외국인 손님 질문에 '목걸이' 슥…AI 통역 경쟁 '활활' / SBS 8뉴스

  Рет қаралды 78,240

SBS 뉴스

SBS 뉴스

Ай бұрын

〈앵커〉
지난해 우리나라를 찾은 외국인 관광객은 1천100만 명이 넘고, 그 국적도 예전보다 훨씬 다양해졌습니다. 단체가 아닌 개별 관광객들도 많아졌죠. 통역 서비스도 이런 흐름에 맞춰서 도입되고 있습니다.
김형래 기자가 취재했습니다.
〈기자〉
외국인 관광객들로 붐비는 서울 명동의 한 화장품 매장, 인도네시아에서 온 손님이 상품 위치를 문의하자 직원이 목에 걸고 있던 전자장비를 내밉니다.
[발색력과 지속력이 좋은 립스틱을 찾고 있어요.]
화면에는 질문이 자동으로 우리말로 바뀌고, 직원이 한국어로 답변하면 다시 인도네시아어로 통역됩니다.
[이건 이번에 나온 신상품으로 인기가 많아요.]
16개 언어를 지원하는 자동 통역기입니다.
[나야 르브 알리파/인도네시아 관광객 : 통역기가 정확한 내용을 전달해줘서 제가 찾던 베스트셀러 제품을 추천받을 수 있었어요.]
영어, 중국어, 일본어 정도였던 과거 통역 서비스는 AI 기술을 활용해 실시간으로, 거의 모든 언어가 가능해졌습니다.
[(프랑스어) 안녕하세요, 놀이공원 입장료가 얼마인가요? (러시아어) 상어를 볼 수 있는 곳은 어디인가요?]
[길 끝까지 5분 정도 직진하시고 ○○리아 오른쪽으로 (회전하세요.)]
이런 다국적 통역 경쟁은 한국을 찾는 외국 관광객 국적이 다양해진 데 이유가 있습니다.
실제로 지난 2019년에는 외국인 관광객 매출액의 4분의 3 이상이 중국인이었지만, 지난해는 25% 아래로 떨어졌습니다.
대신 싱가포르와 태국, 인도네시아 등 아세안 국가 비중이 3%에서 17%로 6배 가까이 늘었습니다.
가이드가 이끄는 단체관광 위주에서 개별적으로 자유롭게 다니는 관광객이 많아진 것도 이유입니다.
이런 외국인 관광객들과의 원활한 의사소통이 지갑을 열게 만든다는 점에서, 업체들은 통역 서비스에 더 신경을 쓰고 있습니다.
(영상취재 : 박대영·유동혁, 영상편집 : 박기덕)
☞더 자세한 정보
news.sbs.co.kr/y/?id=N1007627391
#SBS뉴스 #8뉴스 #외국인 #관광객 #국적 #개별관광객 #통역 #서비스
▶SBS 뉴스 채널 구독하기 : n.sbs.co.kr/youtube
♨지금 뜨거운 이슈, 함께 토론하기(스프 구독) : premium.sbs.co.kr
▶SBS 뉴스 라이브 : n.sbs.co.kr/youtubeLive , n.sbs.co.kr/live
▶SBS 뉴스 제보하기
홈페이지: n.sbs.co.kr/inform
애플리케이션: 'SBS뉴스' 앱 설치하고 제보 - n.sbs.co.kr/App
카카오톡: 'SBS뉴스'와 친구 맺고 채팅 - pf.kakao.com/_ewsdq/chat
페이스북: 'SBS뉴스' 메시지 전송 - / sbs8news
이메일: sbs8news@sbs.co.kr
문자 #누르고 6000
전화: 02-2113-6000
홈페이지: news.sbs.co.kr/
페이스북: / sbs8news
트위터: / sbs8news
카카오톡: pf.kakao.com/_ewsdq
인스타그램: / sbsnews
Copyright Ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

Пікірлер: 185
@user-vg9he5jo5s
@user-vg9he5jo5s 26 күн бұрын
우리나라는 자유여행 다녀도 안전한 국가여서 자유여행 다니기 좋은 국가죠~
@htk3342
@htk3342 Ай бұрын
통욕사가 필요없는 시대에 도달한 것인가..
@Adytia23
@Adytia23 Ай бұрын
너무나 슬픈 현실 ㅠㅠㅠ 통.번역 일로 먹고 살고 있는데, 다른 기술을 좀 배워 둬야 하나 싶기도 하네요 ㅠ
@Howling._.
@Howling._. Ай бұрын
슬프지만... 기술이 발전하고 AI시대가 도래하면 할수록 거의 가장 첫번째 사라지는 직업군이 될 가능성이 큰 통/번역쪽이 아닐까 싶네요ㅠㅠ
@6thcromium
@6thcromium Ай бұрын
슬픈 현실이지만 사실 통/번역 일은 기술의 발전으로 가장 쉽게 대체될것같은 직업군이긴 해요 ㅜㅜ
@user-sz3bl1jr3y
@user-sz3bl1jr3y Ай бұрын
전체적으로 보면 우리나라 같이 영어문화권과 거리가 멀고 영어의 장벽이 높은 나라는 이런 시대가 더 좋죠 영어 하나만 잘해도 먹고 사는데 전혀 지장없는 몇나라중 하나죠
@mathamour
@mathamour Ай бұрын
AI 는 통역사를 대체할 수 없습니다. 지침과 지적의 차이를 AI는 이해 못합니다. 번역 똑바로 못하면? 상대가 불쾌감 느끼고요 다툼이 일어납니다 을 strange로 번역해서 상대를 화나게 하고요.
@drinkalldayyy
@drinkalldayyy Ай бұрын
외국인 목걸이 훔쳐갔다는 줄 알았네 ㅋㅋㅋㅋ 미친 제목낚시
@isfjt-uo6fg
@isfjt-uo6fg Ай бұрын
썸네일 낚시ㅋㅋㅋ
@user-jk1ec8je6u
@user-jk1ec8je6u Ай бұрын
사오정이냐 나방~~~ㅇ😅
@chocoy22
@chocoy22 Ай бұрын
어우 낚시 짜증 시밧 ㅋㅋㅋ
@user-yh1qi4dc1s
@user-yh1qi4dc1s Ай бұрын
@@chocoy22 나두 ㅋㅋㅋ
@malmijal-wx1ju
@malmijal-wx1ju Ай бұрын
외국인 손님 지룸넹 '목걸이' 슥... 이건 외국인 손님이 질문 했더니 목걸이 를 슥 내밀었더니 AI가 통역을 하더라... 이런 의미로 보이지 않나? 이걸 어떻게 훔쳐갔다는 얘기로 받아 들이고 낚시 제목이라고.. 받아 들이는지...
@user-wz2ok5gk7b
@user-wz2ok5gk7b Ай бұрын
좀만 더 발전하면.. 실시간으로 이어폰을 통한 자동번역이 서비스 되겠네요... 이제 전문영역통역이 아니라면 통역가가 필요없어지는 듯합니다.
@user-fn7xb8rk2x
@user-fn7xb8rk2x Ай бұрын
근데 저거 이번에 나온 삼성폰에 있는 기능아닌가?갤럭시 s24인가?그거 인터넷없이도 동시 번역되드만
@user-lk5zb4kp8d
@user-lk5zb4kp8d Ай бұрын
메타에서 제공하는 람다 3 오픈소스 출시했는데 몇 달 지나면 나 소나 이제 앱으로 나올 겁니다. 최든 모든 인공지능은 메타 오픈소스 람다로 거의 한다고 봐야 합니다.
@user-bm4do8rn1f
@user-bm4do8rn1f Ай бұрын
@@user-fn7xb8rk2x 삼성폰 인터넷 없이 번역됩니다.
@user-yg8uq5yu8h
@user-yg8uq5yu8h Ай бұрын
이제는 점점더 좋은 통역기를 만드는 기술이 필요한것 같습니다.
@user-uf3zi3th6z
@user-uf3zi3th6z Ай бұрын
@@user-fn7xb8rk2x 동시통력은 인터넷연결 되여 있어야 할거임 그래서 인터넷이 안되는 겔텝은 빠저있음
@user-yk1dd4bl4t
@user-yk1dd4bl4t Ай бұрын
이런 추세라면 이제 제2외국어는 안배워도 되지 않나요?
@myhomenajuda
@myhomenajuda Ай бұрын
배울필요없음 지금 동시통역 가능한ai통역 기도 나왔음
@byultan
@byultan Ай бұрын
통역 기계들이 얼마나 정확히 알아듣고 전달해주냐 차이인데
@mathamour
@mathamour Ай бұрын
지침과 지적의 차이를 AI는 이해 못합니다. 번역 똑바로 못하면? 상대가 불쾌감 느끼고요 다툼이 일어납니다 을 strange로 번역해서 상대를 화나게 하고요
@user-xi6iq7td5n
@user-xi6iq7td5n Ай бұрын
고난이도 드립이나 개그 풍자정도 아니면 AI로 가능할듯
@NoRaengs99
@NoRaengs99 Ай бұрын
정보만 통하는 1차원적인 소통은 가능할지 몰라도 그 언어 특유의 맥락이나 뉘앙스까지 캐치해서 번역은 절대 못함. 언어는 단순 의미 전달 수단이 아니라 감정적 교류를 위한 수단이기도 함. 따라서 목적에 따라서는 여전히 배울 필요성이 있음
@ohmalub
@ohmalub Ай бұрын
목걸이 훔쳐가는건가? 절도사건인줄 알았네
@LK-xt1fv
@LK-xt1fv 24 күн бұрын
목걸이 내용이 나오긴했나요?
@hyun-changshin7811
@hyun-changshin7811 Ай бұрын
그럼 외국어 앞으로 배울 필요가 없겠군... 내가 배운 중국어 일본어 어무 뜰모가 없게 생겼다.. 답답하네.
@FamilyJune-sm9mq
@FamilyJune-sm9mq Ай бұрын
그냥 통역할때, 삼성S24 쓰면 삼성폰도 홍보되고 통역도 해두고 좋잖아. 삼성폰 써라.
@hohohohohoho1900
@hohohohohoho1900 Ай бұрын
아까 보니 올리브영 아닌가요? 그럼 삼성과 적대적 핏줄인데
@user-xo5pl4hm6d
@user-xo5pl4hm6d Ай бұрын
삼성 아니고 새~~앰 성
@user-uf3zi3th6z
@user-uf3zi3th6z Ай бұрын
@@hohohohohoho1900 전에 이마트가 삼성페이 사용한적이 있지 ㅋㅋ 자존심부릴때
@user-jo3vg6ls2q
@user-jo3vg6ls2q Ай бұрын
통역기는 30만원, 갤럭시 24는 170만원.. 아마 가격때문일거같음. 갤럭시 24가 화면도 크고 번역수준도 높은데도 번역기 따로쓰는 이유일듯..
@hooni-mining
@hooni-mining Ай бұрын
좋구만 이제
@starbae3311
@starbae3311 27 күн бұрын
나도 외국인 상대하는 일에 종사하지만 막상 조금만 애매한 표현 하려면 번역기는 무용지물급이다 그리고 저렇게 한마디 하고 보여주고 다시말하고 두세번 대화하면 지쳐서 못한다 아직 갈길이 멀다
@chocoy22
@chocoy22 Ай бұрын
인도네시아 사람들이 한국 엄청좋아함 ! ㅎ.ㅎ
@nfarotk
@nfarotk Ай бұрын
Only the girls, but recently the men also love Korea because of Shin Tae-yong
@tv-yg3yk
@tv-yg3yk Ай бұрын
올리브영에서 쓰는 통역기는 어디 제품이죠!
@user-xz9db6ie6e
@user-xz9db6ie6e Ай бұрын
샘성~
@tv-yg3yk
@tv-yg3yk Ай бұрын
@@user-xz9db6ie6e 샘성 ?? 이런 재성..
@treefrog8820
@treefrog8820 Ай бұрын
구글 통역 다운 받아서 구글 통역기 써도 아주 편해요.
@user-xn1cy6ns4x
@user-xn1cy6ns4x Ай бұрын
이어폰 끼고 있을때 실시간으로 번역되서 들어오는거 아니면 얼굴보면서 대화하는 소통 못따라감 마지막 수단인거지 대체재는 아닌듯
@user-og1nu5pb8c
@user-og1nu5pb8c Ай бұрын
물건 구매나 길 안내같은 단순한 경우는 인공지능 통역기가 쓸만한데 정확한 아 와 어를 가려야 하는 비즈니스 회의, 국제회의 통역, 논문 포함한 학술 번역, 영화나 문학작품 번역 등은 아직 멀었음. 특히 앞 과 뒤 내용(자막 번역 해보면 알게 되지만 앞뒤 흐름을 모르면 설사 쉬운 단어라고 해도 번역이 불가능한 경우가 허다함) 또는 상대국 문화를 이해해야 하는 축약적, 은유적 심지어 속어 표현은 인공지능으로 불가능. 결론적으로 외국어를 해도 대충 뜻만 통하면 된다고 하는 수준은 도태될 테고 찐 고수들만 살아남는 시대가 도래한 거임.
@user-vg2jv7bo6j
@user-vg2jv7bo6j Ай бұрын
5년 후가 궁금하다.
@user-yx8qs1qp9v
@user-yx8qs1qp9v Ай бұрын
어라? 이러면..
@user-nininininonin9
@user-nininininonin9 Ай бұрын
국제결혼하기 점점 편해지겠구나
@user-bj9iy6db1i
@user-bj9iy6db1i Ай бұрын
국결까진 아직 딥한 소통에 필요한 관용어같은 건 매끄럽지 못해요 그래도 결혼관곈데
@user-jh7xd1jh1x
@user-jh7xd1jh1x Ай бұрын
한국여자들도 안만나주는데 외국여자라고 만나줄거라 생각하는 수준 ㅋㅋㅋ 불쌍
@user-ri8lq8rf2y
@user-ri8lq8rf2y Ай бұрын
@@user-jh7xd1jh1x 만나던데? ㅋㅋㅋ
@vteqak
@vteqak Ай бұрын
@@user-jh7xd1jh1x 국제 커플이 얼마나 많아졌는지도 아직도 파악 못하는 수준이라니 ㅋㅋ 정말 불쌍한 아줌마ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@loveminy
@loveminy Ай бұрын
@@user-jh7xd1jh1x 굳이 불필요한 시비성 댓글을 달면 쾌감이 느껴지나요? 성격이 이상한 분도 병원에서 치료가 되는지 모르겠네요.
@user-yi4cm4di3t
@user-yi4cm4di3t Ай бұрын
앞으로 통역관 필요없게 되겠구만...
@resuper-vc3xm
@resuper-vc3xm Ай бұрын
좋네!!
@koreazio8255
@koreazio8255 Ай бұрын
외국인이 목걸이 슥~ 훔쳐갔는데 경찰이 변역기로 감방 처넣은줄..
@Brixtom1
@Brixtom1 Ай бұрын
그래, 볼 것도 없는 이 좁은 나라에서 이런 서비스라도 있어야지.
@user-mv5pv8sj3b
@user-mv5pv8sj3b Ай бұрын
원툴 케이팝 ㅋㅋㅋㅋ
@user-op9ci2ee8v
@user-op9ci2ee8v Ай бұрын
판매도 중요하지만 관광상품을 만들수 있는 창의성이 더욱 중요하다
@ssoman7
@ssoman7 27 күн бұрын
세상이 점점 좋아지는구만.
@loveminy
@loveminy Ай бұрын
난 정말 목걸이만한 번역기가 나왔는 줄 알고 와! 했는데... 목에 걸고 있다고 다 목걸이입니까...
@historyhogisim
@historyhogisim Ай бұрын
제목 참 에라이~~
@kamikaje
@kamikaje 28 күн бұрын
파파고 앱 써봤는데 전혀 다르게 설명해 주던데 발음에 따라 억양에 따라 해석해주는 게 완전다름 우리가 영어를 공부해야 하는 이유임 해외에 나가면 현지인들과 의사소통하고 즐기려고 나가는 건데 앱으로는 한계가 있음 영어는 필수적인 요소임 나는 일본어가 가능하지만 일본에서만 사용할 수 있다는 단점이 있음 영어는 필수라는 것을 인지하고 영어 공부를 소홀히 하지들마라
@user-tl6ox8cl2e
@user-tl6ox8cl2e Ай бұрын
뉴런 상용화 시작하면 그냥 외국어가 자동으로 그 목소리로 번역되서 들리겠군
@user-io3li7vs4i
@user-io3li7vs4i Ай бұрын
저기게 사고싶다 해외부동산거래에도 할만할려나 이민고민중인데....암튼 기계 사고싶다 저건...
@hjp9103
@hjp9103 Ай бұрын
저 기계말고 갤럭시 s24 사시면 될듯
@sdymj84
@sdymj84 Ай бұрын
그냥 아무 핸드폰에서 chatgpt로 하면됩니다
@kimteawooable
@kimteawooable Ай бұрын
파파고 추천 어플만 까믄뎀
@user-yn6np2kx4w
@user-yn6np2kx4w Ай бұрын
기계 ㅇㅅㅇ
@pearson27
@pearson27 Ай бұрын
저게 휴대폰인가요? 통역기인가요? 😮
@kdj7904
@kdj7904 Ай бұрын
이제 두려움 없이 외국인과 소통을 할 수가 있겠군요. 더 넓고 풍부한 세계를 경험하는 시기가 더 빠르게 오나 봅니다.
@27384949
@27384949 24 күн бұрын
폰으로 다 되지않나?
@masan_ncdinos158
@masan_ncdinos158 Ай бұрын
정확하게 통역이 되는지 어떻게 알지?😮
@user-hl1jk5jr7q
@user-hl1jk5jr7q Ай бұрын
한글나오고 밑에 번역 나온다
@scavengers19
@scavengers19 Ай бұрын
미국, 유럽에서 온 백인 관광객들에게만큼은 여타 인종보다 더 특별히 우대해줘야...
@jackcoke2184
@jackcoke2184 27 күн бұрын
세계인이 이용하는 구글맵 길찾기 지원이 안되는게 말이되냐고~~~~~
@user-it4nx4pj4w
@user-it4nx4pj4w Ай бұрын
왜 항상 뉴스에서는 중국어를 안보여주는거야...ㅋㅋㅋ 중국어는 저거 써도 이상하게 나옴 ㅠㅠㅠ
@zirhful
@zirhful Ай бұрын
우리도 개별로 해외 편하게 나가고 싶네요😊
@user-bt1wo4ep7b
@user-bt1wo4ep7b 26 күн бұрын
삼성폰 최고!!!
@user-wz9pi3nr3e
@user-wz9pi3nr3e 27 күн бұрын
더더더...발전해라.
@user-kh4qs6km6g
@user-kh4qs6km6g Ай бұрын
조금만 더 자연스럽게 번역 해주면 해외여행 갈때 엄청 좋을듯
@user-ng6wl7nf8d
@user-ng6wl7nf8d Ай бұрын
와 슬슬 이제 더 발전된 제품이 나오면 통역에 대한 스트레스는 제로가 되겠네.
@petercho3212
@petercho3212 Ай бұрын
5-6년전에 일본에서나온거아닌가?
@zamboking577
@zamboking577 Ай бұрын
한국인직원이 뭐라고하는 지 못알아듣겠다
@user-op9zg1co7i
@user-op9zg1co7i Ай бұрын
쌍욕이랑 은어도 번역되는 시대가 와야 할 텐데
@user-zt8vd2hz6d
@user-zt8vd2hz6d Ай бұрын
인도네시아고객이 여기가 신태용의 나라 입니까~ 라고 하는줄...ㅎㅎ
@user-cx9py6sr2p
@user-cx9py6sr2p Ай бұрын
영어도 전문분야 아니면 실용영어 수업 위주로 가야 한다.
@soondori3364
@soondori3364 29 күн бұрын
제목에 왜이래?
@ilikemissy
@ilikemissy Ай бұрын
의사들도 어차피 의사 용어는 똑같다 외국 의사들 수입하면 거만한 한국 의사들 보다 더 잘할 것이다 외과 의사는 간판 보다 손기술이 더 중요하다 그래서 제중원에 갖바치들이 입학한 것이다
@user-bu9pv1wt4r
@user-bu9pv1wt4r Ай бұрын
통역도 에이아이가 들어가서 방대한 자료로 상황판단까지해서 통역 더 완벽하게 하겟네...
@scoop-enter
@scoop-enter Ай бұрын
목걸이 슥 훔치는줄 알았따.
@treefrog8820
@treefrog8820 Ай бұрын
이번에 루마니아, 오스트리아, 헝가리, 터키를 가면서 의사소통이 이루어졌던 것, 구글 통역기를 모두 쓰더군.
@user-cd8ur5ic9b
@user-cd8ur5ic9b Ай бұрын
제목이 뭐밍
@yeonzonza5737
@yeonzonza5737 Ай бұрын
이럴 때 일수록 인간 통역사의 가치는 더 올라갈 것이다. 물론 중하위 통역사는 바루 짤려나가겠지. 누구도 한박자 느린 AI통역보다는 실시간으로 알아듣고 대답해주는 인간 통역사를 선호할 것이다.
@3ddd2294
@3ddd2294 Ай бұрын
통역에 딜레이가 있어서 좀 그래
@smaII_head
@smaII_head Ай бұрын
딱 20년만 있으면 이제 암기와 외국어 공부라는 행위는 과거의 전유물이 될듯..
@LV24VL
@LV24VL 29 күн бұрын
과도한 친절같은데, 비용만 쓰지 딱히 관광객의 지갑을 열게될 이유까지는 못 될 듯. 그리고 언어도 상품아닌가? 우리가 외국어(영어) 교육으로 지불하는 사회적 비용이 얼마나 큰데, 남들은 거저 떠먹여 주나? 언어쪽 종사하는 한국인들도 한류 덕 좀 보게 정책을 짜자. 솔직히 뭔 한물간 세계화랍시고 난잡한 영어로 사방을 도배하는데 정작 관광객이 중시하는 한국만의 특색을 잃는 소탐대실이 아닌가 한다, 한국인이 피곤한 것도 크고.
@bluefings
@bluefings Ай бұрын
엄청 번거롭긴 하겠다
@verymom5809
@verymom5809 Ай бұрын
아 짜증나 우리는 외국가서 돈을 쓰면서도 영어나 그나라 언어쓰려고 노력해야되고 우리나라는 오는사람한테 맞춰야되고... 참 국력의차이를 새삼 느끼네
@user-uk6dm2yd4n
@user-uk6dm2yd4n Ай бұрын
일본만 가도....일본어로 질문해도 오히려 한국어로 답변 돌아와요 ㅋㅋ... 일본 아니더라도 하두 한국어 배운 사람들이 많아서 그런지 다들 알아듣더라구요
@user-iamwhoiam4141
@user-iamwhoiam4141 Ай бұрын
망해가는 나라에서 국격걱정하는건 조금..
@1n762
@1n762 Ай бұрын
한국 출산융 0.7 자살율 32퍼 업
@user-vn7wt1qx3y
@user-vn7wt1qx3y Ай бұрын
갤럭시 대여 사업하면 관광 늘듯
@user-hs5rx9ej4c
@user-hs5rx9ej4c Ай бұрын
1:01 인도네시아분이 굳이 힘들게 영어로 말 안하고 모국어로 말해도 자동번역기가 번역해 줄 텐데 왜 그러셨어요?
@coingoblin
@coingoblin Ай бұрын
굳이 별도 기기 없이 곧 폰으로 다 할듯. 그것도 말한 사람 목소리로 나오게끔.
@user-bm4do8rn1f
@user-bm4do8rn1f Ай бұрын
삼성폰 s24가 이것보다 더 좋은 환경의 번역기능 제공합니다. 인터넷 연결없이 기기 자체에서 번역합니다.
@KOREAN.21C
@KOREAN.21C Ай бұрын
“지갑을 열게 만든다.” 난 이 말의 어감이 듣기에 별로인데, 기왕이면 듣기 좋은말로 해주면 어떨까 싶네요.
@user-cg3hu4bn1h
@user-cg3hu4bn1h Ай бұрын
중국 버려라~~~~
@user-qz6uo4zv9g
@user-qz6uo4zv9g 27 күн бұрын
그래! 그 나라 말을 못배워서 왔다면 저런거라도 시중에 판매를 해라! 굳이 다 영어 일어 중국어 배울 필요 없다 AI가 대단하긴하다 앞으로 편집자 디자이너도 사라질 듯... 이번에 ms에서 나온 프로그램 한번 써보니 카톡쓰듯이 글 쓰고 엔터만 누르면 여러가지 동시에 홍보영상 만들어 버젼 제시해주고 영상 편집까지 완벽히 마치고 사용자가 맘에드는 영상 고를 수 있게 올릴 수 있게 단시간에 영상만들더라...
@scoop-enter
@scoop-enter Ай бұрын
히잡은 좋겠다. 대머리를 가릴 수 있어서.
@lenamom6962
@lenamom6962 29 күн бұрын
아오 낚시 대성공이네ㅎㅎ
@scoop-enter
@scoop-enter Ай бұрын
상어? 삭스핀 머그려고?
@user-gw3qu1gg4o
@user-gw3qu1gg4o Ай бұрын
요즘 나오는 번역 능력이 엄청나서 조만간 거의 전문용어 빼고는 다 통역이 될수 있다고 본다.....
@Ajae_King
@Ajae_King Ай бұрын
슥 하면 SSG
@sideplanet4723
@sideplanet4723 Ай бұрын
이젠 일상에선 통역사들 전혀 필요 없네요.
@user-er8ji5ds9o
@user-er8ji5ds9o Ай бұрын
오류 겁나 많음 😂
@Unitedstatesofchina24
@Unitedstatesofchina24 Ай бұрын
1:42 영어랑 아랍어는 국기가 아니네
@user-uf3zi3th6z
@user-uf3zi3th6z Ай бұрын
영어나 아랍어는 한국가만 쓰는 언어가 아니니 ㅋ
@Orkenxjdk
@Orkenxjdk Ай бұрын
이건 낚시 기사다ㅋㅋㅋ 목걸이가 왜 필요하누 핸드폰 앱깔면 될텐데
@voiceofwind6588
@voiceofwind6588 Ай бұрын
세계공용어 영어를 좀 공부해라. 어리석도다 어리석어
@mathamour
@mathamour Ай бұрын
지침과 지적의 차이를 AI는 이해 못하더라. 번역 똑바로 못하면? 상대가 불쾌감 느끼고 ...
@user-jh7xd1jh1x
@user-jh7xd1jh1x Ай бұрын
국어를 제대로 모르는 ㅋㅋ mz세대는 저게 있어도 소통이 불가하겠네 ㅋㅋㅋ
@LEEJAE266
@LEEJAE266 Ай бұрын
외국어 울렁증 이제 곧 없어질듯
@jos8899
@jos8899 21 күн бұрын
한국은 관광 후진국. 금광을 두고 공무원들이 잠자고 있는 꼴.
@sungyomg8360
@sungyomg8360 Ай бұрын
통역은 앞으로 사라지겠네
@scottcello418
@scottcello418 Ай бұрын
역사적으로, 우리민족은 중국의존도가 높을수록 불행했다.
@haetube0
@haetube0 Ай бұрын
예소리가 구한 줄 알아라. 모지리들아.
@kmkoo5274
@kmkoo5274 Ай бұрын
우리가 선진국 문턱에 진입한건 중국과의 30년간 1000조원에 가까운 무역흑자 때문이었음. 그동안 중국이 한국 반도체의 62% 구매했었음 (참고로 2020년 기준 미국은 한국 반도체를 7.7% 구매 / 자료 검색해보고 직접 확인해보세요)
@user-ee3wj7ho5t
@user-ee3wj7ho5t Ай бұрын
원래 잇던 기능인데 뭘
@user-yi1ke9ym9y
@user-yi1ke9ym9y 29 күн бұрын
언언 통합. 만드는중
@user-ub2co4tg2d
@user-ub2co4tg2d Ай бұрын
낚시제목봐라
@HipSwag
@HipSwag Ай бұрын
앞으로 곧지 외국어 배운이유 없어지겠넹
@x-7753
@x-7753 Ай бұрын
소매치기 내용인줄알았네. 시밤바들. 갈수록 유튜브로 먹고살라고 방송사들 하나같이 낚시 제목올리네.
@user-rx4yp6mw2d
@user-rx4yp6mw2d Ай бұрын
제목으로 장난하지마라~
@user-ur8ju5ip7c
@user-ur8ju5ip7c Ай бұрын
사교육 박 to the 멸!
@user-fy1zf7vb6n
@user-fy1zf7vb6n Ай бұрын
통역사들 백수됐다
@user-bj9iy6db1i
@user-bj9iy6db1i Ай бұрын
관광 쪽은 확실히 확정인 듯 ㅇㅇ
@user-lb6jy7sr4l
@user-lb6jy7sr4l Ай бұрын
뉴스가 낚시 하시네
@user-nt9ek5ss8h
@user-nt9ek5ss8h Ай бұрын
이쁘다❤❤❤❤❤
@baltopegginddae
@baltopegginddae Ай бұрын
외국어 배우지말자 이제.
@user-vn8kn5vf4s
@user-vn8kn5vf4s Ай бұрын
저런일은 시급25000원 줘아된다고 강력하게 말하고싶다
@MrGombani
@MrGombani Ай бұрын
아씨 제목 진짜 이따구로 확씨
@user-st3zb4nr8y
@user-st3zb4nr8y Ай бұрын
갤럭시 s24쓰면 되지.뭘 어럽게 저러고 있어
@user-ln8sl9hz4r
@user-ln8sl9hz4r Ай бұрын
비쌈
@user-xv9vq4ut2i
@user-xv9vq4ut2i Ай бұрын
솔직히 단체관광보다 자유관광 많이 오는게 좋다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 진짜 단체관광 오는사람들보면 불쌍해.......... 조선족들이 이상한 음식점 만들어놓고 거기서 강제로 음식먹고... 이상한 옷가게 이상한 화장품가게로 유도해서 거기서 강매 하고 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
@user-hb9nw7gy7k
@user-hb9nw7gy7k Ай бұрын
ai 때문에 머지않아 학교에 영어 과목이 이제 필수가 아닌 시대가 오겠다 이제 어학 선생님도 직업에서 사라지겠군...영어및 다른 나라 말 공부안한 사람이승자인 시대가 오겠군
@user-jz4cm9ps8w
@user-jz4cm9ps8w Ай бұрын
멍청한 소리 ㅋㅋ 학교 공부는 독해력을 위한거다 너 공부 못했지?
@samkan-ts7vu
@samkan-ts7vu Ай бұрын
그래도 영어는 필수지 ㅋㅋ
@R.V305
@R.V305 Ай бұрын
국제결혼이 멀리 있지 않다. 한국여성과 그들의 처가의 횡포에 흔들리지 말라!! 한국남자들은 국제결혼하기에 괜찮은 조건임을 인식하라!!! -예비 국결 한국인대표-
@manispinku
@manispinku Ай бұрын
팟플레이어야 빨리 도입해라
@LawJoon
@LawJoon Ай бұрын
일본어 통역기능 원하는구나
Did you find it?! 🤔✨✍️ #funnyart
00:11
Artistomg
Рет қаралды 119 МЛН
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ БАБУШКИ #shorts
00:19
Паша Осадчий
Рет қаралды 2,3 МЛН
Can You Draw The PERFECT Circle?
00:57
Stokes Twins
Рет қаралды 89 МЛН