Dalších 50 nejvtipnějších českých a slovenských překladů z Harryho Pottera

  Рет қаралды 10,042

Nerdopolis

Nerdopolis

Жыл бұрын

Jelikož video "50 nejvtipnějších českých a slovenských překladů z Harryho Pottera" zaznamenalo velký úspěch a rozhořelo debatu na téma, který překlad je lepší, rozhodli jsme se pro další posouzení vytvořit srovnání dalších 50 anglických originálů s českým a slovenským překladem z Harryho Pottera. Doufáme, že si video užijete a napíšete nám, který výraz nebo spojení vám přišlo nejvtipnější nebo nejgeniálnější :)
Video "50 nejvtipnějších českých a slovenských překladů z Harryho Pottera" ➡️ • 50 nejvtipnějších česk...
Nerdopolis můžete nominovat na ceny Křišťálová lupa, např. v kategoriích 'Cena popularity', 'On-line video', 'Zájmové weby' nebo 'Podcast': kristalova.lupa.cz/nominace/
Sledujte nás na Facebooku ➡️ / nerdo42polis
Nebo na Instagramu ➡️ / nerdo42polis
Nebo nás podpořit na Pickey ➡️ www.pickey.cz/nerdopolis
Skladbu Child of the Highlands v pozadí složil Adrian von Ziegler a my mu za ní děkujeme.

Пікірлер: 46
@jirka4348
@jirka4348 6 ай бұрын
8:22 je to Ďasovec, ne Děsovec. 8:44 přehozené CZ a SK Jinak super :))
@lukasnyvlt9934
@lukasnyvlt9934 Жыл бұрын
Děkuji za další skvělé video. ❤ Vůbec jsem nevěděl, že Banshee je smrtonoška. 👻
@funtomas_t8397
@funtomas_t8397 Жыл бұрын
8:44 - 8:55 máte prohozený český a slovenský název překladu.
@fraancek1
@fraancek1 Жыл бұрын
OVCE jsou CELOčarodějné exameny ;-) Každopádně český překlad mi je sympatický svým kouzlem :D a taky tím, že se většinou dařilo zachovat aliteraci jmen (jméno začíná na stejné písmeno jako příjmení) - Rowlingová si na tahle jména (a na významy jmen vůbec) celkem potrpí...
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
Pošuk je přezdívka , myslím že se Moody jmenuje Alastor
@patrikjanak9483
@patrikjanak9483 11 ай бұрын
jj máš pravdu
@viktorfedak7435
@viktorfedak7435 Жыл бұрын
Díky za další zajímavé video.
@TK-id1eb
@TK-id1eb Жыл бұрын
Ale z kníh mam radšej Neviditeľnú knihu neviditeľnosti - ktorá je nesmierne drahá a keď ju kúpite, tak už ju nikto nikdy neuvidí :D :D :D
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
Myslím že se oběvila v Hogwarts legacy jako randoum encounter ze studenty
@LukyN.D.
@LukyN.D. 5 ай бұрын
Myslím že levander brownová h9vorila ronko bonko ak sa nemýlim ibak super video
@lauravirgulti5267
@lauravirgulti5267 8 ай бұрын
Není to náhodou ďasovec?
@daniela_solo
@daniela_solo Жыл бұрын
Změnit žábě pohlaví umí jen na Slovensku 🤭😝🤩 děkuji Nerdopolis ❤
@pavelvokac6292
@pavelvokac6292 Жыл бұрын
Gay frogs!
@pe_es_dvojtecka
@pe_es_dvojtecka Жыл бұрын
Jn, srát na to, jaký jméno autorka vybrala, my si to prejmenujem po svojom :D
@A2Coriginal
@A2Coriginal Жыл бұрын
My sme progresívny, nás pohlavie nezaujíma 🤣
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
A taky Errolovi
@Uinen_Maia
@Uinen_Maia 8 ай бұрын
Dle mého názoru, se Harry Potter dočkal nejkrásnějšího a nejvíc nápaditého fantasy překladu , co jsem kdy četla.
@daniela_solo
@daniela_solo Жыл бұрын
Strašně moc chci Puffskeina !!!!!!! Jůůů
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
Kluběnku 🙂
@1981Marias
@1981Marias Жыл бұрын
máš tam chybku a to v přiřazení bubák a prízrak si to ve videu otočil :)
@retryoxx8340
@retryoxx8340 5 ай бұрын
Ale teda musim uznat že SPEW a SPUG lepsi mate:) Smrďoch se mi libí neskutecne😂
@patrikjanak9483
@patrikjanak9483 11 ай бұрын
takhle někdy se mi líbilo víc český jindy slovenský, sice víc český, ale to je o zvyklosti. Jinak slovenský byl občas vtipný, ale za mně překvapivě ne tak často.
@FranciscusList
@FranciscusList 6 ай бұрын
Mne to pripadá, že v Češtine šlo o to viac preklad priblížiť malým deťom a v Slovenčine teenagerom.
@daniela_solo
@daniela_solo Жыл бұрын
Karkulinka má dost zvláštní zvyky 🥴🥴🥴
@ibiera789
@ibiera789 6 ай бұрын
Kamo ja som zo slovenska a viem viac ceskych slov
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
Ještě jste opemonul u Kluběnky/Chumáčika jednu zajímavost že ráda svým pánům strká jazyk do nosu a vybírá jim holuby, které pojídá 😉😉🤣🤣
@MArkeosun
@MArkeosun 4 ай бұрын
Proč měnili pohlaví😅 koho by to napadlo proč ho nenechali stejný?
@panAlfonz587
@panAlfonz587 4 ай бұрын
Lebo je to lepšie meno
@johnrebel4865
@johnrebel4865 Жыл бұрын
Jeto jedno, občas je Slovenský překlad přesnější, Český je více přizpůsobený dětem a připadá mi i milejší.
@THSkeepy
@THSkeepy 4 ай бұрын
tentokrát mi přišlo ,že slováci mají dost názvů lepších, ale stejně mi celkově přijde, že Češi to mají prostě víc promyšlené :-) tentokrát mě pobavilii jen čarohandry :-D ale u prvního videa bylo slovenských názvů vtipných dost - hop šup prášok např. :-D
@vonHannersdorf
@vonHannersdorf Жыл бұрын
Český překlad je prostě top. Jde vidět, že u toho někdo přemýšlel. Ať už Potter, Pán Prstenů, Zaklínač, atd...
@craftmanskminecraft6291
@craftmanskminecraft6291 6 ай бұрын
Ani omylom
@vonHannersdorf
@vonHannersdorf 6 ай бұрын
@@craftmanskminecraft6291 zakomplexovaný idiot se ozval. Dej si hop šup prášok a zmiz.
@pe_es_dvojtecka
@pe_es_dvojtecka Жыл бұрын
Snad jedině hrabáč a trpaslenka mají lepší názvy ve slovenštině :)
@Fannymag2
@Fannymag2 7 ай бұрын
Slovenština je krásný jazyk ale ten překlad občas stojí za hovno :D nic proti Slovákům mám spoustu kamarádu ze Slovenska :) a když se loučí tak se můžou rozloučit dovidenia ale popravdě stačí jen dovi :) teda takhle se semnou vždy loučili kamarádi :)
@vonHannersdorf
@vonHannersdorf 6 ай бұрын
Jaký je mezi tím rozdíl, když v češtině můžeš říct nashledanou a nebo nashle? Vždyť je to to samé.
@peterfedak4297
@peterfedak4297 Жыл бұрын
Kamo, ale že úplne mi stačil prvý príklad a dosť. Vy ho naozaj voláte POŠUK? Ale že seriózne vážne? 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@Rapir100
@Rapir100 Жыл бұрын
kámo, však slovenský překlad prakticky postrádá cit, ten náš je prostě perfektní :)
@Mirinovic
@Mirinovic 11 ай бұрын
Ale zas musíš uznat , že v originále opravdu ta přezdívka se stahuje na Moodyho kouzelné skleněné oko , které se neustále točí proto Mad-eye
@retryoxx8340
@retryoxx8340 5 ай бұрын
​@@MirinovicAle jak to chcete dát do češtiny a slovenstini aby to znělo jako přezdívka? Jako blouzniočko:D? V angličtině se neskloňuje, proto se úplně v pohodě dá říct with Madeye, Madeye's, a tak. To samé náš pošuk. Ale slovenské "divooký"? Jakože divookého obrana? nebo "Divooký je mrtvý?" anebo snad "Zdá se mi, že jste o tom hodně přemýšlel Divooký!"? To se prostě jako přezdívka říct nedá. Proto máme Pošuka. A neřekl bych že to čemukoliv vadi
@A2Coriginal
@A2Coriginal Жыл бұрын
Uznávam, že nie všetko v slovenskej verzii vyšlo, ale stále lepšie než u bratov ;) A ten kto je schopný si to priznať, že nie je dokonalý, vyhráva 😝😁
@ellavlkov3063
@ellavlkov3063 7 ай бұрын
Když myslíte, vždyť kolikrát ani ten váš překlad nedává smysl, jako pardon ale Ďatelinové pivo😂a další.... Upřímně jsem ráda že máme tak kvalitní český dabing.
@Rapir100
@Rapir100 Жыл бұрын
ten slovenský překlad je prostě špatnej. Buď jsou věci přeložený jak podle google překladače, nebo byli překladatelé úplně líní a nechali anglické názvy :D
@panAlfonz587
@panAlfonz587 4 ай бұрын
Ty si špatnej
@mareksmid5928
@mareksmid5928 11 ай бұрын
Ta slovenština wtf 😂
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 25 МЛН
БАБУШКИН КОМПОТ В СОЛО
00:23
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 17 МЛН
路飞太过分了,自己游泳。#海贼王#路飞
00:28
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 35 МЛН
10 slavných lučištníků ze světa fantasy
13:44
Nerdopolis
Рет қаралды 14 М.
Do jaké Bradavické koleje patříš? | Harry Potter KVÍZ
6:38
TopTrendingCZ
Рет қаралды 1,5 МЛН
Jan Žižka - celý příběh husitského vojevůdce | Historie
25:44
ŽIVOTNÍ PŘÍBĚH DRACA MALFOYE| #HP
26:02
Ivoch
Рет қаралды 110 М.
Ах как прекрасно
0:17
Флюр Хафизов
Рет қаралды 27 МЛН
小蚂蚁那么小气干嘛!#火影忍者 #佐助 #家庭
0:26
火影忍者一家
Рет қаралды 10 МЛН
IQ Level: 10000
0:10
Younes Zarou
Рет қаралды 10 МЛН
Stay on your way 🛤️✨
0:34
A4
Рет қаралды 24 МЛН