No video

🇪🇸SPANISH REACTS TO LATIN DUBBING 🔥 SCARED BILLY AND THE GASONORS Latino Vs Spanish 😲

  Рет қаралды 333,711

OptimoOdin

OptimoOdin

Күн бұрын

Пікірлер: 633
@DavidHernandez-xk1cq
@DavidHernandez-xk1cq 4 жыл бұрын
Tremendo concierto que se montó en la versión latina😂
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Jajajaja que nivel tiene es espectacular
@DavidHernandez-xk1cq
@DavidHernandez-xk1cq 4 жыл бұрын
OptimoOdin Jajajaja siii, pareció concierto de soda estereo cuando dijo ya no hay, ya no hay🤣🤣🤣🤣
@jesusvivasalcocer7590
@jesusvivasalcocer7590 4 жыл бұрын
Soy mexicano y debo decir que el nuestro suena más a un concierto de verdad de rock al final que el de España. Esos coros te hacen sentir como un concierto de rock
@DavidHernandez-xk1cq
@DavidHernandez-xk1cq 4 жыл бұрын
jesus vivas alcocer jajajaja siiii😂, la madre parecía concierto de soda estereo😂😂😂😂
@hellboy4670
@hellboy4670 4 жыл бұрын
Pense lo mismo jaja parecia el tipo concierto donde le agarraba la emoción a todos , super bueno el trabajo latino 😃😃😃😃
@noctuatenebrisetinferno4256
@noctuatenebrisetinferno4256 4 жыл бұрын
Como latinos no tendremos buenas bandas de metal o casi ninguna, pero en las canciones de caricaturas nos lucimos jajaja
@tom4smdpru1z4
@tom4smdpru1z4 3 жыл бұрын
La unica banda de metal que me gusta de acá es Rata Blanca
@andylopezalfaro2319
@andylopezalfaro2319 3 жыл бұрын
De metal no pero de rock si xdxd
@t3rruk023
@t3rruk023 3 жыл бұрын
Enserio??? Y rata blanca que ????
@andresfelipesarmientovaneg3211
@andresfelipesarmientovaneg3211 3 жыл бұрын
por dios ante tenemos demasiadas bandas de rock y metal, como se le ocurre , metal sepultura que es super conocida, etc
@wendynieves2184
@wendynieves2184 3 жыл бұрын
Cierto crack😁😂
@jesuscrespo51
@jesuscrespo51 4 жыл бұрын
Reacciona a "no tengo ritmo" de Phineas y Ferb
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Phineas y Ferb siempre es buen momento para ellos xDD gracias!
@zikrioaxolotl
@zikrioaxolotl 4 жыл бұрын
Joya
@franciscoduran4616
@franciscoduran4616 4 жыл бұрын
Tienen unos temazos esos dos que no podría contarlos
@usamiakihiko8091
@usamiakihiko8091 4 жыл бұрын
Si hablamos de un buen tema ese es : Mis cadenas son. Temazo. Sobretodo por la voz. También el tema : Son niños malos. (?
@alexisromano9371
@alexisromano9371 4 жыл бұрын
niños malos es brutal uff
@joorgee23211
@joorgee23211 4 жыл бұрын
Me gusto la voz de Mandy en español pero la de Billy parece que le aprietan un poco las bolas 😂
@leonardoft1
@leonardoft1 4 жыл бұрын
Es por la cancion que le cambiaron la voz
@maryzaphira
@maryzaphira 4 жыл бұрын
Tuvo dos dobladores Billy,el primero era muuuucho mejor
@chaosmachine3137
@chaosmachine3137 3 ай бұрын
Es para darle con la edad, en esa edad la voz suena más chillona
@reivax_mv
@reivax_mv 4 жыл бұрын
Óptimo: creo que estais llorando con esta parte de la cancion. Latinos: *se secan las lágrimas* un poquito si.
@darck_black2319
@darck_black2319 4 жыл бұрын
Se xd
@betxyluu
@betxyluu 4 жыл бұрын
Jijiji XD
@alvarodiez7730
@alvarodiez7730 4 жыл бұрын
Confirmo xD
@gerchuxsch
@gerchuxsch 4 жыл бұрын
lloramos de horrible que suena ni sentido tienen las letras y ni ritmo la española
@oswaldcobblepot3478
@oswaldcobblepot3478 4 жыл бұрын
De chico lo vi en la tele esta wa y fue genial
@jasoncarmona6686
@jasoncarmona6686 4 жыл бұрын
Es un clasíco esa canción !! Fue un boom en latino america
@DraquioOficial
@DraquioOficial 4 жыл бұрын
Pasa que los doblajes latinos suelen ser más adaptaciones y no tanto traducciones directas, a veces se tiene que cambiar un poco el contexto de algo para poder hacer que suene bien en nuestro idioma, por lo contrario he visto que los español suelen traducir las cosas más de forma literal, es decir evitan hacer cambios (que hasta cierto punto es bueno, porque respetan la idea o el contexto original) sin embargo lo hacen tan literal las cosas que no suena igual de bien que su versión anglosajona, esa es la diferencia que yo encuentro. Doblaje Español: traducción más literal. Doblaje Latino: Adaptación y tropicalización.
@gasYotube
@gasYotube 4 жыл бұрын
es que no se puede hacer una traducción literal, se tiene que adaptar a tu región. He visto temas en este canal con traducción española que casi no se esfuerzan en hacer sentir agradable la canción, cambian algunas palabras para que quede correcto y listo. Cada idioma es especial y no puedes traducir de forma literal a todo, fijate las canciones de disney y veras que tienen sus adaptaciones para cada idioma.
@luishuitron1237
@luishuitron1237 4 жыл бұрын
Pues de eso se trata el Doblaje, adaptar antes de doblar...
@ramflato
@ramflato 4 жыл бұрын
Y todo dragon ball? Super tal vez, pero sy su oscuro pasado?
@ramflato
@ramflato 4 жыл бұрын
Aunque para mí,el castellano suena tan extraño, porque los latinos tenemos el acento "neutro" (literalmente es eliminar tu acento a la hora de grabar)que se puede interpretar como si todos los doblajes vinieran de un solo lugar, pero en realidad gracias a eso, no puedes detectar a oído si viene de México, chile, Venezuela(si también ellos hacen doblaje), Colombia, etc, ya que (en su mayoría) no muestran acento de sus regiones
@dantexd9921
@dantexd9921 4 жыл бұрын
@@ramflato pues se hace para que todo público esté conforme por qué solo se realiza una traducción para todo LATAM aunque a veces algunos países quieran realizar su propia versión coff coff DB Broly coff coff, por ejemplo no sabía que de The Last of Us los actores de doblaje eran argentinos, por qué su doblaje lo sentía más realizado en México.
@CarlosGomez-qv5qn
@CarlosGomez-qv5qn 4 жыл бұрын
7:40 señores hora de prender la velita abrazarnos y dejar caer esa lagrimita :'(
@ismaelrea223
@ismaelrea223 2 жыл бұрын
Asustadooooooooo
@TheLgbs1985
@TheLgbs1985 4 жыл бұрын
México hace unos 20 años era líder en doblaje latino no tenia ninguna competencia, gracias a la empresa Audio Master 3000, el problema fue cuando Televisa compro a esta empresa y al considerar que no era necesaria tanta calidad en el doblaje (pocas ganancias $$$) la disolvió, esto dio oportunidad a países como Argentina para hacer doblajes baratos, cuando televisa se dio cuenta del error quiso volver a entrar al mercado del doblaje pero ya era muy tarde, estaba muy saturado el mercado
@KOSHI-wn2jf
@KOSHI-wn2jf 3 жыл бұрын
como latino amo el mensaje "asustado, tenia miedo pero ya no" y "no, ya no hay temor" ...a diferencia de la española que dice "que miedo, no tengo tanto miedo" hay una gran diferencia entre no tener tanto miedo a no tenerlo directamemnte. muy bueno tu video amigo.
@leonelb.jimenez7665
@leonelb.jimenez7665 4 жыл бұрын
Lo que pasa es que España se queda con la traducción confiable, la canción original el inglés dice: "Scary o scary o" Scary significa miedo Y por eso la traducen como "Que miedo que miedo" Latinoamérica lo que hace es buscar una palabra que signifique lo mismo y tenga ritmo con la canción "Que miedo,/asustado" "Asustado asustado, tenía miedo pero ya no" Algo así sería la lógica..o eso creo.. jajaja
@strikerdavo
@strikerdavo 4 жыл бұрын
Estás equivocado, Fear significa miedo, scary se refiere a algo que asusta o "da miedo" a manera de adjetivo o de acción pero no como tal miedo.
@elbadasaet9816
@elbadasaet9816 4 жыл бұрын
Leonel... han pasado dos meses y ya te lo dijeron, pero scary no significa miedo. Fear es miedo.
@guillermolopez479
@guillermolopez479 Жыл бұрын
Hola leonel, han pasado 2 años pero ya sabes, scary no significa miedo :)
@d.e.g.e.3061
@d.e.g.e.3061 6 ай бұрын
3 años, scary no significa miedo xd
@JuanitoAlcachofa121
@JuanitoAlcachofa121 2 ай бұрын
4 años, scary no es miedo
@dantegarcia2056
@dantegarcia2056 4 жыл бұрын
Hijo, llenas de orgullo que aceptes el doblaje latino
@santiagovarela4030
@santiagovarela4030 4 жыл бұрын
Cuando escuchas "Asustado" con el doblaje español "Eso sí da miedo"
@Nearshig
@Nearshig 4 жыл бұрын
v:
@JuanCruz-jq9md
@JuanCruz-jq9md 3 жыл бұрын
Callate
@56littleartistfrogadier
@56littleartistfrogadier 3 жыл бұрын
Que miedo que miedo 😆😆😆😆😆😆😆
@JuanCruz-jq9md
@JuanCruz-jq9md 3 жыл бұрын
@C-6 Tu
@JuanCruz-jq9md
@JuanCruz-jq9md 3 жыл бұрын
@Junior Meycel Castillo Jimenéz tu mama
@walter7792
@walter7792 4 жыл бұрын
Veo lo que decís de los cambios aleatorios, en latino tenemos la suerte de que no suelen hacerlo y cuando lo hacen lo hacen para mejor, por ejemplo el anime dotto koni chan, una serie muy random y con humor muy raro que fue un fracaso en Japón, pero la llevaron México y como el humor japonés absurdo no lo iba a entender nadie y era básicamente el 100% de la serie, tiraron la traducción a la basura y se inventaron un guión lleno de modismos mexicanos, y la serie la rompió al punto de que el estudio japonés produjo otra temporada pura y exclusivamente para enviarla a América latina xD
@OniisamaYourGod
@OniisamaYourGod 4 жыл бұрын
La gracia, nunca la pasaron en México :^) a pesar de su doblaje fue hecho en México
@fedemoreyra530
@fedemoreyra530 2 жыл бұрын
No sabía eso :0 la voy a buscar
@lordgerog
@lordgerog 4 жыл бұрын
Otro guiño a la versión latina es el grito de Irving antes de empezar a cantar, siempre me río con él.
@el_var123
@el_var123 4 жыл бұрын
Reacciona a la cancion de gary vuelve a casa que es muy sentimental
@kellybe310
@kellybe310 4 жыл бұрын
Siii
@edmer6983
@edmer6983 4 жыл бұрын
Reaccióna a las canciones de "Nightmare Before Christmas" estan tan bien adaptadas en ambos doblajes que merecen una reacción
@blackzombie6702
@blackzombie6702 4 жыл бұрын
...muchísimas felicitaciones por ser tan objetivo, eso es reconocer cuando algo tiene calidad independientemente del lugar de origen ( p. ej. ustedes son los mejores del rock en español 80's que hoy son clásicos). muy buen vídeo...
@eltalet6581
@eltalet6581 4 жыл бұрын
Te falta escuchar rock argentino de los 80's entonces
@DavidHernandez-xk1cq
@DavidHernandez-xk1cq 4 жыл бұрын
Jajajaja la vuelvo a pedir, no me rendiré de la película de spirit😅 y también suenen el Clarín, haste una secuela de esa peli, son muy buenos los temas
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Muchas gracias CraaaKK! esta semana los traigo dalo por hecho!
@fabygamingarg1532
@fabygamingarg1532 4 жыл бұрын
Me cagaba de risa de chico esta serie, es buenísima 😂
@JayJaySports
@JayJaySports 4 жыл бұрын
Se me ocurrió escuchar esta canción de mi infancia y llegué al vídeo, hay un video en el que noto mucha diferencia también es en Little Mermaid "Pobres almas en desgracia o almas sin sol" 🙌🏼🙌🏼
@siyo1247
@siyo1247 4 жыл бұрын
Los latinos no lloramos por eso, lo apagamos y buscamos el que más nos gusta. La verdad es la verdad, la castellana es plana y desabrida, no es crítica, no soy experta, solo se lo que me gusta más y la castellana no me gusta. 🤷🏻‍♀️ Lo siento pero incluso cuando veo sus series o películas españolas (sí las veo) pues tienen algunas muy buenas pero tengo que poner subtítulos porque hay momentos nada entendibles o bajan tanto el tono de voz que susurran.. 🤷🏻‍♀️
@pablocesar4054
@pablocesar4054 4 жыл бұрын
Yo igual. Si veo una peliculas en castellano tengo qye usar audífonos, subir el volumen y prestar mucha atención en la película. Me gusta el castellano en alguna películas, pero no le ponen tanta atención por que hay palabras que no entiendo y algunos chistes pierden la gracia. Por esa razón prefiero mil vez ver una serie o película en su idioma original (ingles por lo general) y si esta disponible en latino lo cambio y lo escucho si me convence, lo dejo, despues lo cambio al idioma original.
@cuentarandom2780
@cuentarandom2780 3 жыл бұрын
Es la primera vez que escucho la canción en español de españa y no está nada mal, incluso me gusta pero al latino le siento que tiene más ritmo y eso transmite más sentimientos al escuchar la canción
@OptimoOdin
@OptimoOdin 3 жыл бұрын
Si la latina es un subidón de energía escucharla pero son las 2 geniales
@soledaddiaz9215
@soledaddiaz9215 4 жыл бұрын
"Billy y los Gas-Sonoros" 😂😂😂fue inevitable no reír 😂😂👐❤ Mi infancia ¡buen video!👍💜
@frankii.
@frankii. 4 жыл бұрын
Las mayoria de las musica latina es mas divertido y la de ESPAÑA es màs serio y duro xd (NO ES UNA CRITICA)
@lauraolivares7544
@lauraolivares7544 4 жыл бұрын
Me encantó tu reacción en el momento 7:42 💗 Es q de verdad estuvo bien chingo 😂
@yamaldiaz3867
@yamaldiaz3867 4 жыл бұрын
Creo q te gustará oir algunas canciones de caricaturas como: Hora de aventura : "Que soy para ti? " "Soy tu problemas" entre algunas mas Steven universe: "Soy mas fuerte que tú"
@lalolanda5740
@lalolanda5740 4 жыл бұрын
Por primera vez agradezco a México esta serie es mi infancia y mi presente crecí con ella y vivo cuando puedo viéndola. Esto es arte latino.
@wolfkryxd7038
@wolfkryxd7038 4 жыл бұрын
6:55 tienes toda la razón una que otra lagrima se me escapó de niño en esa parte de la peli (en la versión latina claro xd) Editado 8:29 por mi parte ya te digo que si xd
@snarcoo7251
@snarcoo7251 4 жыл бұрын
Los españoles lo que se perdieron en su infancia D':
@darkwarrior8798
@darkwarrior8798 3 жыл бұрын
Sigue siendo muy buena canción que recuerdos esta serie salió en el 2003 ví todas las joyas de caricaturas que teníamos en ese tiempo extraño que hagan series como estas sin ninguna excepción de esterio tipos o cosas que están dañando las caricaturas de hoy en día
@alamg.turriza174
@alamg.turriza174 4 жыл бұрын
Deberías reaccionar a "Saber llegar al fondo" / "trabaja duro" de La Princesa y el Sapo, muy buenos vídeos haces amigo 💕
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Graciass! No la conocia las voy a hacer un abrazooO
@Adrishiro
@Adrishiro 3 жыл бұрын
qué épico en latino 🌈💜🤣
@pollitor7250
@pollitor7250 4 жыл бұрын
Sos alto capo
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Gracias crak!
@arelimellark382
@arelimellark382 4 жыл бұрын
Reacciona a Hora de Aventura en latino ❤️✌️
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Lo haré gracias!!
@Airelav801
@Airelav801 4 жыл бұрын
Para cuando ? Espero que pronto :c
@xellr
@xellr 4 жыл бұрын
Uy no. El doblaje rn latino de hora de aventura a mi me parecio asaueroso
@Airelav801
@Airelav801 4 жыл бұрын
@@xellr depende que temporada hayas visto , las primeras temporadas hasta la 5 o 6 son buenas , luego lo hacen mas neutro y mas estricto por lo que pierde sentimiento , pero lo que son canciones las mayoria son buenisimas y màs las de marceline
@AlmunaAle
@AlmunaAle 4 жыл бұрын
asustado, canten conmigo wachines
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Cada vez que la escucho suena durante horas en mi cabeza jajajaja
@coroneldormido8670
@coroneldormido8670 4 жыл бұрын
Hola llegue a tu canal por tu video de reacción a la llorona y me pareció bueno, después vi el de reacción a tradiciones mexicanas y me gusta mucho y te agradesco el respeto y la admiración con el q ves nuestras tradiciones. De antemano te digo eres bien recibido en mi casa si llegas a viajar al la CDMX y si no te da confianza y necesitas alguien q te guíe en tu visita con mucho gusto me ofrezco a llevarte a conocer nuestra gastronomía pero la verdadera gastronomía no lo q todos piensan q los mexicanos solo comemos tacos tortas y chile no comemos de todo comida Gourmet comida típica y mas. Queda la invitación abierta y gracias nuevamente por querer tanto a mi país un abrazo.
@allysonvaquedano5475
@allysonvaquedano5475 3 жыл бұрын
Sentí que el estaba apunto de llorar de indignación 🤣
@Jose-Beltran
@Jose-Beltran 4 жыл бұрын
Por fa Gumball de cn jamas lo dejaremos ir y en españa no dejaremos que se vaya nadie a reaccionado a esto antes y es de las mejores muy cañeras
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Suena bien amigo gracias !! Las traeré
@jonathanrodriguez8738
@jonathanrodriguez8738 7 ай бұрын
Asustado asustado asustado tenía miedo pero ya no. Tenía miedo pero ya no. 😂😂😂 Tenía miedo pero ya no 🎉🎉🎉
@pablogabrielgomez5222
@pablogabrielgomez5222 3 жыл бұрын
Billy españa: Elmo cantando. Billy Latino: Mago de oz Jajajaja
@sebastiansilvaramirez3388
@sebastiansilvaramirez3388 4 жыл бұрын
Muy muy buena la latina "asustado"👍👍
@alexisromano9371
@alexisromano9371 4 жыл бұрын
ojala algún día España disfrute también el doblaje latino en sus tv y en el cine :'v
@sopadeverduras3045
@sopadeverduras3045 4 жыл бұрын
Me fascinan tus vídeos porque no por ser español dices que esa es la mejor versión
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Soy 100% honesto, si es mejor se reconoce. Me ha gustado mucho tu nombre xD
@sopadeverduras3045
@sopadeverduras3045 4 жыл бұрын
@@OptimoOdin gracias jajjaj a mi me gusta el tuyo xd
@pejelagarto117
@pejelagarto117 4 жыл бұрын
Es el primer vídeo que veo de este canal, solo quiero decir algo este tema del doblaje de versión latina vs española, es meramente subjetivo depende los valores que cada persona tenga para catalogar el doblaje si el gusta o no cada versión. Una recomendación "yo quiero un héroe" de Shrek 2.
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Gracias amigo!
@MOCO69
@MOCO69 4 жыл бұрын
cierto en la versión española sin versos más poéticos
@rayovalle209
@rayovalle209 4 жыл бұрын
@@MOCO69 y más aburrida
@DiAnMa3
@DiAnMa3 4 жыл бұрын
Soy de latinoamerica, esta es la primera vez que oigo la version española y puedo decir que sin duda la latina es mejor (claro no se si la calidad del video influya tambien) pero no lo digo solo por que sea de aqui y por eso quiero mencionar a I m the bad guy de galaxia wander donde al escuchar las tres versiones considero que la castellana es mejor que la latina y queda justo despues de la inglesa, aunque igual el margen es pequeño, te recomiendo que la escuches daria un buen debate de cual es mejor.
@gaboalexander5598
@gaboalexander5598 4 жыл бұрын
La versión española no cuadra casi nada con la melodia jajajajaja, se tenía que decir y se dijo
@user-rp1em9zw4h
@user-rp1em9zw4h 4 жыл бұрын
Fua me e viciado mucho a tus videos hahaha
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Gracias me anima mucho eso! Si tienes alguna recomendación dimelo jeje
@brandonromero5937
@brandonromero5937 3 жыл бұрын
Asustado asustado, eso me da nostalgia ♥️🥺
@kakarotero
@kakarotero 3 жыл бұрын
nuestra generación es épica
@b_rayand2780
@b_rayand2780 4 жыл бұрын
Valla valla amigo,llegando temprano,saludos y mantente en casa! Un abrazo y un saludo desde méxico sinaloa.
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Un abrazo amigo! Igualmente espero que vaya todo perfecto VIVA MEXICO!!
@b_rayand2780
@b_rayand2780 4 жыл бұрын
@@OptimoOdin uy me respondio hermano saludos mucho exito en sus canales que lo sigo y que todo valla bien con uste y su familia recuerde estar en casa saludos y un abrazo
@gonzaloavila6852
@gonzaloavila6852 4 жыл бұрын
Bily y los gas sonoros jajaajjja
@jonathanrodriguez8738
@jonathanrodriguez8738 7 ай бұрын
El bote de la muerte 😂
@alejandrosibaja6968
@alejandrosibaja6968 4 жыл бұрын
También Podría Ser El Rap De Los Pixies De Los Padrinos Mágicos
@facuunievas9932
@facuunievas9932 4 жыл бұрын
Latam : Sonic España : El Prisas😂 Y mil ej mas!
@Infernal-fi5jq
@Infernal-fi5jq 4 жыл бұрын
Si eres Latino espero que lo digas de coña, que en España también se llama Sonic.
@julianluna8179
@julianluna8179 3 жыл бұрын
"calavera" JAJAJAJA
@SugarCubesMiki
@SugarCubesMiki 4 жыл бұрын
´´que miedo´´ ... si en efecto que miedo xD
@jhoemendoza2624
@jhoemendoza2624 4 жыл бұрын
Puedes revisar la canción y hacer reacción de Spirit "que suenen el clarín" versión latina.
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Seguro amigo hoy voy a ver la primera canción de Spirit, gracias!
@vicentesoto1846
@vicentesoto1846 2 жыл бұрын
lloro pero por lo epica que es la cancion
@skeleton_fordpashasho3564
@skeleton_fordpashasho3564 Жыл бұрын
seremos malísimos para dirigir un país lugar que tocamos hay corrupción XD pero en entretener o entretenernos tamos Guchi
@user-od6ss5yv4w
@user-od6ss5yv4w 4 жыл бұрын
Se puede una reacción de Spirit? 👀 Plis. ✨
@DavidHernandez-xk1cq
@DavidHernandez-xk1cq 4 жыл бұрын
cherry_bomb Jajajaja ya se la pedí también y me dijo que la iba a poner igual también la voy a pedir otra vez😂
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Jajajaja lo voy a preguntar en comunidad! Si gana mañana lo tenemos si no el viernes!
@zeromart
@zeromart 4 жыл бұрын
Tengo toda la tarde viendo tus videos, me suscribo, muy buenas reacciones y opiniones!! 👍
@elpitconlentes4005
@elpitconlentes4005 4 жыл бұрын
Jsjajajajaj amaba esta cancion xD (saludos desde latinoamerica)
@joserrano5546
@joserrano5546 3 жыл бұрын
Cuando era pequeña y me veía la peli me rompía de risa en el min 10:46 aun me pasa
@DeadGreen1
@DeadGreen1 4 жыл бұрын
Soy latino, de Honduras y de verdad que hay animes, doblados en España, que Mola un montón y para mí, en lo persona ya sea Latino o Español, en tanto se escuche al actor ponerle amor y empeño a lo que hace, el doblaje saldrá Épico. Me encanto su Video Reacción, saludos
@josedejesuszayagolara117
@josedejesuszayagolara117 4 жыл бұрын
Jajaja yo cante esa canción en la clase de música
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Me encantaaa! Me duró en la cabeza mas de 1 día sin parar ASUSTADO! ASUSTADO! ajajajaj
@jesusmolina8812
@jesusmolina8812 4 жыл бұрын
Y Mandy en latino refleja esa sensación de que siempre está como de malas o antipática xd
@moralestorrezpedrodavid4664
@moralestorrezpedrodavid4664 4 жыл бұрын
que onda lolito cuando subes karmaland
@cristianretamao.o4126
@cristianretamao.o4126 4 жыл бұрын
Se parece más a willy pero con barba xD
@brian50912
@brian50912 4 жыл бұрын
Es que la versión latina de los doblajes son mas adaptaciones que traducciones, además de que se le agrega un poco de tropicalisimo, entonces eso ayuda a que dicho producto triunfé. Reacciona a la balada de star butterfly de "star vs las fuerzas del mal" o a bajo el mar de la sirenita
@alansandlerwok5708
@alansandlerwok5708 4 жыл бұрын
No sé si este doblada en ESP.CAST. pero también hay otra canción buena es "se acabaron las clases" de los padrinos mágicos.
@gerardonunez2909
@gerardonunez2909 4 жыл бұрын
Ojitos pajaritos de Dexter
@mauriciogamarra
@mauriciogamarra 3 жыл бұрын
La voz de Billy en España me recuerda a los Padrinos Mágicos
@agustinmamani2597
@agustinmamani2597 4 жыл бұрын
Videazo me suscribo toma like por esta super reaction crack 😊👍
@rubenchello0075
@rubenchello0075 3 жыл бұрын
Es que hizo el solo de guitarra se tiro la barda encerio.
@jimarellano8756
@jimarellano8756 4 ай бұрын
el coro final de la version española esta buenisimo si XD
@sandraivettetorres1964
@sandraivettetorres1964 4 жыл бұрын
Reacciona a los openings y endings de DB en latino🧡
@pepsiman8623
@pepsiman8623 4 жыл бұрын
La voz de Billy en castellano parece la voz de un abuelo en pañales que acaba de pedir su jubilación
@ambarmiranda237
@ambarmiranda237 4 жыл бұрын
Jajajajaja se lo tomo enserio ese doblaje en latino jajaja
@llSoulEdgell
@llSoulEdgell 4 жыл бұрын
4:32 "calavera" ... No se compara al "huesos" del latinoamericano, no paga.
@Dan13lM1n
@Dan13lM1n 8 ай бұрын
Esa parte de la película es épica.
@zurdorap
@zurdorap 4 жыл бұрын
La de somos pixis de los padrinos mágicos
@fran_gx500red8
@fran_gx500red8 3 жыл бұрын
Cuando tuvimos q ver el mejor concierto latino por la tv
@franciscojpgjpg6048
@franciscojpgjpg6048 4 жыл бұрын
Esto no me lo esperaba uwu
@alexandercandanedo3190
@alexandercandanedo3190 4 жыл бұрын
Saludos desde Panamá 🤗
@yoeliperez6358
@yoeliperez6358 4 жыл бұрын
en realidad los latinos sufrimos de cambiar palabras también pero se compenza con corazón
@ESLAIFERX
@ESLAIFERX 4 жыл бұрын
Hola debería ver la canción de puño de hierro de Billy y Mandy
@ysradrmz3280
@ysradrmz3280 4 жыл бұрын
Me caes muy bien, me gustan tus videos.
@ronnymaita7891
@ronnymaita7891 Жыл бұрын
a todo gas
@kelvisrodriguez4310
@kelvisrodriguez4310 4 жыл бұрын
Tremenda recopilación de doblaje lolito
@BilliousM500
@BilliousM500 4 жыл бұрын
Me suscribo! Muy buen video, soy Mexicano, me he visto ya varios videos tuyos y soy fan de tus reacciones, son muy muy equilibradas y sobretodo justas!, bien!
@elpichicuasscm3628
@elpichicuasscm3628 3 жыл бұрын
No sé por qué me la imagino como una canción de mago de Oz jaja
@damnmg6911
@damnmg6911 4 жыл бұрын
Epa!!! Lolito
@OptimoOdin
@OptimoOdin 4 жыл бұрын
Yepaaa
@jarvingrisales8766
@jarvingrisales8766 3 жыл бұрын
Excelente reacción 👍👍
@arturjuarez2337
@arturjuarez2337 Ай бұрын
El problema es que España cambia o deja todo como es, en el caso de los latinos normalmente adaptan el guion a que se escuche bien, así no sean las mismas palabras que dicen en inglés pero el sentimiento o mensaje es el mismo, esto lo hacen para que concuerden los labios con lo que se escucha, ya que varias palabras en inglés pueden ser más largas en español y viceversa, entonces los latinos adaptan el guion para que se entienda en todo latam. Incluso muchas veces cambiamos chistes por qué no se entenderían aquí y por eso luego meten cosas del chavo del 8 o cosas más regionalizadas para las animaciones.
@gabybaez3194
@gabybaez3194 4 жыл бұрын
Lloré si 😂
@aldogomez3440
@aldogomez3440 4 жыл бұрын
Bro soy de México encontré tu canal hoy y me está encantando ya ganaste un nuevo sub.
@virnalistorres5140
@virnalistorres5140 3 жыл бұрын
Deberías de ser jurado de the voice eres un crack en esto de las criticas eres muy objetivo y estoy de acuerdo contigo no importa el país sino hacer las cosas bien.
@xXciberXxXtoryXx
@xXciberXxXtoryXx 4 жыл бұрын
ostias tio es mago de oz :v
@jasonkey1643
@jasonkey1643 4 жыл бұрын
La canción de los cerebros!!
@rivaldoluna2132
@rivaldoluna2132 4 жыл бұрын
Que recuerdos jajaja
¿Se Acuerdan de Billy y Mandy contra el Coco?
16:14
Ruslan
Рет қаралды 1,6 МЛН
WORLD'S SHORTEST WOMAN
00:58
Stokes Twins
Рет қаралды 194 МЛН
Get 10 Mega Boxes OR 60 Starr Drops!!
01:39
Brawl Stars
Рет қаралды 16 МЛН
Logo Matching Challenge with Alfredo Larin Family! 👍
00:36
BigSchool
Рет қаралды 21 МЛН
DIGIMON Temporada 1 Episodio 13 | Reaccion
10:03
YADIR REACCION
Рет қаралды 710
WORLD'S SHORTEST WOMAN
00:58
Stokes Twins
Рет қаралды 194 МЛН