No video

[no more ~ than]の文についてじっくり解説してみた【クジラ構文】

  Рет қаралды 21,508

やり直し英語塾 ナオック

やり直し英語塾 ナオック

Күн бұрын

no more ~ than…の文(通称:クジラ構文※)を学校時代に習い強く記憶に残っている方も多いと思います。実際に使われることはかなり少ないとは言え、あれが何だったのか気になる、モヤモヤする、という方は多いです。今回はリクエストにお応えして、このno more~ thanの文を私なりに解説してみました。この表現に興味のある方はぜひご覧ください。(※学校で習う例文に「馬が魚ではないのと同じようにクジラも魚ではない」という文が使われていることで有名)
※ no more A than Bの文の場合、通常はBの部分にみんながよく知っている例や誰もが認めるような事実を置き、みんなが知っていることを引き合いに出すことによって一番言いたいこと、つまりAの部分を強調するのが通常の使い方です。ただ、文の流れからして、逆になる、つまり、Aの部分にみんなが知っていることや、今話している話題を置き、言いたいことがBの部分に来る場合もあります。例えば、彼女と映画を見ていたらエマ・ワトソンがでてきて、彼女が「エマ・ワトソンって美人よね」、って言ったのに対し、Emma Watson is no more beautiful than you areといえば、エマ・ワトソンが美人であるのと、君が美人であるのに差はない、君だって同じくらいキレイだ、という意味になります。
※ no less thanも同じように捉えることができます。She is no less beautiful than Emma Watson。と言えば、noが比較表現の前にありますから、前半の文と後半の文で差がないことを表します。否定表現をとってもとの文を復元すると、She is beautifulとEmma Watson is beautifulの2文になり、この2つを比べます。エマ・ワトソンがきれいだ、というのと、彼女がキレイだ、というのを比べたら、そりゃ負けるだろうな、と予測してlessをつけます。「エマ・ワトソンがキレイだ」と言える度合いと「彼女がキレイだ」と言える度合いを比べちゃったらそりゃ負けるだろう、少ないだろう、と思ってlessをくっつけるのですが、予想に反して実は差がゼロ。つまり、エマ・ワトソンがきれいなのと、彼女がきれいなのと差がない。彼女はエマ・ワトソンみたいにきれい、ということになります。
※ 似た表現にno more than, not more thanがあり、主に数字につけて使います。no more than 10と言えば、noは「予想に反して差がない」ですから、「予想に反して10しかない=only 10」という意味になる、と説明されてきましたが、実際にはnot more than 10とほぼ同じ意味で使われているようです。ですから、10の可能性もあれば、9や8の可能性だってある、つまり「10より下」という意味でともに用いられているようです。
0:00 はじめに
0:17 ネイティブに聞いてみた、no more ~thanは使わない?
1:32 よくある訳し方
2:10 no more ~thanの意味と文法的な説明
10:29 簡単に理解する読み方
11:40 練習してみよう。例文
13:03 「~でないのは…でないのと同じだ」の訳の問題点
16:19 まとめ
would, couldの使い分け
• 【would, could】丁寧?仮定法?過...
「どう思う?」はHow do you think?それともWhat do you think?理由は?
• 「どう思う」は英語で?-whatとhowの使...
これで完全理解[前置詞+関係代名詞]
• 基礎の基礎から丁寧に解説。今度こそわかる![...
theはイメージで理解しよう
• [冠詞]theの様々な使い方もこの1つのイメ...
#やり直し英語塾#nomorethan#英文法#クジラ構文#nomorethan意味#awhaleisnomoreafishthanahorseis#クジラの公式#英文解釈

Пікірлер: 26
@user-bj7tl1su8g
@user-bj7tl1su8g 2 жыл бұрын
最後の「差がない」イメージを持つことがまとめのものすごくわかりやすい説明でした。今は,以前の動画も少しずつ拝見させていただいていますが,「目から鱗」部分がたくさんあり,本当に勉強になります。もう手持ちの文法書を見る必要はないと感じています。しばらくナオックさんの動画で勉強させていただきます!
@jackinoue6225
@jackinoue6225 2 жыл бұрын
リクエストに応えて頂きありがとうございました。長年の疑問がスッキリしました。
@J_CHICKEN137
@J_CHICKEN137 2 жыл бұрын
学生時代はほとんど理解できませんでした。最近の参考書だと「noは形容詞を否定、プラス、比較で差があること自体を否定」などかなりわかりやすい説明もありますが、それ以上に動画の説明がわかりやすく納得のいくものでした(「差がない」というニュアンスのほうが本質的だというのも初耳でした)。 確かに、クジラ構文の一番言いたいことは「クジラは魚ではない」ですものね。難しいもの、という思い込みが一気に緩和されました。
@user-up4vz1pj6g
@user-up4vz1pj6g 2 жыл бұрын
分かりやすい解説有難うございます! 同じようにいつもこんがらがる表現で nothing but ~にすぎない anything but ~決して~でない nothing less than~に他ならない の解説をして頂けると助かります。何回やっても覚えられないので・・
@seniledementia8931
@seniledementia8931 2 жыл бұрын
理論的な説明で本当によく理解できました。 学校でもこのように先生が教えてくれたらもっと理解できただろうにと思いました。 ありがとうございました。
@Alice-fj6zg
@Alice-fj6zg 2 жыл бұрын
今回もすごく分かりやすかったです。いつもありがとうございます!なかなか理解しにくい文法もなるほど〜と、とても頭に入りやすい説明で助かってます。リクエストなんですけど感嘆文の作り方を教えて頂きたいです。
@nanakadog
@nanakadog 2 жыл бұрын
A whale is no more a fish than a horse (is).という有名な文からクジラ構文と呼ばれている構文ですね。これは比較構文なのに形容詞が必ずしも含まれない点に混乱する人が多いです。 この構文はthan節と主節の正しさを比較していますが、than節に自明な内容(分かりやすく、はっきり同意または反対できる内容)を置くことで、主節も同じくらいの正しさだよと主張するわけですね。 受験英語でしか見かけないというのは間違いです。書き言葉の中でも文筆家しか使わないような言い回しなので、硬めの記事や書籍を読まない人は目にしないということでしょうね。 than節には元のクジラの例文のように自明な内容が来ることが多いですが、13:30~の金持ちと一般人の幸せを比較した例文のようにそうでない内容が来ることもあります。 than節にありえない内容が来る場合(この場合が圧倒的に多い気がします)には、「{than節の内容}と同様に{主節の内容}ではない」みたいに訳しますね。  You are no more a god than I am. あなたは私と同じように神ではありません。←私が神であることは明確に否定できる内容  I can no more swim than a hammer can. 金槌が泳げないのと同じで、彼は全く泳げない。←金槌が泳げることは明確に否定できる内容  I can no more swim than I can fly. 私は飛べないのと同じように泳げない。 また、自明な内容とは言ってもクジラの例文のように間違っているのが自明な内容だけでなく、概要欄のエマ・ワトソンの例文のように相手が当然同意するだろう内容を置くこともあって、その場合、主節に分かりやすい内容が置かれることもあるのが面白いですね。 クジラ構文はどこが略されているか、主節とthan節で共通する部分はどこかで色んなパターンがあって慣れるのに時間がかかりますよね。no moreに長いフレーズがくっついていることもあります(下例)。こんなものは誰だって混乱します。混乱しなければ話し言葉で使われてるはずです。笑い。  We can no more live without sleep than without food. 我たちは食べ物なしには生きられないのと同様、睡眠なしには生きられないのです。←than節の先頭(live)が略されていて混乱するパターン  Japan is no more interested in giving up its subsidy and protection programs in agriculture and other areas than many people in the US are. 日本は、アメリカの多くの人がそうであるように、農業やその他の分野における保護支援プログラムを手放すことには関心がないのです。←no moreからthanまでがとても長いパターン no more ~ thanの形があっても、クジラ構文とは違う場合もありますよね。  Give the child no more money than they need. 子供には必要なだけのお金を与えろ←この場合はmoreはmoneyにかかる形容詞
@user-ql2tw3dk5p
@user-ql2tw3dk5p 2 жыл бұрын
詳細に分割し丁寧に説明していただき、どうも有難うございます。不勉強な私には、とても有り難い解説になりました。感謝いたします。
@user-ff4ji5xh9c
@user-ff4ji5xh9c 2 жыл бұрын
オックスフォードの英英辞典読んだら、 『no more = neither』って書いてあったから、それで訳してます つまり、どっちも違うという意味 ただ『neither ~ nor』と違って『neither ~ than 』なので 分母である後者より、前者が『そうでないことがあたりまえである』というニュアンスが伝わるように 個人的には訳しています
@Momoka_-gj5ih
@Momoka_-gj5ih 6 ай бұрын
すっきりしました!!ありがとうございます!
@naoeigo
@naoeigo 6 ай бұрын
お役に立てたようで嬉しいです。こちらこそコメントありがとうございます!
@fi1784
@fi1784 5 ай бұрын
一番分かりやすい
@naoeigo
@naoeigo 5 ай бұрын
ありがとうございます!
@mattsong3975
@mattsong3975 18 күн бұрын
He is much taller than me.というのは、 He is 5cm taller than me . など、単語の入替えが可能なのですね。 He is no taller than me.のイメージがわかりました。 なお、 ①He is little taller than me. ②He is a little taller than me. ③He is few taller than me. ④He is a few taller than me. などもできるのだろうか、と思いました。
@user-fp3rs8mb6v
@user-fp3rs8mb6v 2 жыл бұрын
感動です。よくわかりました。
@tommypochi9678
@tommypochi9678 2 жыл бұрын
「予想に反して差が無い」がキーポイントなんですね。 There are a lot of biologists who insist viruses are no more living things than stones. クジラ構文、理解はできそうですけど、作るのは難しいかも?
@user-ln7he6eo4o
@user-ln7he6eo4o 2 жыл бұрын
たいへんにありがたい解説でした。
@yukotoda8976
@yukotoda8976 2 жыл бұрын
やっと理解できました〰︎😀ありがとう、ナオックさん‼️でも一度では忘れてしまうので繰り返し観させ見させていて定着させていきますね💪 これからも動画❗️楽しみにしています🤩
@naoeigo
@naoeigo 2 жыл бұрын
何度も見てくださり、動画を作ったかいがあります。嬉しいです。語学は繰り返し、根気の勝負ですよね…少しでもお役に立てるよう、これからも頑張ります!
@user-hx1vk3ps2f
@user-hx1vk3ps2f 2 жыл бұрын
than節のほうは明らかにあり得ない内容なのだから「あり得る度」ではなく「あり得ない度」のほうを基準にして no less ~ than…でクジラ構文と同じ意味を表現するネイティヴも中には居るんじゃないかと思ったことがあるのですが さすがにそういう人はいないんですかね?(笑
@nyoro7246
@nyoro7246 2 жыл бұрын
社会人で仕事で英語を使うのですが、基本的なことをわかってないとナオックさんの動画を見ていつも再認識、かつ勉強させていただいています。ありがとうございます。いつもわからなくなるのですが、I think not~とI don't thinkの違いを教えていただけると嬉しいです。日本語だとどうしても、~とは思わないだと I think notを使ってしまいます。
@goodday_to_love
@goodday_to_love 2 жыл бұрын
学生時に、「差はない」というワードで教えて欲しかったです この説明でだいたい把握できます つまり日本語訳に引っ張られそうですが、「no more ~ than」というのは実は特に動詞や形容詞の部分を否定させたくて使ってないんですね だから後半のhappyのような説明が入ってきたんですね エマの例も非常にわかりやすかったです 気になってちょっと検索したら以下例文が出てきました ちょっと古いですが Prime Minister Abe is no more a leader than President Trump is. → 自動翻訳機能「安倍首相は、トランプ大統領と同じように、リーダーではありません。」 不自然という前に、言いたかったことから外れています もともとの比較前の文に否定の意味がないのは明らかなのに、否定から訳しているからということがわかりました ただまあ「この絵の本物具合は、ポスターの本物具合とは差がないです」の直訳だとあまりに不親切なので、 「ポスターなんだから本物じゃ『ない』のは明白」という前振りの会話や一般常識が、理解するときに補足されるんだろうとは思います →「この絵の本物じゃ『なさ』の具合は、ポスターの本物じゃ『なさ』の具合とは差がないです」 もはや日本語の方が難しいです・・・ 適切に訳すって難しいですね 受験英語も最終的な訳パターンをアホみたいに記憶させるんじゃなくて、「イメージ通りの訳を把握→日本語に変換」という流れを重視した方がいいんじゃないかな それってつまり国語力、日本語力になるんですけど いや~難しいですね
@naoeigo
@naoeigo 2 жыл бұрын
コメントありがとうございます。おっしゃるとおりだと思います!
@tetsushiwakabayashi5686
@tetsushiwakabayashi5686 8 күн бұрын
写真の人物の真贋を問題にしたら意味がことなります。 当人の写真か、絵の作者が当人か、の比較とも解釈出来ませんか?、
@denkiyamashita2972
@denkiyamashita2972 2 жыл бұрын
ありがとうございます。もやもやが消えました。
@user-ig3sv7lw7q
@user-ig3sv7lw7q 2 жыл бұрын
難関大学の入試に出てくるやつだね。
than meとthan I。どちら?意味は違う?-比較の謎
17:35
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 21 М.
【くじら構文】英文法の鬼が no more  A than B の正しい訳し方を解説【no less than】
27:23
時吉秀弥のイングリッシュカンパニーch
Рет қаралды 20 М.
Little brothers couldn't stay calm when they noticed a bin lorry #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 17 МЛН
Алексей Щербаков разнес ВДВшников
00:47
路飞太过分了,自己游泳。#海贼王#路飞
00:28
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 42 МЛН
askの意味と使い方まとめ
17:36
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 33 М.
なぜ「ご職業は?」になるのか?現在形の真実[動作動詞と状態動詞]
16:03
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 32 М.
英語が出てこない!💦 解決方法はコレ いちばんわかりやすい
12:38
40代からの大人の速習英会話
Рет қаралды 12 М.
運が良くなる方法を教えます!
17:23
高須幹弥(高須クリニック)
Рет қаралды 52 М.
[and]実は簡単じゃない-きちんと読んで理解する方法[等位接続詞]
14:19
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 24 М.
evenとかいう意味多すぎで、置く場所もよくわからない単語
15:20
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 125 М.
Little brothers couldn't stay calm when they noticed a bin lorry #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 17 МЛН