O absurdo das línguas mais "fonéticas"

  Рет қаралды 30,088

Glossonauta

Glossonauta

Күн бұрын

Página da INSIDER: www.insiderstore.com.br/Gloss...
Cupom de 12%: GLOSSONAUTA12
---------------
00:00 Introdução
01:24 As letras não têm sons
02:55 Insider - Cupom: GLOSSONAUTA12
04:00 A escrita NÃO é a língua
05:23 Atenção ao SOM, não à letra: FILIA → FILHA
09:08 Grafia: às vezes etimológica, às vezes fonética
10:47 Diferentes ortografias no mesmo idioma
12:47 Mudança na grafia não é mudança na língua
13:15 Não há línguas mais "fonéticas" ou menos "fonéticas"
14:29 Exemplos de formas de escrita
16:32 Conclusão sobre as ditas línguas mais "fonéticas"
18:11 Comentários finais e encerramento

Пікірлер: 424
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Página da INSIDER: www.insiderstore.com.br/Glossonauta Cupom de 12%: GLOSSONAUTA12 --------------- 00:00 Introdução 01:24 As letras não têm sons 02:55 Insider - Cupom: GLOSSONAUTA12 04:00 A escrita NÃO é a língua 05:23 Atenção ao SOM, não à letra: FILIA → FILHA 09:08 Grafia: às vezes etimológica, às vezes fonética 10:47 Diferentes ortografias no mesmo idioma 12:47 Mudança na grafia não é mudança na língua 13:15 Não há línguas mais "fonéticas" ou menos "fonéticas" 14:29 Exemplos de formas de escrita 16:32 Conclusão sobre as ditas línguas mais "fonéticas" 18:11 Comentários finais e encerramento
@raphaelrapozo640
@raphaelrapozo640 Ай бұрын
Eu sempre me interessei muito por linguística, mas via apenas como um hobby, algo que eu apenas gostava de ver uma coisinha ou outra. Mas hoje em dia, sou apaixonado por linguística, e devo dizer que esse canal é um dos principais responsáveis, tanto que ele é um dos meus canais favoritos. Não perco um vídeo. Vou inclusive começar a cursar letras. Fico feliz que o Glossonauta está quase chegando aos 100 mil inscritos!
@user-tl5rp2wg5z
@user-tl5rp2wg5z Ай бұрын
Curse letras na Usp ou outra pública. Com a habilitação em linguística
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Fiquei muito feliz com o seu comentário, Raphael! Um abraço! :)
@FakeLewis
@FakeLewis Ай бұрын
Eu igual. Inclusive me matriculei no Enem justamente pra fazer letras, sendo que já sou formado em engenharia kkkkkk
@claudiaaraujo2063
@claudiaaraujo2063 Ай бұрын
Que sotaque diferente. Parece haver diferentes sotaques em algumas palavras.
@alexpavanelo
@alexpavanelo Ай бұрын
Letras é da hora mesmo hehe
@guardianoflight1442
@guardianoflight1442 Ай бұрын
Um grande *ERRO* que eu vejo que muitas pessoas cometem ao aprender uma língua é justamente esse, eu, por exemplo, tenho um amigo que decidiu aprender inglês com jogos e tals, ele estava tentando pronunciar a palavra *"Knight",* e ele estava pronunciando tipo 'Quinaite', ou seja, pronunciando o "K" do começo da palavra, porém a letra "K" é muda nesta palavra. Eu disse para ele que o "K" não era pronunciado nesta palavra, então ele decidiu pesquisar como era a pronúncia em inglês, e mesmo ouvindo como era a pronúncia dita por um nativo, ele disse: "Ah, mas dá pra ouvir um negocinho no começo, ele deu tipo uma engolidinha para falar sei lá". E continuou falando "Quinaite"!!!! Ou seja, as pessoas realmente confundem muito a forma de escrever com a língua falada, quando vão aprender uma língua, ficam tentando "ler" o que está escrito, ao invés de reproduzir os sons, afinal de contas a escrita não corresponde muito bem à fala em muitos casos
@eduardomunaroopadeiro5758
@eduardomunaroopadeiro5758 29 күн бұрын
Bem verdade isso, sera então que a melhor ou mais fácil, forma de aprender um novo idioma é mais na conversação então?
@tokumei.-007
@tokumei.-007 28 күн бұрын
XD
@alyssonalvesazevedo3657
@alyssonalvesazevedo3657 27 күн бұрын
​@@tokumei.-007 talvez mostrar a pronúncia da palavra night convença ele
@maximilianoadl
@maximilianoadl Ай бұрын
Cuando tu única (o al menos la principal) fuente de aprender un idioma es a través de la lectura, es mucho más complicado y difícil aprender un idioma que tiene poca correspondencia entre la versión hablada y la representación gráfica (escritura). Cuando esta correspondencia es más alta o más cercana, es más fácil aprender a hablar otro idioma solamente leyendo.
@brunocp87
@brunocp87 Ай бұрын
Sou bombeiro militar mas amo linguística e etimologia. Poder ver um criador com conteúdo original e de excelência como vc é um raro deleite nessa inculta Terra de Santa Cruz. Sua entrega, explorando calma e delongadamente cada tema com nada mais que uma câmera e uma cachola transbordando em conhecimento e didática me lembra muito o seu também excelente colega Simon Roper.
@elizabethregina9519
@elizabethregina9519 10 күн бұрын
Vc até parece o Rolando Lero da escolinha do prof. Raimundo falando assim. rsrsrs
@andremachadolinguistica
@andremachadolinguistica Ай бұрын
Essa associação é tão enraizada que as pessoas começam a julgar fenômenos fonológicos e variações na pronúncia como erros por "desviarem" da ortografia. A cada vez que me deparo com algo do tipo "pronunciar 'Ricifi' é errado porque a palavra se escreve 'Recife'", eu morro (ainda mais) um pouco por dentro.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Exatamente! Esse é um absurdo bem frequente na mentalidade de muita gente. Um outro exemplo bem estranho disso é que há algumas pessoas que chegam ao ponto de se forçarem a pronunciar a palavra "muito" sem a nasalidade no ditongo, só porque não se escreve "mũito" nem "múinto". Ou seja, a pessoa não entende que é a grafia da palavra que é defectiva, sempre pensa que o que está errado é a pronúncia, exatamente porque está partindo sempre da escrita pra tudo, devido a essa compreensão errônea. Abraço!
@marcoslopes9129
@marcoslopes9129 Ай бұрын
Saudações mestre que legai vc por aqui
@gabrielalbuquerque9995
@gabrielalbuquerque9995 Ай бұрын
Acho esse fenômeno engraçado! Aqui no Ceará, quase nenhum cearense diz "Cêará" e sim "Ciará" Kkkkkkkkk
@sergiomoura7189
@sergiomoura7189 Ай бұрын
​​​​​@@glossonauta Hoje em dia me pego algumas vezes falando "muito" sem a nasalização do u. Mas para mim isso tem a ver com aquilo que em sociolinguística chamamos de "fatores condicionantes". Admito e aceito que a língua escrita possa ter certa influência em como percebemos os sons e a fonética da língua falada. Por que não? Um abraço.
@pedroaleb
@pedroaleb Ай бұрын
Muito bom o video! Realmente destravou um entendimento dentro de mim. Uma duvida q eu tenho é: nao existem tambem, inclusive aqui e agora, expressoes da lingua que se dao exclusivamente pela forma escrita? Me vem a cabeca por exemplo a constituicao ou o codigo penal, coisas q tem a ver com leis. Nao seria um uso da lingua que é pensado mais e primeiro na forma escrita do que na falada? E por causa disso acabam surgindo expressoes especificas da escrita? Por outro lado: nao da pra dizer que existe uma forma de se expressar por escrito e outra pela fala e elas seriam diferentes mesmo se observada em um unico individuo. Acho q da pra pensar isso sobre literatura tbm. Imagino q muitos romances foram escritos com o autor pensando somente nas letras ou dando prioridade as letras do que a fala que se ouve. Obrigado e abs!
@dejotaferreira6322
@dejotaferreira6322 Ай бұрын
O melhor canal do KZfaq Brasil pra mim no momento. Uma paz, eu poderia ouvir vc falando por horas, vc e o rapaz do estranha história. Cara que maravilha acompanhar um canal por tanto tempo e não ter a mínima noção da orientação política do influenciador.
@kretcheu2001
@kretcheu2001 Ай бұрын
Muito bom vídeo. Seria legal um vídeo sobre a quantidade de fonemas em diversas línguas.
@riccolins8131
@riccolins8131 Ай бұрын
Enhorabuena, Glosso, que buen vídeo, como siempre logras con lenguaje sencilla transmitir conceptos complejos sobre las lenguas. Uno de los mejores canales sobre idiomas, sin dudas.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
¡Muchas gracias! Me alegra que te haya gustado este video también :)
@M.F.J.C
@M.F.J.C 29 күн бұрын
A qualidade dos vídeos vem se aumentando cada vez mais, que bom que tás chegando cada vez mais perto dos tão sonhados 100 mil inscritos, irmão. De alguns tempos para cá venho me interessando e me apaixonando perdidamente pelo ramo da linguística, linguagem e afins; por mais que eu pretenda cursar direito no futuro (tenho 15 ainda, vai demorar um pouco), com toda a certeza pretendo estudar linguística por conta própria. Fico cada vez mais impressionado com essa belíssima arte, e tu vens me ajudando e muito a entender um pouco mais dela. Por conta de tua influência, e de outros fatores, eu atualmente falo 4 línguas, o português, espanhol, inglês e italiano; no momento estou aprendendo Latim e Grego antigo também. Então, camarada, não sei se tu irás ver este comentário, mas eu quero que saibas que admiro demais seu trabalho, não pare, é bom demais apreciar o que fazes, além de ser bem legal ver um amigo nordestino tendo uma boa representatividade e uma influência considerável no ramo (sou baiano, então é sempre bom ver nosso nordeste sendo representado); siga neste caminho, irmão, Deus o abençoe!
@marcelaahn9135
@marcelaahn9135 Ай бұрын
Eu nunca tinha pensado dessa forma. E é muito mais interessante olhar dessa forma porque a partir do som foi pensado um símbolo, uma letra. Comparei até mesmo com as notas musicais e as pautas musicais; o som existe e para representar esse som escrevemos a posição da nota na pauta, a duração e a intensidade.
@leolucas1980
@leolucas1980 Ай бұрын
Bom saber que você aprendeu. Eu estava aqui pensando que provavelmente quem assiste esses vídeos são na maioria estudantes de linguística que já sabem disso tudo, não alcançando quem realmente precisa aprender.
@marcelaahn9135
@marcelaahn9135 Ай бұрын
@@leolucas1980 O conhecimento sempre engrandece.
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv Ай бұрын
Jura que nunca percebeu isso... ?
@lukemaragato
@lukemaragato 29 күн бұрын
Uma colab sua com o Portuguese with Leo seria sensacional. Parabéns pelo conteúdo.
@glossonauta
@glossonauta 29 күн бұрын
Seria muito legal mesmo. Fique à vontade para enviar a sugestão a ele. :) Abraço!
@melissabernardoo
@melissabernardoo 23 күн бұрын
Eu AMO a forma como o Estevam introduz a publicidade da insider, sempre me surpreendo.
@joserodrigues46
@joserodrigues46 Ай бұрын
O português importou o LH e NH do provençal e do occitano, linguas do sul de França. Essas regiões tiveram uma grande influência em Portugal. A monarquia portuguesa teve origem na Borgonha (França) e houve colonização franca no centro do país nos séculos 12 e 13. No Alto Alentejo e Beira Baixa ainda hoje se pronunciam alguns sons à francesa, por ex. a vogal 'u'.
@macvideo
@macvideo 27 күн бұрын
Inclusive muitas palavras do idioma Òc são idênticos no português atual na escrita, mas ligeiramente diferentes na fala. Só considero aqui ignorar o “provençal”, por ser basicamente uma variante do Òc, assim como todos os idiomas desde a Aquitania até a região de Milão. É discutível inclusive se o Catalão não seria uma variante do Òc, totalmente rejeitado pelos catalães. 😅 kzfaq.info/get/bejne/hJmTfql1sK_FmZc.htmlfeature=shared
@alangfp
@alangfp Ай бұрын
Eu diria que essa associação da letra com o som tão forte é justamente o que cria a maior dificuldade pras pessoas aprenderem idiomas estrangeiros. Elas simplesmente não conseguem distinguir uma coisa da outra. Elas normalmente se baseiam primeiro na representação visual dos idiomas pra aprender e isso leva a muitos problemas, ao invés de sentir o idioma primeiro e ouví-lo, elas aprendem primeiro tentando ler. Ou seja, usam uma representação nada natural pra aprender coisas que nos são muito naturais como a fala, sentidos, sentimentos e a cultura. Isso não funciona. Pra aprender é preciso primeiro ouvir e sentir muito as coisas. Leitura e escrita são secundárias e devem continuar sendo assim.
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv Ай бұрын
Só que você, como todo mundo, só percebeu isso depois de estudar o assunto...
@alangfp
@alangfp Ай бұрын
@@PauloPereira-jj4jv Sim, isso é um fato. Por isso mesmo que um bom professor, por exemplo, desde o começo deve ajudar seus alunos a enxergar isso. Pra tudo na vida a experiência conta muito. Quem ainda não a tem deve aceitar ajuda e se expor a diferentes pontos de vista até alcançar suas próprias conclusões. Se começa assim. Primeiro identificamos o problema, depois surgimos com uma solução pra ele. Quem estuda deve ir passando pra frente o que descobriu e ajudar quem está começando.
@josemendonca7725
@josemendonca7725 Ай бұрын
Isso que vc falou é muito verdade e tenho um exemplo aqui na minha casa. Por muito tempo tentei aprender o inglês por meio da gramática enquanto que minha esposa nunca gostou de aprender o inglês até por que ela detesta estudar kkk, então fomos aos estados unidos e uma coisa incrível aconteceu, eu até hoje, consigo falar com os nativos através da escrita e pelo o que aprendi tbm na gramática, porém o meu listening é terrível, quase não compreendo. Porém a minha esposa simplesmente compreende tudo apesar de não ter fluência (ainda) ou seja, faz todo sentido o que vc falou, é preciso sentir, escutar bem os fonemas, sem isso é difícil mesmo aprender e ter fluência.
@eduardomunaroopadeiro5758
@eduardomunaroopadeiro5758 29 күн бұрын
obrigado 🫂 amigos vou tentar mais uma vez aprender inglês assim, tinha desistido pq as regras gramaticais são chatas.
@alangfp
@alangfp 29 күн бұрын
@@eduardomunaroopadeiro5758 Boa, Eduardo! Você consegue!
@baxiren
@baxiren Ай бұрын
Muito bom! Conhece o livro Sistemas de escrita, de Geoffrey Sampson? Seria legal um vídeo sobre sistemas de escrita, explicando a lógica deles. Um dos equívocos mais frequentes é dizer que o hebraico e o árabe não têm vogais; que os caracteres chineses representam ideias etc. Ouço demais as pessoas afirmarem isso.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Não conheço esse livro, mas pretendo fazer um vídeo sobre sistemas de escrita, sim. Abraço!
@ggalvaorn
@ggalvaorn Ай бұрын
Excelente vídeo! Essa confusão entre a língua e a escrita gera problemas de aprendizado. No inglês, por exemplo, é comum as pessoas pronunciarem consoantes que são mudas ou mesmo perderem a capacidade de ouvir a pronúncia correta de algumas palavras. Por exemplo, a palavra “debt”, onde a letra B não é pronunciada. Ou a palavra “iron”, que quase todo brasileiro pronuncia “airon” é usando na verdade se pronuncia “aiern”. Sou do time que acredita que se precisa retardar o aprendizado da escrita quando se estuda uma língua estrangeira pra minimizar esses vícios oriundos da leitura.
@LeonardoSa-3355
@LeonardoSa-3355 Ай бұрын
Mais claro do que isso impossível. Outro vídeo excelente pra minha lista de favoritos.
@lojadogorila692
@lojadogorila692 Ай бұрын
Que vídeo sensacional, é de utilidade máxima pois essa confusão é muito comum. Aliás, eu aprendi isso justamente no primeiro vídeo que assisti neste canal e fiquei totalmente surpresa. Mudou minha cabeça (e olha que depois dos 60 isso é difícil) kkkkk ou rsrsrs Obrigada, Professor Estevam. Boa semana a todos.
@SierraDN
@SierraDN Ай бұрын
Na escola (anos 80), eu não percebia essa diferença. Entendi isso muito tempo depois, enquando tentava entender o "alfabeto fonético" dos dicionários de inglês-português... Tarde demais, a mente já tava viciada... meus sotaque é horrível, seja em francês ou em inglês, porque sempre penso nos sons que aprendi em português!
@eduardomunaroopadeiro5758
@eduardomunaroopadeiro5758 29 күн бұрын
Cara me surpreendi com a qualidade do seu conteúdo, continue fazendo esse trabalho incrível.
@glossonauta
@glossonauta 29 күн бұрын
Muito obrigado, Eduardo!
@leonorsantos9355
@leonorsantos9355 Ай бұрын
Ótimo o comentário inicial. Alunos iniciantes em Letras costumam ter dificuldade em aceitar que a escrita não é "a língua", nem veio antes da fala.
@showdojoaomarco471
@showdojoaomarco471 Ай бұрын
Nascer tinha 2 ortografias em galego-português: Nascer e Nacer
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes Ай бұрын
Galego medieval. Galego-português é invenção moderna do nacionalismo romântico português
@jeanjacqueslundi3502
@jeanjacqueslundi3502 Ай бұрын
@@isoldatraducoes Não é não. Antes do condado portucalense, ninguém na Gallaecia/Leão dizia que que falava galego. Assim como o português só passou a ser chamado de português nos finais do século XV. Até essa altura não havia sequer gramáticas da língua.
@ronaldocosta3921
@ronaldocosta3921 Ай бұрын
Essa compreensão dessa distinção deveria ser fazer parte da formação dos professores alfabetizadores porque com isso o trabalho deles seria facilitado.
@Wolfgam
@Wolfgam Ай бұрын
Perfeito. Muito obrigado pelo vídeo. Como sempre, ótimo conteúdo.
@UBrittesEnglish
@UBrittesEnglish Ай бұрын
a escrita, representação da língua. A língua, representação de...
@atrydetalisgard4467
@atrydetalisgard4467 Ай бұрын
A língua é representação da comunicação
@celiobarcellos7825
@celiobarcellos7825 24 күн бұрын
Muito interessante! Obrigado por compartilhar.
@GILBERTOCARDOSOSANTOS
@GILBERTOCARDOSOSANTOS Ай бұрын
Seus videos, sem exceção, são muito bons. Nota dez pra esse.
@gersonroj
@gersonroj 27 күн бұрын
Muito bom ! Bem explicado e esclarecedor !
@heliosilva437
@heliosilva437 Ай бұрын
Excelente resenha prof!!tem a minha total concordância e falo isso para meus alunos
@pedrotome9119
@pedrotome9119 28 күн бұрын
Meu Deus, que aula!! Aos meus 59 anos fiquei a perceber detalhes desta nossa língua que falo desde há 57 anos ou pouco mais. Isto mesmo depois de ter concluído o Ensino Secundário, vosso Ensino Médio. Adorei este vídeo. Entendi também as mudanças que fizeram depois da queda da monarquia, e que nunca havia entendido completamente e hoje foi quase totalmente respondida. Que aula, volto a dizer!! Abraços a todos e todas que fizeram este vídeo! Abraços desde Portugal!! ❤❤
@milennadiniz4607
@milennadiniz4607 Ай бұрын
Excelente vídeo!! Adoro os temas que você traz
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado, Milenna!
@sandracostt7515
@sandracostt7515 Ай бұрын
Professor, vc arrasa ❤ parabéns pelo seu esforço e cuidado com as línguas que aprendeu ❤❤
@TheHolandak
@TheHolandak Ай бұрын
Sempre os vídeos mais fascinantes. Esse canal é massa!
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Obrigado!
@incrediblelife7481
@incrediblelife7481 Ай бұрын
Glossonauta, que tal um podcast para falar sobre idiomas, curiosidades das línguas...? Ainda não vi nenhum por aqui. Acompanho e curto o seu trabalho, parabéns!
@eduardopitt1331
@eduardopitt1331 25 күн бұрын
Excelente! Obrigado!
@TheMainMan_X
@TheMainMan_X Ай бұрын
Interessante que eu havia comentado há um certo tempo atrás, em um de seus vídeos, sobre o uso de termos técnicos por ti e quão importante são para uma melhor compreensão dos assuntos tratados no canal, aí você disse que era desnecessário porque a maioria dos que assistem os vídeos são leigos, agora cá está você a dar uma explicação mais técnica e dizendo que ela é importante para o entendimento dos assuntos do canal. Continue.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
É que eu acredito que alguns termos populares não são nocivos, como chamar "fones" de "sons", por exemplo. Isso até ajuda a levar o assunto para as pessoas de forma fácil. Por outro lado, há algumas coisas que se dizem popularmente que são bastante nocivas para a compreensão real dos idiomas, como o assunto tratado neste vídeo. Obrigado pelo comentário! Abraço!
@fbmesvv
@fbmesvv 28 күн бұрын
Excelente! Clareza absoluta na explicação. 👏👏👏 Qual metodologia é mais indicada para falar, foneticamente, um idioma? Inglês: fonética e a representação gráfica?
@raqueldecamargo425
@raqueldecamargo425 Ай бұрын
Que aula excelente! Obrigada por compartilhar conhecimento 😊
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado, Raquel!
@lectionesantiquae3090
@lectionesantiquae3090 19 күн бұрын
Ótimo vídeo!
@cristianemakuda3968
@cristianemakuda3968 Ай бұрын
Suas aulas tem me ajudado muito com as minhas. Como sempre obrigada!!!
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
De nada, Cristiane! Fico muito feliz por estar sendo útil. Um abraço!
@analuizapeixoto1912
@analuizapeixoto1912 Ай бұрын
Melhor canal, voce passa o assunto muito bem! 🫂❤
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado!! :)
@cirilols
@cirilols 25 күн бұрын
Parabéns pelo trabalho.👏
@carlosaugustokharliansanto4017
@carlosaugustokharliansanto4017 17 күн бұрын
Excelente professor.
@amilmaloap
@amilmaloap Ай бұрын
Seria interessante um vídeo sobre o acento "trema", tenho 17 anos e quando leio livros antigos sempre o vejo, mas não entendo sua função e muito menos por que caiu em desuso.
@atrydetalisgard4467
@atrydetalisgard4467 Ай бұрын
O trema é usado para representar um som labializado [ gʷ ] e [ kʷ ], como por exemplo, lingüistica, lingüiça, lingüa, ágüa, tranqüilo, agüentar, conseqüência etc
@Matthew_Pinto-ai
@Matthew_Pinto-ai Ай бұрын
Ele já fez um vídeo em que ele abordou esse assunto.
@Alan123-m8b
@Alan123-m8b Ай бұрын
​@@atrydetalisgard4467sério? Eu percebo a pronúncia como ditongo /gua/.
@amilmaloap
@amilmaloap Ай бұрын
@@Matthew_Pinto-ai qual o nome?
@jonatasalmeida
@jonatasalmeida Ай бұрын
​@@amilmaloapse não me engano, nesse vídeo ele fala sobre o uso do trema kzfaq.info/get/bejne/eNGeopZn2dGxnmw.htmlsi=1l-TbF9WbUy8M0hM
@mauromori
@mauromori Ай бұрын
Como cantor de um grande coral em SP fomos convidados , por ocasião do aniversário da polocia militar, a cantar a parte coral da Abertura 1812 de Tchakovisk, rm russo. Inteligentemente quem editou a partitura colocou o texto não na escrita normal, mas a representação fonetica com o texto. Cantamos maravilhosamente bem, sem erro de pronuncia.
@lucasjesus726
@lucasjesus726 Ай бұрын
Ótimo vídeo ❤
@guidofaria6721
@guidofaria6721 Ай бұрын
Interessante. Vou me inscrever para aprender mais.❤
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
@@guidofaria6721Obrigado! Bem-vindo ao canal!
@englishteacherguarulhos6870
@englishteacherguarulhos6870 Ай бұрын
Muito bom, muito obrigada!!
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Obrigado pelo comentário! :)
@leodemetrius
@leodemetrius Ай бұрын
Acho que as pessoas querem dizer é vocálicas. O inglês por exemplo é muito consonantal. Por isso a dificuldade no ouvir.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Isso existe mesmo, há línguas mais vocálicas e mais consonantais que outras. Contudo, neste vídeo eu me refiro a pessoas que chamam algumas línguas de "fonéticas" quando querem se referir à escrita. Isso é bem comum entre pessoas que estudam diversas línguas e fazem comparações entre elas. Abraço!
@iantino
@iantino Ай бұрын
Pelo que eu vejo geralmente é a relação da escrita do idioma com a pronúncia mesmo.
@vastoaspecto
@vastoaspecto Ай бұрын
Concordo. Acho que as pessoas querem dizer que a língua portuguesa é mais vocálica, mas também acho que as pessoas tem dificuldade de separar a letra do som, pois se tenta usar as escritas como base disso, ao invés de se atentarem aos sons... Embora eu ache compreensível essa confusão, já que o ensino básico, tanto não mostra claramente essa divisão, como até chega a afirmar o contrário. A meu ver, o uso do Alfabeto Fonético Internacional ajuda muito a ilustrar a diferença entre o som em si e a representação do som, dado que estamos tão envoltos no alfabeto latino e da nossa ortografia, que muitos não conseguem notar que os fonemas podem ser representados de outras formas, e de maneira até mais clara.
@oravlaful
@oravlaful Ай бұрын
Não é isso. É o quão proxima uma escrita está de representar um som por letra. A escrita do ingles ta bem longe disso, já a do alemao, que tambem é uma lingua cheia de consoantes, esta bem mais perto de representar um som por letra
@alejandrofrigozago9789
@alejandrofrigozago9789 25 күн бұрын
Um exemplo do aperfeiçoamento da nossa "fala" representa pela "escrita" é a palavra "estória". A "estória" e a "história" tem significados semelhantes, porém não iguais; enquanto a "estória" é utilizada para um conto fictícional, a palavra "história" é para um conto real, ou seja, o que aconteceu no tempo cronológico. Como as duas palavras têm pronúncias similares, com o passar do tempo pronunciando rápido a palavra "estória", ela se tornou (na fala) "história", pois as duas se referem a um "conto" então não houve a necessidade de mudar a pronúncia, mas na "escrita" continuam sendo representadas com esses diferentes aspectos, tanto de grafia como de significados. Me interesso muito por idiomas e é sempre bom observar que a língua portuguesa é um idioma que ainda está em aprimoramento. Aprendo com os seus vídeos, agradeço por abordar um tema de tanto agrado como é a linguística ❤.
@hazok4351
@hazok4351 Ай бұрын
Nossa, Estevão, pra mim isso sempre foi muito óbvio... Eu pelo menos quando digo que uma língua é "mais fonética" estou só querendo dizer que os sons da língua correspondem a como as letras do alfabeto usado comumente para elas são representadas, ou que há uma previsibilidade na pronúncia da palavra em relação à maneira que ela é grafada, e não que "as letras vêm antes da língua" ou uma relação de causalidade...
@josesoaresjunior143
@josesoaresjunior143 Ай бұрын
Também acho. Acho que ele exagerou ou inventou um problema de interpretação.
@hazok4351
@hazok4351 Ай бұрын
@@josesoaresjunior143 assim, acho que no final das contas serve pra abordar esses aspectos das relações entre letras, fonemas, línguas, etc., então acaba sendo útil
@matheusmendonca7379
@matheusmendonca7379 27 күн бұрын
Exatamente o que eu penso meu caro. No francês e no inglês, por exemplo, é praticamente inútil aprender a pronunciar o alfabeto pq cada palavra é uma anarquia total kkkkkkkkk
@lucaspezzattipodcast1965
@lucaspezzattipodcast1965 Ай бұрын
Conteúdo excepcional como sempre.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado, Lucas!
@MrTheFalcao
@MrTheFalcao Ай бұрын
Seus vídeos são como boas estórias muito bem contadas! É prazeroso assisti-lo. Claro que o tema é de meu interesse pois aprecio linguística. Não sou estudioso e apenas falo português e inglês. Sinto muita facilidade com o espanhol mas nunca estudei nem falei. Certamente falaria outra língua, como francês que penso ser fácil aprender para o falante d português e até alemão que considero muito difícil em razão dos fonemas.
@user-pk5go4pm6c
@user-pk5go4pm6c Ай бұрын
Oi, Estevam! Como você está? Conheci seu canal faz uns 2 meses e já assisti todos os seus vídeos. Sempre me considerei uma pessoa de "exatas" e desprezava internamente as demais áreas, especialmente a linguística. Acho que isso foi muito por conta dos meus professores, que nunca conseguiram despertar meu interesse para essa área. "Português é muito chato", eu pensava. Conhecer seu canal abriu MUITO minha mente, a ponto de se tornar um dos meus canais favoritos nesse site. Muito obrigado pelo seu trabalho. Queria aproveitar para tirar uma dúvida. Percebi que você conhece muitas linguas românicas e além delas, o hebraico e o grego. Como estudante de Teologia, não pude deixar de notar que são as línguas originais do Antigo Testamento e no Novo Testamento, respectivamente. No seu antigo cenário, percebi também um livro do C. S. Lewis, um autor cristão. Indo direto ao ponto: você aprendeu grego e hebraico por conta da Bíblia? Você frequenta alguma igreja? Sei que é uma pergunta pessoal, mas não aguentei a curiosidade! KKKK Enfim, muito obrigado por mais esse vídeo e por favor nunca deixe de postar! Quando eu for comprar mais alguma camisa da Insider, com certeza usarei o seu cupom para dar uma força. Abraço e Deus abençoe sua vida!
@diegoflorencio
@diegoflorencio 19 күн бұрын
Glossonauta, fala sobre a língua pirahã, língua indígena aqui do Brasil que não tem os conceitos de número, cor, passado e futuro.
@axelzoi
@axelzoi Ай бұрын
Que vídeo bom!❤
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado!
@doughonorio
@doughonorio Ай бұрын
A propósito, gostaria de um vídeo seu sobre transliterações. Acho um assunto fascinate. Por exemplo, como grafamos nossas línguas indígenas, ou o romanji japonês
@brenotrindade7069
@brenotrindade7069 Ай бұрын
O canal é perfeito! A etimologia das palavras é fascinante
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
@@brenotrindade7069 Muito obrigado! Fico feliz que goste do canal. Abraço!
@brenotrindade7069
@brenotrindade7069 Ай бұрын
@@glossonauta sou professor de Língua Portuguesa e as questões etimológicas indicam a opção por determinadas palavras. Aqui em São Francisco, Sergipe, na escola onde trabalho, os alunos chamam o coordenador pedagógico Thiago de James, por terem encontrado essa tradução do inglês. Vi seu vídeo sobre essas formas, por indicação de um irmão e fiz a inscrição no canal imediatamente.
@marmadeoli
@marmadeoli Ай бұрын
Dito isso, sabemos que você fala algumas línguas... mas em quantas das línguas que você fala você aprendeu a escrever? Ou, você escreve em mais línguas que você fala? Talvez eu hoje goste mais de saber ler e escrever em uma língua que falá-la.
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
No meu caso, como sou linguista, tradutor e professor, sempre estudo os idiomas com grande atenção à estrutura da língua, à sua escrita, à pronúncia e também à história do idioma. Só digo que falo uma língua quando posso realmente falar e escrever. Além das que eu falo/escrevo, há também outras línguas em que eu consigo falar um pouquinho e escrever somente coisas bem básicas, mas nesse caso eu não digo que falo esses idiomas. Abraço!
@vivianeguimaraesdemedeiros2130
@vivianeguimaraesdemedeiros2130 Ай бұрын
Você fala que é óbvio, mas para mim não era. Kkkk obrigada por compartilhar conhecimento. Entender que a letra é a representação da língua está fazendo bastante diferença na minha mente. Infelizmente eu achava que era o contrário.😂 Que venham mais vídeos como este.😊💚
@andrelucas7489
@andrelucas7489 Ай бұрын
Eu me recordo de ter lido o "Vida e Morte de M. J. Gonzaga de Sá" em uma versão do início do século 20. Tinha toda essa grafia mais literal que você mencionou com "pharmacia" e similares. Me recordo que fiquei com a sensação de estar vendo um português bem afrancesado. Aí já não sei se é culpa do Lima Barreto.
@Louissaints
@Louissaints 2 күн бұрын
O exemplo de "filia" para "filha", de fato, fez-me pensar na palavra "família". Daqui a pouco será escrita "familha".
@felipegarcia6206
@felipegarcia6206 6 күн бұрын
Ótimo vídeo! Que autor(es) você recomendaria sobre linguagem? Sou leigo no assunto, e numa pesquisa rápida, vi alguns nomes: Everett, Rosenstock-huessy, Bizzocchi, Chomsky, Dolto, Bühler…
@DivinaScarpim
@DivinaScarpim Ай бұрын
Esse é um dos conceitos criados e não verdadeiros que geram preconceito. Infelizmente.
@hiroyuki9422
@hiroyuki9422 Ай бұрын
O mais legal do som das línguas, é que abre vários caminhos para a arte, a música e a religião. Por exemplo o caso dos sons dos mantras, dharanis, cantos gregorianos e os efeitos que nosso cérebro ouve. Tem um vídeo seu que conta como cada língua altera nossa percepção de tempo linear e circular?
@profbrunoduarte
@profbrunoduarte 11 күн бұрын
Excelente, professor. O senhor tem algum vídeo explicando por que as línguas perdem os seus casos gramaticais? Desde que estudei latim, sempre quis saber como isso ocorreu.
@silmarpinheiro3455
@silmarpinheiro3455 Ай бұрын
Ou talvez as pessoas precisem aprender sobre transparência ortográfica e que inglês/francês tem transparência opaca, etc.
@yehudameir8303
@yehudameir8303 Ай бұрын
Maravilhoso !
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Obrigado!
@MrRenedeoliveira
@MrRenedeoliveira Ай бұрын
Excelente!!
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Obrigado!
@kauangabriel8045
@kauangabriel8045 21 күн бұрын
Glossonauta , tenho muita vontade de aprender uma segunda língua, mas n sei por onde devo começar, será que tem como vc fazer um vídeo ensinando como aprender , usando o método que vc utilizou?
@antaresstar2
@antaresstar2 16 күн бұрын
Baseado na leitura q fiz esses dias de um livro sobre fonética e fonologia do português brasileiro, me parece que essa ideia de línguas "mais fonéticas" pode ser traduzida como "sistemas alfabéticos mais transparentes", que é o caso do PB, em que a grafia das palavras é bastante intuitiva quanto à correspondência sonora. O livro cita o exemplo da palavra "tatu", que na transcrição fonológica vai apresentar a msm grafia que encontramos na língua portuguesa escrita.
@brauliolordello5893
@brauliolordello5893 Ай бұрын
Eu dizia dessa forma equivocada!!! Agora sei e não erro mais! Obrigado!!!
@mateussjjmarcelos2720
@mateussjjmarcelos2720 Сағат бұрын
Faz mais vídeos falando em específico da língua inglesa.
@ivinaatomarketingcultural6807
@ivinaatomarketingcultural6807 Ай бұрын
Esse vídeo me abriu a mente. Eu sempre ficava confusa com essas mudanças na língua e na forma de escrita. Agora tudo fez sentido😅
@vastoaspecto
@vastoaspecto 14 күн бұрын
Pode fazer um vídeo sobre interjeções que se tornaram mundiais, tais como: 'Hum', 'uhum', 'hã?', 'ã-ã', 'ei', 'oi' e etc? Estou procurando bastante algum vídeo sobre isso, mas não encontro muito sobre...
@professorariel
@professorariel Ай бұрын
Dá pra usar mais exemplos de línguas com grafias diferentes ou que mudaram, como o romeno, o mongol, o persa,no turco, etc
@RomaIX
@RomaIX Ай бұрын
Otimo video! Aproveitando o assunto, sabe dizer por que em Português o _A_ pode levar dois acentos? Ele não tem apenas uma pronuncia, tal como o _I_ e o _U_ , que por isso levam apenas o agudo?
@CiceroSantos-qn4up
@CiceroSantos-qn4up Ай бұрын
Que legal seu canal já está com patrocínio.
@IkaroRafaelNunesdoVale
@IkaroRafaelNunesdoVale 17 күн бұрын
Muito bom o vídeo! Tenho umas dúvidas com relação a algo que não tem relação direta com o vídeo. Pode ser engano meu, mas ali atrás há um livro de latim do professor Frederico Lourenço? Se sim, há alguma objeção quanto à forma de ensino dele comparada a autores como o Pe. Julio Comba? E com relação ao Pe. Ravizza? Já ouvi dizer que a forma da abordagem da língua latina por portugueses tende a ter certos pontos negativos, mas nunca me aprofundei nisso porque tenho uma duas gramáticas brasileiras.
@Tiago198441
@Tiago198441 17 күн бұрын
Estevam, vc poderia fazer um vídeo a respeito da redução vocálica do E e do O em palavras como leite (leiti), mito (mitu), carro (carru), etc. Por que palavras assim não escritas logo com I ou U?
@Rodrigo-ll3tj
@Rodrigo-ll3tj 26 күн бұрын
Sugestão de vídeo: por que tem verbo transitivo INDIRETO no português que é transitivo DIRETO no inglês, como: Precisar de / I need help; Gostar de / I like pizza; Escutar / I listen to music; Confiar em / I trust you.; Lembrar-se de/ Remember me.
@Danilo02Theo
@Danilo02Theo Ай бұрын
Eu sou a favor de escritas mais fonológicas, agora escritas "fonéticas" não, porque aí perde o sentido do alfabeto fonético, porque nenhuma língua é estática e os sons sempre vão mudar com o tempo e a tendência é a escrita fonológica ficar etimilógica novamente com o tempo, então tem que ter um alfabeto fonético(representação de como cada pessoa realmente fala) separado do fonológico(da escrita específica de cada língua, mas mais voltada pra uma fala geral), não dá pra misturar, porque a tendência é sempre a escrita voltar a ser etimilógica e aí sempre vai precisar de um alfabeto fonético separado pra não confundir com a tentativa de se escrever fonologicamente(e naturalmente nem sempre conseguir) de uma escrita ou alfabeto.
@overviewstube
@overviewstube Ай бұрын
Eu tenho um livro muito antigo todo feito nessa escrita etimológica. Esse tipo de escrita é como antigamente se escrevia ou antigamente existiam as duas formas de escrita e a pessoa decidia?
@helenanfonso
@helenanfonso Ай бұрын
?
@cristianalmeida6288
@cristianalmeida6288 21 күн бұрын
Poderia explicar as inspirações para representar de forma escrita as línguas silabárias, qual foi a lógica para representar o "ka" ou o "he" da maneira que eles são hoje em dia, a história por trás para desenvolver esse tipo de língua que é bem interessante de visualizar e aprender
@user-rf9gu6fs2h
@user-rf9gu6fs2h Ай бұрын
esperando vídeos sobre a língua árabe =D
@LeonardoJose-re4hd
@LeonardoJose-re4hd Ай бұрын
Não canso de dizer para os meus amigos e parentes que esse é o melhor canal do YT
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Muito obrigado por isso!!
@lucianamaioli3294
@lucianamaioli3294 Ай бұрын
Meu Glossonauta favorito.
@VitorBosco
@VitorBosco Ай бұрын
Procurando documentos antigos, entre 100 e 200 anos e, além de uma caligrafia intrincada, me deparei com a letra "ʃ", que parece ter som de "s", mas usado em casos específicos, que nem entendi. Tem muitas letras de 'morreram' na história recente da língua portuguesa?
@glossonauta
@glossonauta Ай бұрын
Olá, Vitor! Isso que você encontrou é o "s" longo, que aparece sob as seguintes formas: ſ e ∫. Não é uma letra diferente, mas uma variante visual do S. Não há nenhuma diferença de som entre s, ſ e ∫. É uma diferença puramente de estilo. Normalmente, usavam a forma "ſ" no começo e no meio das palavras, enquanto "s" era usada no final, por exemplo. Um paralelo disso existe na escrita grega, em que a letra sigma tem duas formas, uma no início e meio de palavras (σ) e outra no final (ς), como se pode ver em κόσμος (kosmos). Com o passar do tempo, foi-se usando cada vez menos a forma longa do "s" e ficamos somente com a forma usada hoje em dia. Também havia outras letras com variantes de forma, como "u" e "v" (que eram variantes da mesma letra), assim como "i" e "j". Antes, a nossa escrita não indicava a diferença de som de "u" e "v", era o falante que tinha que saber qual dos dois sons pronunciar pelo contexto, assim como em "i" e "j". Terminou acontecendo que decidiram usar as formas "u" e "i" como vogal e as formas "v" e "j" como consoante, para indicar melhor os sons. Caso queira conhecer melhor sobre a mudança de letras com o tempo, eu fiz um vídeo sobre isso com Henrique, do canal Estranha História: kzfaq.info/get/bejne/gJtkqKeqssXNoKM.html Abraço!
@FagnerAro
@FagnerAro Ай бұрын
Ótimo vídeo! A ideia de aprender iídiche ainda está de pé?
@mateusmenei9549
@mateusmenei9549 Ай бұрын
Olá, gostaria de saber a sua opinião sobre as polêmicas que giram em torno das palavras: criado-mudo e denegrir. Elas realmente têm um passado racista? Pergunto isso a você, pois vejo que entende do assunto. Abraços do Ceará ❤
@VanDerHaegenTheStampede
@VanDerHaegenTheStampede Ай бұрын
Deveríamos ter priorizado a escrita etimológica, em vez ter seguido com as reformas ortográficas tão medíocres quanto o ensino moderno de gramática.
@O_Fisikomunista
@O_Fisikomunista Ай бұрын
vc podia fazer um vídeo sobre o japonês, 3 alfabetos e o sistema de kanji
@Sherlika_Gregori
@Sherlika_Gregori 25 күн бұрын
Sabem como crianças na Inglaterra aprendem a ler? Pela fonética. Eu sou professora na Inglaterra de crianças na classe Reception ( 4 anos ).
@user-se2qr4xe6r
@user-se2qr4xe6r Ай бұрын
Muito interessante! Só um ponto de discordância : as letras também podem mudar, como em pharmacia virando farmácia.
@Rodrigoblackmusic
@Rodrigoblackmusic Ай бұрын
Eu tô aqui chapado e viajando com esse vídeo! Já pensei sobre isso e aprendemos muito errado
@vitoriasouto7702
@vitoriasouto7702 Ай бұрын
Vídeo maravilhoso, minha formação está sendo em design, mas amo linguística e tenho uma dúvida. Você disse que uma mudança na língua ocorre primeiro na fala e posteriormente é reproduzida pela escrita. Mas imagino que agora com a comunicação via internet possa existir mudanças na língua que se iniciam nesse ambiente e, portanto, são escritas. Você pode falar mais sobre isso?
@pssilva3973
@pssilva3973 26 күн бұрын
Grafemas são convenções. Por exemplo, uma regra diz que deve-se escrever /m/ antes de /p/ e /b/. Acredito que é porque /p/ e /b/ são consoantes bilabiais. Porém, ao pronunciar "embora" e "tempero" o que acontece? O /m/ torna-se uma consonante velar como em "antigo", "entrar", "inteiro" , "ontem" e "umbigo" e não uma consoante bilabial. Para /m/ e /n/ em fim de sílaba a parte de trás da língua encosta no palato mole, daí uma consoante velar. "Tem" /tein/ contém um ditongo nasal terminado numa consoante velar. Isso é o que eu constatei.
@davidchristian8473
@davidchristian8473 Ай бұрын
Nesse exemplo de "filia" para "filha", eh estranho pq geralmente o "L" "faz" aquele som engraçado quando está entre outra consoante e vogal (bla, cla, dla, fla). mas em alguns sons, ficaria estranho, por exemplo sílabas "rla", "xla" e zla, tem um pq? não que seja impossível, mas essas três, não consigo pronunciar sem aumentar o número de sílabas.
@djalmabarbosa8289
@djalmabarbosa8289 27 күн бұрын
Parabéns professor, por suas explicações .professor poderia me explicar como os hebreus na época de Moisés, identificava as vogais nas consoantes hebraicas ? Se no pensamento semita , as vogais não são letras mais sons que carregam as letras como era feita a leitura das 22.consoantes ? Se na época de Moisés não existia vogais como poderiam vocalizar as palavras? Se não existia vogais omo poderiam vocalizar, nomes, substantivo e adjetivos o tetragrama,etc ... o professor poderia me explicar , como era feito a leitura na época de Moisés e como eles identificava qual era a vocalização? Agradeço antecipadamente. Gratidão Gratidão, gratidão.
(ノ°益°)ノ Inglês, por que a sua escrita é assim??
20:40
Glossonauta
Рет қаралды 54 М.
Como aprendi + de 10 línguas: 1ª DICA
17:39
Glossonauta
Рет қаралды 27 М.
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 10 МЛН
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 10 МЛН
I'm Excited To see If Kelly Can Meet This Challenge!
00:16
Mini Katana
Рет қаралды 23 МЛН
Jesus ou Yeshua? Veja a explicação linguística
54:49
Glossonauta
Рет қаралды 19 М.
A grande conspiração da letra J (com @glossonauta)
1:17:55
Estranha História
Рет қаралды 171 М.
Traduzindo conversas em HEBRAICO
7:02
Hebraico Livre
Рет қаралды 12 М.
Similarities Between Sanskrit and Lithuanian
22:01
Bahador Alast
Рет қаралды 1,8 МЛН
A forma correta de usar PONTO E VÍRGULA em seus textos
21:43
Lara Brenner
Рет қаралды 146 М.
Em "ga, GUE, GUI, go, gu" por que tem U???
26:54
Glossonauta
Рет қаралды 22 М.
Nome próprio não se traduz? Falso! o_O
15:47
Glossonauta
Рет қаралды 51 М.
Letra X, por que tantos sons? (ノ°益°)ノ
21:21
Glossonauta
Рет қаралды 13 М.
Um japonês consegue entender chinês?
14:17
Lingüisticamente
Рет қаралды 101 М.
Exposing fake polyglots: Warning signs and red flags
13:03
languagejones
Рет қаралды 360 М.
ToRung short film: 🙏save water💦
0:24
ToRung
Рет қаралды 33 МЛН