Литовский язык всё более вытеснялся из публичной жизни, хотя в то же время свое развитие начала литовская литература.
@Vil9876
@Vil9876 5 жыл бұрын
Esli takie patrioty, pochemu pozvolili Lukashenke prodatjsia rusne?
@ingemarsmit4840
@ingemarsmit4840 4 жыл бұрын
vijo le Если вы такие борцуны то почему в Вильнюсе гей парады проводят ?
@glorianpeterson2187
@glorianpeterson2187 5 жыл бұрын
А дзе дакладна знаходзіцца гэты мясакамбінатаўскі лагер?
@aleskraucewicz9609
@aleskraucewicz9609 5 жыл бұрын
за Каробчыцамі, трохі бліжэй да лесу за "Гарадзенскі маентак Каробчыцы"
@glorianpeterson2187
@glorianpeterson2187 5 жыл бұрын
@@aleskraucewicz9609 дзякуй
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Путешествие в Московию барона Августина Мейерберга, члена Императорского придворного совета, и Горация Вильгельма Кальвуччи, кавалера и члена Правительственного совета Нижней Австрии, послов августейшего римского императора Леопольда к царю и великому князю Алексею Михайловичу в 1661 году, описанное самим бароном Мейербергом Имя России простирается далеко, потому что заключает все пространство от гор Сарматских и реки Тиры, называемой жителями Днестром, чрез обе Волыни к Борисфену (Днепру) и к равнинам полоцким, сопредельным Малой Польше,древней Литве и Ливонии, даже до Финского залива, и всю страну от карелов, лапонцев и Северного океана, во всю длину пределов Скифии, даже до нагай-ских, волжских и перекопских татар. А под названием Великой России москвитяне разумеют то пространство, которое заключается в пределах Ливонии, Белого моря, татар и Борисфена и обыкновенно слывет под названием «Москвитяне». Под Малою же Россией разумеются области: Браславская, Подольская, Галицкая, Сяноцкая, Перемышльская, Львовская, Бельзская с Холмскою, Волынская и Киевская, лежащие между скифскими пустынями, реками Борисфеном, Припятью и Вепрем, Малою Польшею и Карпатскими горами. 124 А под Белой -- области, заключающиеся между Припятью, Борисфеном и Двиной, с городами: Новгородком, Минском, Мстиславлем, Смоленском, Витебском и Полоцком и их округами. Все это когда-то принадлежало по праву русским, но, по военным случайностям, они уступили счастию и храбрости поляков и литовцев. www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/1661maibergas.jpg
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Религия играла далеко не последнию роль в то время! www.litviny.net/blog/-1
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Jerzy Samuel Bandtkie -- Dzieje narodu polskiego, Wrocław 1835 (pierwsze wydanie w 1810), T.2, S.1-2. Короткое описание Литвы до 1569 года. Первоначальная Литва (Литва Собственная), то есть два воеводства Трокское и Виленское, и то даже не целиком, от Жемайтии и аж до Вилии заселена людьми, говорящими по-литовски. На Жмуди еще больше литовского народа, но диалект так немного особенный. Далее говорится, что в восточной Пруссии находится так называемая Прусская Литва и тут же говорят на похожем диалекте литовского языка. Также упоминаются братские отношения литовцев с пруссами, куршами, латышами. В XII-XIII веке, когда Литва захватила русские земли, славянское письмо начало распространяться, а когда некоторые князья литовские стали греческими христианами (православными), русский язык стал всеобщим, даже при дворах на нем говорили. Поэтому все давние хронисты литовские писали по-русски www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/1835.jpg
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@user-ru6js8gd6m Языковую ситуацию в среде знати в конце 15 в. хорошо отражает отчет послов г. Гданьска, которые в 1492 г. в Вильнюсе вели переговоры с Казимиром Ягелончиком и знатью ВКЛ. Они писали, что переговоры вести понадобилось и по-польски, и по-литовски, и по-русински: "Daruff wart manchfaldig handelt gehat itzundt Polnisch, itzundt Lithows, itzundt Reuszch" (Hansisches Urkundenbuch, Munchen u. Leipzig, 1916, XI, p. 364). Когда при дворе правителя литовский язык был вытеснен польским, на полький язык стала переходить и знать. Литовский язык всё более вытеснялся из публичной жизни, хотя в то же время свое развитие начала литовская литература.
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@user-ru6js8gd6m Крещение жемайтов в 1413 г. по Яну Длугошу (Владислав Йогайла говорит жемайтам на родном языке): Так как ни один из духовных мужей, прибывших вместе с королем Владиславом в Жемайтию, не умели говорить по-жемайтски, Владислав, король Польши, был вынужден народу Жемайтии проповедовать веру и насаждать истинную религию. (Et quoniam nemo ex viris spiritualibus, qui cum Rege Wladislao Samagittiam advenerant, linguam Samagitticam noverat exprimere, Wladislaus Poloniae Rex ad populum Samagittiae pro fide et religione orthodoxa suscipienda declamare coactus est.)
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
@@user-ru6js8gd6m Крещение литовцев в Вильнюсе в 1387 г. по Яну Длугошу (Владислав Йогайла говорит литовцам на родном языке): …всё литовское племя и народ, отрекшись от древнего заблуждения, охотно и с покорной преданностью согласились принять христианскую веру. В течении нескольких дней они были основам веры, которые надлежит соблюдать, и молитве господней, а также символу веры польскими священниками, однако в основном священниками короля Владислава, который знал язык племени и с которым легче соглашались, научены, святой водой крещения возрождены. (…universa Lithuanorum gens et natio fidem christianam suscipere et vetusto errori renuntiare prona et obedienti devotione consensit. Per dies autem aliquot de articulis fidei, quos credere oportet, et oratione dominica atque Symbolo per sacerdotes Polonorum, magis tamen per Wladislai Regis, qui linguam gentis noverat et cui facilius assentiebat, edocta, sacra baptismatis unda renata est…)
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Литовский язык в летописях и хрониках XIII-XV вв. Генрих Латвийский, Хроника Ливонии (XIII в.): * Зимой 1207-1208 г. литовцы напали на Турайду и направились грабить костел Кубеселы: «...в костел явился один из врагов, обежал все кругом, был уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что можно присвоить, сказал: "Ба!" [inquit: 'Ba!'] и пошел к своим.» Согласно 20-томному словарю литовского языка (Lietuvių kalbos žodynas), одно из значений литовского слова "ba" - о! действительно! как же нет!. Т. е. литовский воин вздохнул: "Действительно!", "И в правду!" (здесь ничего нет)
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Из отписки подьячего Фёдора Шестакова вяземскому наместнику князю Борису Туреню-Оболенскому о притеснении православных в ВКЛ. До мая 1493 г. «Да и все наше православное християнство хотятъ окстити: ино наша Русь велми ся съ Литвою не любятъ» [177] «А ныне ново силу учинилъ Руси, чего напередъ того при его отцы и при его предкахъ не бывало: колько велелъ поставляти божницъ Римского закону в Рускихъ городехъ, в Полоцку и иныхъ местехъ, да жоны отъ мужовъ и детей отъ отцовъ с животы отнимаючи, силою окрещаютъ въ Римский законъ: ино онъ то не нудитъ ли Руси к Римскому закону?» «[…] князь великий Александръ посылалъ владыку смоленского и бискупа Виленского ко княземъ къ Рускимъ и ко всей Руси, чтобы они приступили к Римскому закону» [207]
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Wikipedija F. Skorina: "... Скорина в Падуанском университете не учился, а прибыл туда именно для сдачи экзамена на научную степень, о чём свидетельствует актовая запись университета, датированная 5 ноября 1512 года: «…прибыл некий весьма учёный бедный молодой человек, доктор искусств, родом из очень отдалённых стран, возможно, за четыре тысячи миль и более от этого славного города, для того, чтобы увеличить славу и блеск Падуи, а также процветающего собрания философов гимназии и святой нашей Коллегии. Он обратился к Коллегии с просьбой разрешить ему в качестве дара и особой милости подвергнуться милостью божьей испытаниям в области медицины при этой святой Коллегии. Если, Ваши превосходительства, позволите, то представлю его самого. Молодой человек и вышеупомянутый доктор носит имя господина Франциска, сына покойного Луки Скорины из Полоцка, русин…» (РУСИН)
@user-nt9dc8ok9t
@user-nt9dc8ok9t 5 жыл бұрын
Главными в Беларуси должны быть музеи, посвящённые европейскому началу народа. Это краеугольный камень для построения высокоцивилизованного государства. Именно за эту идею погибали наши предки! Не за рабство же они отдавали жизни...
@nanninibel
@nanninibel 5 жыл бұрын
Не смотрим соловьева, а слушаем Кедми, человека, который воевал с ссср на поле разведки и стал Зам главы разведки Израиля kzfaq.info/get/bejne/l7RmgcuBv66uZas.html
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
Каждый беларуский ребенок должен побывать в трех местах ХАТЫНЬ, КУРАПАТЫ и БЕРЕЗА КАРТУЗСКАЯ !!!
@pesa5896
@pesa5896 5 жыл бұрын
@Powers X - Каждый беларуский ребенок должен побывать в трех местах ХАТЫНЬ, КУРАПАТЫ и БЕРЕЗА КАРТУЗСКАЯ !!! -Дурань вясковы - ПаверХ. -Кожны дзицяци патрэбна ведаць родну мову. И ты таксама ! Psia krew !
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
@@pesa5896 иди броди...
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
@@pesa5896 ты или идиот или провокатор, ты бы еще написал что они должны научиться ходить, родной язык это очевидное. И так ты из Московских или Польских шовинистов, или может Жмудин??
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
@@pesa5896 шо ты лепишь?))
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Первая печатная книга на белорусском языке - «Псалтырь» - была напечатана в Праге в 1517 году Франциском Скориной. Это была первая книга, напечатанная на языке восточнославянской группы
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Из Ярлыка крымского хана Менгли-Гирея великому князю литовскому Сигизмунду. 1506-1507. «Великое Орды великого царя Мендли-Кгиреево слово, правое руки и левое великого улуса темникомъ, и тысячникомъ, и сотникомъ, и десятникомъ, вланомъ, княземъ и всимъ Рускимъ людемъ, бояромъ, митрополитомъ, попомъ, чернцомъ, и всимъ чорнымъ людемъ и всему посполству» [Хан обращается ко многим, в том числе и к Руским людям] [4]
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
На самом деле Кравцевич сам придумал государственность Беларуси во времена ВКЛ , точнее украл у литовцев , и, как это принято у верных геббельслвцев, обвинил в этом самих литовцев. Во дает!
@SERGEYBY
@SERGEYBY 5 жыл бұрын
Не было никаких литовцев раньше. Были литвины , литовцев из жмуди лепели русские имперцы.
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
Прафэсар-геббельсовец еще битву под Оршей упомянул, назвав 8 сентября "днем белорусской военной славы". И это при том, что в битве под Оршей не было ни одного белоруса! Литовцы были, русины, поляки, наемники немцы, а вот белорусов не было. Такой вот правдолюб прафэсар, весь в Геббельса
@aleskraucewicz9609
@aleskraucewicz9609 5 жыл бұрын
Невядомы спадар! Вы - адзін з верных маіх гледачоў. Калі пад відэа няма вашай лаянкі - значыць праграма не надта ўдалася і мы стараемся зрабіць лепш. Адчуваю да вас нешта накшталт удзячнасці, у тым ліку за павелічэнне праглядаў.
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
@@aleskraucewicz9609 браво, дурня строить в таком возрасте и статусе - хорошее дополнение к геббсльсовцу. Я не я и хата не моя. О фейковом дне "беларускай вайсковай славы" молчок)
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
Кравцевич, придете к власти, введете свою. А так с поддержкой максимум 30%, без денег , без готовности жертвовать собой, без вообще какой либо силы будете пожизненно сидеть в Польше и на польские деньги рассказывать свои антиисторические сказки. Ну и, разумеется, будете средством для укрепления власти ППРБ
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
Обротите внимание кого он называет Литвинами!!! J.I. Kraszewski. - беларускі і польскі пісьменнік, гісторык і фалькларыст, рэдактар, выдавец, публіцыст. ​Litwa: starożytne dzieje, ustawy, jezyk, wiara, obyczaje, pieśni. T1. Wilno 1847 с. 210​ 1) www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/krasewskis.jpg 2) www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/krasewskis1.jpg
@user-yv5vv2vf8g
@user-yv5vv2vf8g 5 жыл бұрын
аляксандар канстанцинавич и другие белсатовцы. Разве можно с 2,3 тыс подписчиков оказывать хоть какое нибудь противодействие провластной пропаганде? Не поэтому ли вас время от времени закрывают, что ваша ложь не пользуется спросом?)
@1MuchButteR1
@1MuchButteR1 5 жыл бұрын
Станіслаў Богуш-Сестранцэвіч, 1731-1826. Католический епископ Литовский. Он был из области, граничащей с Литвой и литовскими славянскими территориями. Можно сказать современный «белорусский».' Это то, что он написал о Литве. 1.) «Восточные и западные литовцы - соотечественники». Самогитяне и аукштайты одни и те же люди. Также Литовский язык не связан с славянским языком, имеет сходство с латинским и греческим языками. imgur.com/a/gwzrQh8 2.) Он констатировал тот факт, что Литва завоевала современную территорию Беларуси imgur.com/a/2u4ERmb 3.) Литовцы и йотвинцы были союзниками против славян поляков и русских imgur.com/a/gOYYrRJ 4.) Литовские и славянские города имели разные названия imgur.com/a/qYqyHJ0 5.) Пруссы и литовцы потомки римлян imgur.com/a/EcQ1I5Y 6.) Он понимал современное литовское слово «гром» - древний литовский бог «Перкунас» imgur.com/a/94B5adw imgur.com/a/aYa9mon Книга написана на французском языке. Recherches historiques sur l'origine des sarmates, des esclavons et des slaves. (1812)
@1MuchButteR1
@1MuchButteR1 5 жыл бұрын
@@pesa5896 polona.pl/archive_prod?cid=951539&uid=952129&name=download_fullJPG
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
Этот каммент здесь уместен также как информация по смене пола...))
@1MuchButteR1
@1MuchButteR1 5 жыл бұрын
@@powersx7923 Я не ценю, что ваш фальшивый «профессор» использует неверное восточнославянское слово для литовцев и Литвы.
@powersx7923
@powersx7923 5 жыл бұрын
@@1MuchButteR1 правильно Жмудь
@1MuchButteR1
@1MuchButteR1 5 жыл бұрын
@@powersx7923 Может быть, в вашем мозгу, а не в реальности и не на основе истории)))
@vasil655
@vasil655 4 жыл бұрын
Жёсткий дешёвый агро-трэш!
@lithuanian.
@lithuanian. 5 жыл бұрын
отрывок Дунина-Марцинкевича из "Дударя белорусского". www.litviny.net/uploads/2/5/4/5/25455257/dudaris.jpg
@nanninibel
@nanninibel 5 жыл бұрын
Полная чушь ! Утюхваешь ты ! Попытка сохранить память именно о вов, в которой приняли участие многие страны . Говорить о том , что это война между СССР И Германией- все одно , что блевать в экран . Линия сталина - шоу, но раздул ее , красавчик )))) даже Финляндию приплёл в этот борщ))) я жду восхваление англии и сна , как Победителей ))))
@robertasorlovas4888
@robertasorlovas4888 5 жыл бұрын
Батька вас продал а вы молчите. Если б вы были Литвинами то батька уже сидел на колу и ждал бы весны чтоб мух накормить. Вы не достойны того чтобы называться Литвинами.
@ingemarsmit4840
@ingemarsmit4840 5 жыл бұрын
Robertas Orlovas Вы великие в кавычках летувянчики. Вы в СССР посадили на кол свое советское правительство ???? НЕТ ??? Сидели вы как мышь под веником. Ну так что ты волну гонишь ?
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН
Викторина от МАМЫ 🆘 | WICSUR #shorts
00:58
Бискас
Рет қаралды 2,7 МЛН
Sigma Kid Hair #funny #sigma #comedy
00:33
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 37 МЛН
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН