Рет қаралды 1,481,174
Söz: Aşık Yener, Müzik: Cem Çelebi
Müzik Yönetmeni & Aranjör: Metin Bingöl
Z Müzik KZfaq kanalına abone olmak için tıklayın: bit.ly/2IC61m6
Apple Music: geni.us/OmurDuvari / goo.gl/TA51jF
Spotify: goo.gl/4h1mhi
Arttı gönlümün efkârı
Bir meçhule düştü bugün ömrüm ömrüm hey
Mecnun olup sahraları
Çölleri dolaştı bugün ömrüm ömrüm hey
Bülbül çekilmiş bağlardan
Neşe yok kalan sağlarda
Güneş karşıki dağlardan
Gamlı gamlı aştı bugün
Umut beklemem yarından
Gözüm yok Dünya varından ömrüm ömrüm hey
Bizim ömür duvarından
Bir daş daha düştü bugün ömrüm ömrüm hey
Sevenlerim ele döndü
Gönlüm ıssız çöle döndü
Gözyaşlarım sele döndü
Çağlayıp da coştu bugün
Âşık Yener yetmiş yaşım
Hazırlansın mezar taşım
Divane akılsız başım
Düz yolundan şaştı bugün
My heart has the blues
As of today my life is unknown, hey
Walk through wilds and saharas madly in love, my life hey
Nightingales left the vineyards
No joy left in survivors
Sun, from the above mountains
Rises sadly today
I don’t have hope for tomorrow
I have no desire for wealth
From our wall of life
One more brick fell down today, my life hey
The ones who love me become strangers
My heart turn into a desert
My tears flooding
Gushing and cascading today
Aşık Yener, seventy I am
Carve my gravestone
My silly foolish mind
Deviated from truth today
Ünal Koçarslan (Grup Çinko) feat. Oğuz Aksaç - Mauer des Lebens
Sie wuchs, die Wehmut meines Herzens
Und stürzte heute in Ungewissheit, hey mein Leben
Ich bin wie Mecnun geworden, habe die Saharas
Und die Wüsten bereist, hey, mein Leben
Die Nachtigall hat sich aus den Weingärten zurückgezogen
Es gibt keine Freude unter den noch Lebenden
Die Sonne ist hinter den gegenüberliegenden Bergen
Bekümmert untergegangen
Hoffnung erwarte ich nicht vom Morgen
Ich habe kein Auge für die weltlichen Güter, hey mein Leben
Aus der Mauer unseres Lebens
Ist heute noch ein Stein gefallen, hey mein Leben
Die die mich liebten sind mir fremd geworden
Mein Herz ist eine einsame Wüste geworden
Meine Tränen sind eine Flut geworden
Tosend strömten sie heute über
Ich bin Âşık Yener, siebzig Jahre alt
Bereitet meinen Grabstein vor
Irre und töricht ist mein Verstand
Auf geradem Wege hat er sich heute verirrt
Text: Aşık Yener
Musik: Cem Çelebi
Übersetzung: Sandra Pollex & Bülent Küçük
Bizi takip edin!
itunes.apple.c...
www.instagram/...
/ zfilm
www.zmuzik.net