НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО ПО-АНГЛИЙСКИ (пожалуйста)

  Рет қаралды 501,422

Bridget Barbara

Bridget Barbara

4 жыл бұрын

НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО ПО-АНГЛИЙСКИ (пожалуйста)
Носители английского языка иногда делают ошибки на их родном языке...
Как стать более уверенном в себе говоря по-английски (бесплатный гид по-англ): bit.ly/31yr1if
✩Мои ссылки✩
Моя школа английского языка: bit.ly/schoolofamericanenglish
Код скидки курса про АРТИКЛИ: WELCOME20
Бесплатный гид по-англ: Как стать более уверенным в себе говоря по-английски: bit.ly/31yr1if
Instagram : / bridget_barbara
✩ Меня зовут Бриджет, я из Америки и я учу русский язык. Мой прогресс--медленный. Русский очень сложный язык, но я стараюсь его выучить) Спасибо всем кто мне помогает и кто меня поддерживает!

Пікірлер: 2 400
@BoBaH_BoBaHoB
@BoBaH_BoBaHoB 4 жыл бұрын
Ты говоришь по-русски лучше, чем я по-английски.
@sname138
@sname138 4 жыл бұрын
лучше, чем говорят по-английски 99% посмотревших это видео 😉
@user-do2vs4oc4c
@user-do2vs4oc4c 4 жыл бұрын
Она говорит по-русски лучше, чем я по-русски)
@rjtxnj
@rjtxnj 4 жыл бұрын
Она говорит на русском лучше, чем многие русские
@samuraiace454
@samuraiace454 4 жыл бұрын
Она говорит на русском лучше, чем я на polskiemu.
@NT-qm2jk
@NT-qm2jk 4 жыл бұрын
Так говоришь как будто ты, бля, истиный англичанин какой-то. Лучше бы сказал: «Ты говоришь по-русски лучше чем я говорю по-русски, просто я тупой» Ладно
@primezaha
@primezaha 4 жыл бұрын
Девушка, вы задержаны за превышение лимита милоты на ютубе.
@MrJericho1976
@MrJericho1976 4 жыл бұрын
"лимита" )))
@KREC
@KREC 4 жыл бұрын
ты написал с ошибками, а она это читает и думает , что это правильно! Правильно ... за превышение лимитА милоты....
@user-kq4iw9qg4u
@user-kq4iw9qg4u 4 жыл бұрын
Она просто очень мыльная!
@arevut_17botan94
@arevut_17botan94 3 жыл бұрын
@iBRO Tech :))) :))) шедевр! ...Толстой, Диккенс, Драйзер...так держать...великий и могучий, правдивый и свАбоднАй (условно-досрочно освобожденный)
@kerlkirill
@kerlkirill 4 жыл бұрын
"Я из Америки и я люблю Британский Флаг" George Washington be like: *bruh*
@universal6347
@universal6347 4 жыл бұрын
Там будка доктора
@rest1987
@rest1987 4 жыл бұрын
@@universal6347 будка Доктора это не флаг
@sunscript
@sunscript 4 жыл бұрын
Там все зарубились в комментах на тему "фигурально/буквально", в то время как слово "наверное" раньше употреблялось в значении "точно".
@MrQoost
@MrQoost 4 жыл бұрын
666 лайков. Не буду портить
@maxel499
@maxel499 4 жыл бұрын
Чувак, это будка доктора. Много кто любит доктора!
@allofuspilgrims
@allofuspilgrims 4 жыл бұрын
1:48 Какое красивое "пожалуйста"! Идеальное по произношению и очень чувственное.
@letnievechera
@letnievechera 4 жыл бұрын
Как же хорош Ваш русский. Когда я говорю по-английски, это звучит как будто я даун
@user-et3zf6pe4d
@user-et3zf6pe4d 4 жыл бұрын
Ты и есть даун.
@McUtkaGameChannel
@McUtkaGameChannel 4 жыл бұрын
@@user-et3zf6pe4d Справедливо
@letnievechera
@letnievechera 4 жыл бұрын
@@user-et3zf6pe4d спасибо за деструктивную критику
@christinealice8865
@christinealice8865 4 жыл бұрын
Я тоже 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@zvezdo4ka45
@zvezdo4ka45 4 жыл бұрын
Ахахахахахахахахахпхпх, +++
@Iamgodslike
@Iamgodslike 4 жыл бұрын
Непередаваемое ощущение испытываю, когда слышу как у Бриджит безошибочно складываются предложения, какая же молодчинка
@lilyhiddleston8222
@lilyhiddleston8222 4 жыл бұрын
@λξΔυ ςλυβα А тебя даже бабка не научила...
@yasmeen8619
@yasmeen8619 4 жыл бұрын
@λξΔυ ςλυβα у неё отец русскмй.
@PREDATORMurmansk
@PREDATORMurmansk 4 жыл бұрын
Притом что наш язык сложнее, так что уважуха!
@user-jy5cx6tp2h
@user-jy5cx6tp2h 4 жыл бұрын
@λξΔυ ςλυβα, тебя похоже в детстве никто ни писать, ни говорить...
@nokuto5323
@nokuto5323 4 жыл бұрын
@@PREDATORMurmansk в сравнении.
@Mr1966Nick
@Mr1966Nick 4 жыл бұрын
Ваше англо-русское произношение такое милое, приятное и правильное, что хочется все время его слушать, как музыку.)
@dmitriykorneev5201
@dmitriykorneev5201 4 жыл бұрын
Респект и уважуха за такой высокий, для иностранца, уровень не языка, а речи! Hats off! Какая вы большая умница!
@dezmond8416
@dezmond8416 4 жыл бұрын
Вообще, для всех кто учит английский - такое видео всегда очень интересно. Бриджит, делай пожалуйста больше таких видео! Уроки от носителя языка - это бесценно!
@pepepig4258
@pepepig4258 4 жыл бұрын
Что там такого бесценного?
@epinephrine798
@epinephrine798 4 жыл бұрын
@@imagination4617 действительно, лучше смотреть другую Бриджет, ту самую Бриджет Би))
@dezmond8416
@dezmond8416 4 жыл бұрын
@@imagination4617 - Я стал встречать слово literally повсеместно, возможно раньше просто не замечал. Так что не надо .. Используют и еще как..
@uhrogalik
@uhrogalik 4 жыл бұрын
@@user-bi4oq1gr3c некоторЭх!!!
@maksimtavlui
@maksimtavlui 4 жыл бұрын
Действительно: ни разу в жизни не слышал ни слова literally, ни regardless. Я же разговариваю на уровне B1, с детьми до 14-ти лет, так что мой максимум это lol и lmao.
@user-ku9lg2td8f
@user-ku9lg2td8f 4 жыл бұрын
Блииин, какой у тебя прикольный акцент !!!!!😻😻😻
@arlan932
@arlan932 4 жыл бұрын
Английский акцент 👍
@vasvas2304
@vasvas2304 Жыл бұрын
Как же классно Барбара эмоционирует:))То есть красивые эмоции передает:)
@esm325
@esm325 4 жыл бұрын
Слово "буквально" постепенно превратилось в фигуральный усилитель :)
@apivovarov2
@apivovarov2 4 жыл бұрын
Кто-то когда-то говорил я фигурально умер? Нет. Я буквально остолбенел. Так ведь?
@rushana1956
@rushana1956 4 жыл бұрын
Есм, независимый удлиннитель?
@fapdayz
@fapdayz 3 жыл бұрын
Мне 31 и я всегда думал, что буквально и фигурально - это одно и то же
@shok8005
@shok8005 4 жыл бұрын
"Буквально" уже давно превратилось в "Я говорю буквально, но на самом деле нет". Это и для русского языка справедливо)
@user-po6pe5pe5i
@user-po6pe5pe5i 4 жыл бұрын
Вааат?
@Daumkraft
@Daumkraft 4 жыл бұрын
С "буквально" сходу не вспомню примеров, но вот "реально" часто используется точно так же)
@debealmozgokluev7095
@debealmozgokluev7095 4 жыл бұрын
@@Daumkraft Когда-то "конкретно" тоже было паразитным словом, как чичас "реально"
@MrSavlad
@MrSavlad 4 жыл бұрын
@@debealmozgokluev7095 чисто конкретно наехал по беспределу
@debealmozgokluev7095
@debealmozgokluev7095 4 жыл бұрын
@@MrSavlad Ну уж... Фамилия у меня такая... )))
@STLEGION-os7eo
@STLEGION-os7eo 4 жыл бұрын
У вас красивые большие глаза.Как у персонажей из английских сказок🖒
@sindar5964
@sindar5964 4 жыл бұрын
Есть пластическая операция, которая позволяет добиться таких глаз...
@flfm6736
@flfm6736 4 жыл бұрын
Господин Сикатор я думаю, что это не результат операции, просто от рождения такие
@chchndr
@chchndr 4 жыл бұрын
На рот посмотри
@shell72r
@shell72r 4 жыл бұрын
Не знаю почему у меня в рекомендациях это видео, но досмотрел до конца и подписался. Такая милая девушка с красивой мимикой)
@user-ce9br2dy6o
@user-ce9br2dy6o 4 жыл бұрын
Я с Вами согласен, довольно милая девушка, привет из Астрахани
@tatianariabova0102
@tatianariabova0102 4 жыл бұрын
Бриджит, какая же ты умница! Очень классно и бегло говоришь по-русски. В слове "пУтать" - ударение на "у", а не на "а" (пУтает, пУтают) Спасибо за полезный урок!🤗
@user-jp6tz4pf2y
@user-jp6tz4pf2y 4 жыл бұрын
Я понял про разницу между Poisonous и Venomous!:)
@vladsome6026
@vladsome6026 4 жыл бұрын
До этого видео я даже не задумывался об этом.
@andreyoleynikov1939
@andreyoleynikov1939 4 жыл бұрын
Это что-то вроде отравленный и ядовитый?)
@vladsome6026
@vladsome6026 4 жыл бұрын
@@andreyoleynikov1939 в видео все объясняют) Poison - пищевой яд, Venom - яд проникающий, как от укуса змеи или другого ядовитого животного.
@romanmir01
@romanmir01 4 жыл бұрын
@@vladsome6026 Venomous означает отравляющая. Poisonous - ядовитая. Poisoned - отравленная.
@BaronPip
@BaronPip 4 жыл бұрын
@@andreyoleynikov1939 в русском это все яд. В английском есть разница. Venom - яд, который поражает организм, если попадает в кровоток, например при укусе ядовитых животных. Poison - яд, который поражает при принятии его внутрь. Чаще это рстительные яды.
@user-ew5hv1rm6o
@user-ew5hv1rm6o 4 жыл бұрын
И слово "пожалуйста" ты говоришь так по-русски!))
@GEK69NY
@GEK69NY 4 жыл бұрын
Hello. Have lived in NY(Brooklyn) for ten years, in English-speaking community, don’t remember if I’ve heard any of those, they don’t make sense(to me). I hope you’ll consider to make such channel for learning English, you have really good English, I believe people will follow you, I would say your pronunciation should be as an example in schools. Students in Russian schools are poor students, they learn English (I would call it broken British English), BUT English is English (Английский и в Африке должен быть английским), if I can I would highly recommend your channel for learning English. I think it’ll be successful, you speak proper English(I would say by transcription, that IS matter), you understand Russian mindset and you know how it’s hard to learn another language. I wish you good luck!!!
@Borzovik
@Borzovik Ай бұрын
Как вы потрясающе говорите по-русски!
@alexpi1361
@alexpi1361 4 жыл бұрын
Бриджит, спасибо! Очень полезно!
@andrewstepovoy3624
@andrewstepovoy3624 4 жыл бұрын
Каждый школьник знает что infamous это дурная репутация) спасибо сони за это.
@authorfucku6456
@authorfucku6456 4 жыл бұрын
Бля, олд тема, раньше играл, пиздатая игра
@user-xm4tt1si6m
@user-xm4tt1si6m 4 жыл бұрын
Ору) а second sоn - второй сын)
@drevil7vs13
@drevil7vs13 4 жыл бұрын
Thanks! Two more mistakes of this kind: (1) "I feel myself bad" instead of "I feel bad" ("я чувствую себя плохо") and (2) "How is it called?" instead of "What is it called?" ("как это называется?")
@user-yb9ye2mc1j
@user-yb9ye2mc1j 4 жыл бұрын
Отличное видео! Спасибо за прояснение таких важных нюансов
@maratdusembaev3912
@maratdusembaev3912 4 жыл бұрын
Такая обаятельная Бриджит, умная и со знанием дела, благодарствую!
@user-nz2ml9qt4w
@user-nz2ml9qt4w 4 жыл бұрын
После выхода видео, логопеды слушали, плакали и завидовали дикции Бриджит. Молодчина, ждем новых видео! Спасибо!
@user-yo4ub1bu7r
@user-yo4ub1bu7r 4 жыл бұрын
Вы невероятная умница! Спасибо вам большое!
@anastasiakurkaeva
@anastasiakurkaeva 4 жыл бұрын
Спасибо большое за видео!❤️ очень интересно было об этом узнать
@user-jv2km7sl4j
@user-jv2km7sl4j 4 жыл бұрын
Same in Russian with "literally'. В русском языке "буквально" также часто используют в разговорной речи вместо "фигурально". Никто не говорит "я фигурально упала, когда услышала новость", говорят именно "я буквально упала", хотя на самом деле никто не упал и правильно было бы использовать как раз "фигурально".
@Iamgodslike
@Iamgodslike 4 жыл бұрын
sunriseagain Спасибо за разъяснение ,долго не мог понять в чем проблема😄
@user-jv2km7sl4j
@user-jv2km7sl4j 4 жыл бұрын
Iamgodslike ну ладно тебе, не всем это очевидно, особенно иностранцам, если они тут есть 😄🤷‍♂️
@user-jv2km7sl4j
@user-jv2km7sl4j 4 жыл бұрын
Enemy ты серьёзно ? 😄
@TheMartin7594
@TheMartin7594 4 жыл бұрын
Не путай людей, это то, что ты пытаешься пояснить, для нее будет слишком, сложно. Ты же видишь, что она, слова, некоторые, через транслейт говорит, не издевайся над человеком, в буквальном и фигуральном смысле))
@user-wm6dz4lx9b
@user-wm6dz4lx9b 4 жыл бұрын
@@user-jv2km7sl4j я тоже в речи никогда не слышала слово фигурально))
@MrVasya74
@MrVasya74 4 жыл бұрын
С Venomous все понятно и просто...Бриджет круто смотреть когда ты немного "бомбишь" :)
@Daumkraft
@Daumkraft 4 жыл бұрын
Мне кажется она сама не до конца поняла что объяснила на русском))
@user-up5fp8nh9g
@user-up5fp8nh9g 4 жыл бұрын
Пойсон, наверно, ближе к отраве, хоть и говорим - яд, но так встаёт на свои места.
@permin9533
@permin9533 4 жыл бұрын
А у нас в русском удобнее - одно слово вместо двух
@efimovv
@efimovv 4 жыл бұрын
@@permin9533 у нас тоже есть похожее. Например - вредный и опасный. Вредное делает плохо всегда, но немного. А опасное - иногда но сильно.
@ultracolor
@ultracolor 4 жыл бұрын
Не все так просто. Если я отравился в китайском ресторане когда ел змею, змея все еще venomous, или уже poisonous?
@stratbie4824
@stratbie4824 4 жыл бұрын
Ты говоришь по-русски лучше, чем большинство моих одноклассников. P.S. Не считая акцента конечно же :D
@rusovallekano2801
@rusovallekano2801 4 жыл бұрын
Ты говоришь по-русски лучше чем Путин. F*cking jackass.
@arevut_17botan94
@arevut_17botan94 3 жыл бұрын
@@rusovallekano2801 нууу, Путин типа царь...ему с горы виднее, как говорить :)))
@angelsmi8397
@angelsmi8397 4 жыл бұрын
какой хороший человек, развивается сама и помогает другим) Прекрасная девушка!!!
@URT89
@URT89 4 жыл бұрын
Бриджет, ты такая молодец!! Продолжай учить русский, у тебя оч хорошо получается
@Blasphemian
@Blasphemian 4 жыл бұрын
Со словом "буквально" в русском такие же проблемы...
@Theta111
@Theta111 4 жыл бұрын
Ну это же просто преувеличение, тут мне кажется все ок, что в русском, что в английском, она привела пример "я буквально умер", вот я фигурально умер звучит уже так себе имхо
@TakemuraGoro
@TakemuraGoro 4 жыл бұрын
и со словом "шок".
@gennadypoliak7971
@gennadypoliak7971 4 жыл бұрын
@@Theta111 "буквально умер" значит, что умер. Буквально. Слово "буквально" подчёркивает, что сказанное надо понимать как оно есть - никакой фигуральности, никакого переносного смысла. Поэтому "я буквально обмер" звучит из уст живого человека вполне естественно, а вот "буквально умер" вызывает вопросы: пережил клиническую смерть?
@kitabo7169
@kitabo7169 4 жыл бұрын
прямо убил без ножа
@alaintragus4390
@alaintragus4390 4 жыл бұрын
@@Theta111 Если ты "фигурально умер", то не надо произносить слово "фигурально". В обычной жизни это прозвучало бы как-то так: «Я просто умерла, когда...», «I just died when...»
@evelinaschindler4507
@evelinaschindler4507 4 жыл бұрын
Спасибо! Кратко, по-делу и полезно!
@user-fb4hz3tf9x
@user-fb4hz3tf9x 4 жыл бұрын
Бриджит, я очень благодарна тебе за такую информацию! Лайк и подписка! Рассказывай больше. С удовольствием тебя буду смотреть!
@rem8434
@rem8434 4 жыл бұрын
Бриджит ты просто безумно очаровательна!!!!!
@shok8005
@shok8005 4 жыл бұрын
Подозреваю что poisonous -> отравленная, а вот venomous -> ядовитая.
@user-kg7pr8pn9i
@user-kg7pr8pn9i 4 жыл бұрын
Шак да ты прав!!!
@metalslayer777
@metalslayer777 4 жыл бұрын
Poison - химическая отрава, Venom - змеиный яд.
@debealmozgokluev7095
@debealmozgokluev7095 4 жыл бұрын
@@metalslayer777 Бриджит не знает, наверное, что "отрава" и "яд" в русском языке имеют немного разные значения
@NKomarov
@NKomarov 4 жыл бұрын
а грибы и ягоды тоже отправленные, что ли?
@metalslayer777
@metalslayer777 4 жыл бұрын
@@NKomarov Да, тоже Poison скорее всего.
@user-ed8rn9st8e
@user-ed8rn9st8e 4 жыл бұрын
Вообще не понимаю, о чём ты говоришь, но... Ты такая классная!!!!!!!)))
@DeutschmitMarija
@DeutschmitMarija 4 жыл бұрын
Супер, коллега! 😍
@staraja_moneta
@staraja_moneta 4 жыл бұрын
Четко♥️максимально👍чувственно!
@Doomedoff
@Doomedoff 4 жыл бұрын
"Couldnt care less", спасибо, раньше я знал только "I dont give a F.."
@icyberta
@icyberta 4 жыл бұрын
ахахаха я тоже :D Но вообще еще есть I don't care - меня не волнует. Couldn't care less - мне наплевать, а вот I dont give a F... - мне пох...)))
@Swyateg
@Swyateg 4 жыл бұрын
Можно гивать shit или damn, смотря как хотел окрасить
@Swyateg
@Swyateg 4 жыл бұрын
I don't give a hoot - Мне это не интересно
@legendshon3
@legendshon3 4 жыл бұрын
кстати по мне так Could care less правильней. просто ей это слух режет, и в этом она тоже права, т.к. это ее родной язык. у нас тоже есть выражения, которые стоило бы говорить по другому. I couldn`t care less - я мог бы не волноваться меньше(т.е. ты не волновался, а надо было) i Could care less - я мог бы волноваться меньше ( ты волновался, но сам говоришь себе - что тебе стоило бы меньше на этот счет волноваться) поэтому мне кажется по смыслу i Could care less вернее.
@romandrt
@romandrt 4 жыл бұрын
По русски это очень логично, если разобраться - вот смотрите : "я не смог бы беспокоиться об этом еще меньше". Человек просто говорит, что его уровень беспокойства (заинтересованности) о том, о чем идет речь просто "на нуле" или "я не смог бы беспокоиться об этом еще меньше" (так как я вообще об этом не беспокоюсь\меня не интересует) - "Couldn't - care - less". Теперь понятно?)
@zov6917
@zov6917 4 жыл бұрын
Умничка! Всё абсолютно доступно и понятно. Продолжай и радуй дальше!
@zadovodich3338
@zadovodich3338 4 жыл бұрын
Уважаемая, Вы прелестно объясняете ошибки английского. Будьте любезны, more and more агейн плиз! Действительно, приятно Вас слушать инет никакого высокомерия. С уважением, Сибирь.
@aidarovislam9679
@aidarovislam9679 4 жыл бұрын
Бриджет ты большая молодец ! Ты мне очень понравилась как человек! Рад каждому видео.
@igelstein
@igelstein 4 жыл бұрын
"большая молодец" как-то не очень звучит :)
@AweValera
@AweValera 4 жыл бұрын
А чего так мало? Ты от нас что-то скрываешь! ))) Хорошее видео! Давай ещё!
@andrybalmakov
@andrybalmakov 4 жыл бұрын
Очень здорово, очень полезно и познавательно, спасибо огромное))) Ждем больше видео про английский😊
@rimmfera
@rimmfera 4 жыл бұрын
Это потрясающе!!! Спасибо
@chech705
@chech705 4 жыл бұрын
Многие русские тоже не знают, что значит "буквально" 😀
@deadnight9560
@deadnight9560 4 жыл бұрын
Actually (?)🤔
@ah_tanya_tanya_tanechka238
@ah_tanya_tanya_tanechka238 3 жыл бұрын
От слово буква) Буквоед и буквально,.. Шутка не удалась
@yuriykuznetsov7496
@yuriykuznetsov7496 3 жыл бұрын
Тупые и необразованные да, не знают, конечно...
@user-fi3nf6uc3k
@user-fi3nf6uc3k 3 жыл бұрын
буквально в конце 80-х и в начале 90-х означало .одно Смерть , а я не хотел этого в свои 23 .
@Calli0686
@Calli0686 3 жыл бұрын
Ты буквально добил меня этой фразой.
@heilagrp2397
@heilagrp2397 4 жыл бұрын
Тут единственный случай, когда невозможно не поставить лайк, когда блогер тебя попросил)
@eugenxenon5662
@eugenxenon5662 4 жыл бұрын
Какая умница, спасибо!
@Lela2304
@Lela2304 4 жыл бұрын
Огромное спасибо за видео!
@angelinazru82
@angelinazru82 4 жыл бұрын
I’m so impressed with your knowledge of Russian language. Well done :)
@toppolino8380
@toppolino8380 4 жыл бұрын
that last example reminded me so much of one of the HIMYM episodes with Robin saying ‘literally’ instead of ‘figuratively’ and Ted being mad af about it 🤣
@depresseddog6584
@depresseddog6584 4 жыл бұрын
love this episode xd
@ballerz7815
@ballerz7815 4 жыл бұрын
Я наткнулся на твой канал, и просто афигел. Ты молодец, продолжай в том же духе👌
@makunyalove9716
@makunyalove9716 4 жыл бұрын
Бридж ты такая милая, спасибо за видео, зашло!
@user-hn8mh7tu4e
@user-hn8mh7tu4e 4 жыл бұрын
А как насчёт : с солью переборщила , борщ пересолила.)))
@anatolyex
@anatolyex 4 жыл бұрын
Язык на месте не стоит . Он развивается .Что нельзя сегодня , можно завтра .И наоборот, что то уходит из потребления и интересно только специалистам.
@VladSemeonov
@VladSemeonov 4 жыл бұрын
а нахрена хреновой хрени до хрена нахреначить?
@knochengier
@knochengier 4 жыл бұрын
А это омонимия, борщ - специальная трава, общеславянское, а тут в значение "перебрать", "перебор", ну то есть "можно бы и попроще".
@blackberry03
@blackberry03 4 жыл бұрын
Жаль, что такое выражение сложно объяснить на английском
@user-hn8mh7tu4e
@user-hn8mh7tu4e 4 жыл бұрын
Black Berry Русский язык )
@timelord1137
@timelord1137 4 жыл бұрын
Именно! Мои англоговорящие знакомые постоянно употребляют literally именно таким образом, а я удивлялся почему у них всё в прямом смысле)
@povelitel3d
@povelitel3d 4 жыл бұрын
Интересная тонкость, спасибо!
@regeleionescu935
@regeleionescu935 4 жыл бұрын
Как хорошо вы говорите и объясните всё! Поздрляю вас!
@Happy-ov1sh
@Happy-ov1sh 4 жыл бұрын
Bridget Barbara У тебя слово "путАют" ударение на А, а должно на У "пУтают" . Я даже сначала услышал не путают, а пытАют.
@mikev2066
@mikev2066 4 жыл бұрын
а мне сначала послушалось слово "путаны".........
@nelionsss2891
@nelionsss2891 4 жыл бұрын
Рома Бетехтин 👍
@flat3237
@flat3237 4 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/hp50ibF1mMWaqIk.html
@loktevoisustav
@loktevoisustav 4 жыл бұрын
@fff аа у него путаны болят?
@rinam2683
@rinam2683 4 жыл бұрын
Че придрался
@ylayla6009
@ylayla6009 4 жыл бұрын
Вы великолепно говорите на русском языке! Я видела Ваши предыдущие видео и , по-моему, прогресс очень заметен))))Это вдохновляет меня продолжить изучение английского языка! Огромная благодарность за Ваши видео!
@dimagershman5251
@dimagershman5251 4 жыл бұрын
Большое спасибо! Мы вас очень любим!
@stanislavdanilov2521
@stanislavdanilov2521 3 жыл бұрын
Спасибо! Очень полезно, literally!
@egorkin1982
@egorkin1982 4 жыл бұрын
Это просто ...🥰 Божественно! Какой приятный акцент,какие знания в Русском языке 🤪 Я в шоке!!!! Подписка однозначно! 👍
@smokingangel2109
@smokingangel2109 4 жыл бұрын
5:00 раз 20 пересмотрел Она такая милая
@a-mal510
@a-mal510 4 жыл бұрын
Какая же ты милая и очаровательная девушка! ❤️ Люблю твои видео
@Annokh
@Annokh 3 жыл бұрын
Действительно, "could care less" встречается сплошь и рядом в речи. Я никогда не понимал, почему так говорят, но раз говорят - я это выучил. Что ж, буду знать, что напрасно. Спасибо вам за этот выпуск!
@mondragondr
@mondragondr 4 жыл бұрын
I liked how Barbara portrayed a snake bite : ) Very funny!)))
@Vitaliuz
@Vitaliuz 4 жыл бұрын
I literally did a back flip when I heard the news about that infamous poisonous snake. I could care less, of course, but irregardless if that I feel I should share that info with you.
@cancerguy5435
@cancerguy5435 4 жыл бұрын
I could care less if it's true.
@user-fj7gs5rr2i
@user-fj7gs5rr2i 4 жыл бұрын
Absolutely perfect!)
@yami9586
@yami9586 4 жыл бұрын
Хах,член, вагина,не поймёшь!
@mipiache4651
@mipiache4651 4 жыл бұрын
Тебя интересно слушать . Спасибо за урок
@azizmustafin
@azizmustafin 4 жыл бұрын
Бриджит, насколько же ты офигенная!!! I fall in love.
@stricklinkasey
@stricklinkasey 4 жыл бұрын
I'm a native speaker of English and legit never thought of the difference in poisonous and venomous lol oops
@BridgetBarbara
@BridgetBarbara 4 жыл бұрын
I mess it up all the time, too :P
@anatolyex
@anatolyex 4 жыл бұрын
Ladies, don't you think it depends to whom you are talking too? If it is a biology or English majors, they would think , who is this uneducated goon ? But for the rest of us , it's fine ….
@wecandoit740
@wecandoit740 4 жыл бұрын
What is a synonim for the word "legit" in your sentence?
@atheroot
@atheroot 4 жыл бұрын
we have only one word for this and google translates the two into the same word "Ядовитый".
@AlexxHO
@AlexxHO 4 жыл бұрын
@@BridgetBarbara In Russian both words translated as "ядовитый".
@HmaPaYT
@HmaPaYT 4 жыл бұрын
У нас буквально каждый использует слово "буквально" буквально везде, уместно это или нет.
@MetalConfederation
@MetalConfederation 3 жыл бұрын
В Facebook американцы постоянно юзают слово "literally" и не парятся...Я у них чаще наблюдаю ошибки с артиклями,когда перед гласной буквом в начале слова они по привычке лепят артикль "a" вместо "an"...
@megamalchikman
@megamalchikman 4 жыл бұрын
Очень полезное и познавательное видео. Благодарю!!!
@Barikator
@Barikator 4 жыл бұрын
Познавательно и доходчиво! Не знал про многие из этих выражений, а теперь буду иметь в виду :)
@fg4hg594
@fg4hg594 4 жыл бұрын
About literally Literally died - means it (event) was so outstanding in its way so I was so shocked I lost myself for a while. Its an expression tho very overused. Its like saying "I cant even" - just a matter of speech.
@yuranival
@yuranival 4 жыл бұрын
I literally did a backflip when I watched this. And I could care less what poisonous haters might say about your Russian skills. Irregardless, I'm proud to see your channel becoming so infamous. Keep it up lol
@Taktic1C
@Taktic1C 4 жыл бұрын
Bridget Barbara , редко смотрю Вас, но Ваш русский с каждым разом все лучше и лучше! В этот раз я действительно восхищен!
@pa1541
@pa1541 4 жыл бұрын
Well done!!! Очень полезная информация! Благодарю!!! Прекрасные знания Русского языка! Super!!!
@tarasonishchuk2051
@tarasonishchuk2051 4 жыл бұрын
I would translate invaluable into Russian as "бесценный", exactly the same odd construction as in English, "неоценимый" works too though.
@shqme-kq6yf
@shqme-kq6yf 4 жыл бұрын
Змея-venomous . У неё есть Веном😂
@armina5443
@armina5443 4 жыл бұрын
*Thank you so much )) This information is very valuable and important*
@_ZeusWrath_
@_ZeusWrath_ 4 жыл бұрын
What a lovely creature! Спасибо милая, мы тебя тоже любим
@user-fo5wb5xt4f
@user-fo5wb5xt4f 4 жыл бұрын
Если съешь Пойзон айви отравишься,если тебя укусит Веном то же хорошего мало.
@eddiejones5907
@eddiejones5907 4 жыл бұрын
Уот минс айви?
@xrollup
@xrollup 4 жыл бұрын
@@incognito1066 А разве "ядовитый плющ" - это не "poison oak"?
@maxinfly
@maxinfly 4 жыл бұрын
@@xrollup - это разные растения - плющ ядовитый (Toxicodendron radicans), ядовитый дуб (Toxicodendron diversilobum) хотя и родственные
@sergikoms9611
@sergikoms9611 4 жыл бұрын
этот poison ivy оставляет тяжёлые ожёги на месяцы, злее чем крапива, - поэтому в лес ходить там опасно, - на этом можно зарабатывать, ходить в лес и уничтожать.
@user-fo5wb5xt4f
@user-fo5wb5xt4f 4 жыл бұрын
Мои супергеройские отсылки никто не понял Пойзон айви (Ядовитый Плющ)враг Бэтмена,а Веном - токсин Бейна .врага Бэтмена из третьего фильма.И в Марвел Веном враг Человека- Паука.
@elina8301
@elina8301 4 жыл бұрын
A person from USA- speaks Russian freely. Me, a person from Latvia, where you hear Russian on every corner and Russian is even requared for most of the workplaces- still can’t learn the language. Wth, how
@MadShurik
@MadShurik 4 жыл бұрын
Хорошо! Спасибо!
@ardvisura4866
@ardvisura4866 4 жыл бұрын
Такая милая 😍 спасибо за советы 😊
@belannis3083
@belannis3083 4 жыл бұрын
У нас тоже используют "буквально", не всегда имея в виду буквальное значение. Часто это говорят просто для усиления эффекта)
@NKomarov
@NKomarov 4 жыл бұрын
я буквально написал этот комментарий!
@shok8005
@shok8005 4 жыл бұрын
Не знаю откуда это началось -> Не знаю откуда это пошло. Обычно говорят так.
@jekan4ik100
@jekan4ik100 4 жыл бұрын
SHok первая мысль Бриджит....«что пошло? и почему оно пошло?»😂
@xr434
@xr434 4 жыл бұрын
Да и "началось" нормально.
@sitityan7369
@sitityan7369 4 жыл бұрын
боже меньше выебонов, и так и так говорят
@user-cm1ri1sn2u
@user-cm1ri1sn2u 4 жыл бұрын
Какая разница как говорят "обычно", у нас большая страна, обычаи и обороты могут отличаться. Самоё главное что наш язык позволяет передать желаемый смысл даже используя не традиционно используемые слова, обороты и даже построения предложений
@amelirage7763
@amelirage7763 4 жыл бұрын
вы такое чудо, спасибо ❤️
@daddymaddy8323
@daddymaddy8323 3 жыл бұрын
Какие же у вас, Britget, большие и выразительные глаза!!
@bulat_shams
@bulat_shams 4 жыл бұрын
Bridget, did you like that last movie of Tarantino?
@camradrip3730
@camradrip3730 4 жыл бұрын
Ха-Ха. "иррегардлес" - это как с "в анфас".
@zadovodich3338
@zadovodich3338 3 жыл бұрын
Ты молодец! U make my day again!
@olgasmetanina8196
@olgasmetanina8196 4 жыл бұрын
Спасибо :) !! Очень полезно !!!
@mutter_f
@mutter_f 4 жыл бұрын
Бриджет Барбара (надеюсь я правильно написала) ты лучшая и с тобой английский язык учить стало намного интереснее и веселее. Удачи тебе и всего наилучшего 😘
@Liebling_li
@Liebling_li 4 жыл бұрын
думаю poisonous, как отравленный(ая) тип змея не может быть отравлена, она ядовитая. а вот еда мб отравлена
@Cusudama
@Cusudama 4 жыл бұрын
lily не совсем так. Она говорит, что пестициды poisonous, мы в этом случае скорее ядовитый используем: ядовитые вещества, ядовитые грибы, ядовитые растения. Отравленный в русском - это когда кто-то добавил яд - отравил.
@maxinfly
@maxinfly 4 жыл бұрын
Ну нету такого аналога в русском - тут все ядовитое и пестициды и змеи и цвет
@user-nx9bt2er1x
@user-nx9bt2er1x 4 жыл бұрын
​@@maxinfly Это не "нет аналога" - это просто русскоязычные так не говорят, а говорят по другому. Змея ядовитая - потому что несёт(содержит в себе) яд, который отравляет. Пестициды ядовитые - потому что несут(содержат в себе) яд, который отравляет. Отравить значит нарушить целостность чего-то(сломать, разрушить), при помощи яда. То что отравлено, несёт в себе яд, который отравляет. Отравленное это то что не несло яда, но приобрело его, через отравление ядом, от чего-то другого ранее. Разве так сложно??? Важно взаимодействие! Русский язык точный на понятия, не забывай об этом.
@maxinfly
@maxinfly 4 жыл бұрын
@@user-nx9bt2er1x Что значит так не говорят - ровно то что аналога двум словам нет - есть одно слово со сходным хначением. Слова в языках вообще не имеют точных аналогов в других языках. Как и словарные конструкции. А перевод это понимание смысла на одном и передача его на другом. Чего сложно - то ? А ядовитый цвет вызывает тошноту, а ядовитый комментарий взрыв мозга - все просто
@maxinfly
@maxinfly 4 жыл бұрын
@@user-nx9bt2er1x Да просто офигенно точный иногда так точно скажешь, что сам полчаса думаешь как это ?
@mr.nikolayev3263
@mr.nikolayev3263 4 жыл бұрын
Ценное видео. Спасибо)
@user-yl5oq6ll3f
@user-yl5oq6ll3f 4 жыл бұрын
Это видео помогло мне . Больше таких видео пожалуйста 💕
Произношение режет ухо: что выдает в вашем акценте русского | Нескучный английский
21:29
Cute Barbie gadgets 🩷💛
01:00
TheSoul Music Family
Рет қаралды 73 МЛН
NO NO NO YES! (50 MLN SUBSCRIBERS CHALLENGE!) #shorts
00:26
PANDA BOI
Рет қаралды 102 МЛН
КАК ЛЕГКО И БЫСТРО УЧИТЬ ЯЗЫКИ?
14:58
Alexandra Orlova
Рет қаралды 2,7 МЛН
Самые смешные слова в польском языке.
2:59
АРИНА В ПОЛЬШЕ / Жизнь и учеба в Европе
Рет қаралды 24 М.