Merci beaucoup Pierre et Noemi! J'aime ses videos ❤
@mariapilarhernandez8460 Жыл бұрын
Bon travail
@elizabethstappung46186 жыл бұрын
Gracias por los vídeos, son ideales para ver uno diario y gracias por los enlaces complementarios!
@patznr64236 жыл бұрын
#ohlalaLingua con cual video me recomiendan empezar, ps no tengo tiempo de ir a una escuela, estos videos son mi unica opcion aun cuando me an dicho que el fránces es muy dificil.
@anherbar6 жыл бұрын
Merci, c'est un sujet très difficil pour moi, parce que c'est imprescindible pour mettre correctement le pronom.
@juangarzon25086 жыл бұрын
Merci beaucoup pierre
@beatrizmazzei83006 жыл бұрын
Muchas gracias Pierre et Noemi
@miguelarqt16 жыл бұрын
une vidéo spectaculaire
@user-hi5jg3vh5o Жыл бұрын
My tranquila su mujer 🤗
@100fellus6 жыл бұрын
Hola me gustó mucho su vídeo. Tengo una duda que no se relaciona al tema del vídeo. En México algunos nombres propios de personas los acortamos o contraemos Por ejemplo: Eduardo muchas veces decimos lalo, Andrea= Andy, José= Pepe, Laura= Lau, Leonardo= Leo, Alberto=Beto, Antonio= Toño. Mi pregunta es: ¿En francia hacen lo mismo con los nombres de personas como en México?. Espero que puedan responder
@renzomartinfrisanchorodrig72026 жыл бұрын
A si y también cambian ciertas preposiciones que no son igual en español entonces seria mejor aprenderse el verbo y la preposición que le sigue dependiendo del contexto ya que se pueden utilizar muchas preposiciones después de un verbo y el significado es distinto saludos me gusta su canal
@renzomartinfrisanchorodrig72026 жыл бұрын
Eso aparece en los diccionarios las preposiciónes que siguen a los verbos los buscas y te da la preposición siguiente si lleva o no lleva :v
@mariamago22963 жыл бұрын
Como escribo: Hoy vi a Andres Hoy vi Andres
@silviachaves13473 жыл бұрын
Yo lo pienso desde el español. Si en español digo "lo" , en francés no lleva à. Ej : yo cuido al niño, yo lo cuido. Je regarde l' enfant. Je le regarde. Si en español digo "le", en frances si lleva à. Ej.: yo hablo al niño. Yo le hablo. Je parle à l' enfant. Je lui parle.
@catalinapiter64586 жыл бұрын
pur quoi
@sarayvelasco38226 жыл бұрын
Très difficile
@enriquepintado3799 Жыл бұрын
OOKK- Pierre et Noemí
@carpiano7050 Жыл бұрын
Les prépositions est très compliqué, en, a, de, dans, sur, quand mettre l'un ou l'autre? Mémoire, enfin, difficile de prendre la bonne. Au revoir.
@jorgemartinvelazquez35959 ай бұрын
Le français est très difficile
@mariaisabelmartinezmarcos6398 Жыл бұрын
Interesarse "a" no es correcto en español. Se dice "interesarse POR" (algo o alguien) o bien "estar interesado/a EN" (algo o alguien)