No video

OVER Vs ABOVE | OVER HERE, OVER THERE, OVER-THE-COUNTER | Learn English Through Tamil

  Рет қаралды 13,474

PEEPAL LAB

PEEPAL LAB

Күн бұрын

Пікірлер: 35
@masoona198
@masoona198 3 жыл бұрын
Mam, You are entirely different from other English explaining Tamil youtubers. You are the one I respect very much.
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Thank you for such nice words
@nikhilgalaxies
@nikhilgalaxies 3 ай бұрын
Yes sir
@masoona198
@masoona198 3 жыл бұрын
Thank u madam. The diff bet hopp and jump I understud from you. May your deepest explanation of English may continue.🙏🙏🙏
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Thank you
@user-gd8df4rj8c
@user-gd8df4rj8c 4 ай бұрын
Excellent
@anandhisivakumar2008
@anandhisivakumar2008 3 жыл бұрын
Thanks a lot mam, I had been confusing about this for long time. Now I am cleared.
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Keep watching
@geethajeyalingam3528
@geethajeyalingam3528 2 жыл бұрын
You are the kind of teacher that I’m looking for .Tq
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 2 жыл бұрын
Thank you
@krishnamurthydhandapani3151
@krishnamurthydhandapani3151 2 жыл бұрын
Really superb mam your explanation
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 2 жыл бұрын
Thanks a lot
@rkjavinjj5477
@rkjavinjj5477 3 жыл бұрын
I thought this preposition you are uploaded. Thanks MAM...
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Thank you too
@vijayt1156
@vijayt1156 2 жыл бұрын
VERY NICE EXPLANATION....
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 2 жыл бұрын
Thanks and welcome
@sivasamy659
@sivasamy659 3 жыл бұрын
Super mam. Please post more video like this. And I have a small request. Could you post regarding "on.
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Please watch the videos here kzfaq.info/get/bejne/ibmTpMl0nNmvgmg.html kzfaq.info/get/bejne/nrmim6Z2qNvLo6c.html
@ramadhass2874
@ramadhass2874 3 жыл бұрын
Madam,I want to learn 'causative verb'.would you explain about it
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Will upload a video soon
@MaduraPullingo
@MaduraPullingo 3 жыл бұрын
Informative Sissy.Tq
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
Stay connected. Thank you
@mharish4086
@mharish4086 Жыл бұрын
Best👀🔥
@g.muthukrishnan982
@g.muthukrishnan982 3 жыл бұрын
My long time doubt cleared
@mthiyagaraja8770
@mthiyagaraja8770 3 жыл бұрын
Thank you teacher
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
You are welcome
@mohamedmifras8274
@mohamedmifras8274 3 жыл бұрын
Hi my Madam, Could you please tell me? Are these Sentences grammatically correct? Adjective 1)she isn't concerned about me Verb 2)she doesn't concern about me Can we use bothways? What is difference between these two
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 3 жыл бұрын
The first one is correct - அவள் என்னைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை she isn't concerned about me when we use concern as a verb, we use it like, This matter concerns us all - இந்த விஷயம் நம் அனைவருக்கும் கவலை அளிக்கிறது I am concerned about this issue - இந்த பிரச்சினை குறித்து நான் கவலைப்படுகிறேன்
@mohamedmifras8274
@mohamedmifras8274 3 жыл бұрын
@@PEEPALLAB Thank you so much madam
@masoona198
@masoona198 3 жыл бұрын
@@PEEPALLAB Thank u Mam
@viswanathanannamalai5152
@viswanathanannamalai5152 2 жыл бұрын
Ma'am! Please translate the following sentences into Tamil. 1. Chennai International Film Festival CIRCUIT. 2. I am happy to add another medal to our KITTY. 3. Those working for the CAUSE OF HINDUISM are being targeted. 4. Modi's wife has been given SECURITY COVER. 5. WAY BACK in September last year. Thanks a lot.
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 2 жыл бұрын
please provide the complete sentences or the links to the news. Anyway, I tried to give you the meaning, 1. Film festival circuit -திரைப்பட விழா நிகழ்வுகளின் கூட்டமைப்பு 2. எங்கள் தனிப்பயன்பாட்டு நிதியில் மேலும் ஒரு பதக்கம் சேர்ப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன் kitty - money collected from people/other sources for a particular purpose specified by the contributors. 3. Don't know exactly. I give you the literal meaning - இந்து மதத்தின் காரணத்திற்காக(நோக்கங்களுக்காக) வேலை செய்பவர்கள் குறிவைக்கப்படுகிறார்கள். 4.security cover means security coverage - ஒரு நபர், இடம் போன்றவற்றை ஆபத்தில் இருந்து பாதுகாப்பதற்காக, காவல்துறை அல்லது பாதுகாப்புப் பொறுப்பில் உள்ளவர்களால் கொடுக்கப்படும் தற்காலிக/இரகசிய பாதுகாப்பு) 5. way back means long back - முன்பு - கடந்த ஆண்டு செப்டம்பர் மாதம்
@viswanathanannamalai5152
@viswanathanannamalai5152 2 жыл бұрын
@@PEEPALLAB தங்களுக்கு ஒரு வாரத்திற்கு முன்பு மேற்கண்ட 5 சந்தேகங்களை email ல் கேட்டிருந்தேன். பதில் வரவேயில்லை. அதனால் தான் அதே 5 கேள்விகளை இங்கே கேட்டேன். உடனே பதில் வந்துவிட்டது. மிக்க நன்றி. ஒரு சந்தேகம். Security என்றால் பாதுகாப்பு என்று பொருள். ஓகே. ஆனால் ""Security COVER"" என்றால் என்ன பொருள் என்று தெரியவில்லை. தமிழாக்கம் அளிக்க முடியுமா? (தயவு செய்து தங்கள் மின்னஞ்சலை அவ்வப்போது பாருங்கள்)
@viswanathanannamalai5152
@viswanathanannamalai5152 2 жыл бұрын
Over there = அந்த பக்கம். Over here = இந்த பக்கம்
@PEEPALLAB
@PEEPALLAB 2 жыл бұрын
Yes
7 Days Stranded In A Cave
17:59
MrBeast
Рет қаралды 96 МЛН
Incredible Dog Rescues Kittens from Bus - Inspiring Story #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 28 МЛН
Little brothers couldn't stay calm when they noticed a bin lorry #shorts
00:32
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 21 МЛН
How I Did The SELF BENDING Spoon 😱🥄 #shorts
00:19
Wian
Рет қаралды 37 МЛН
WHEN, WHILE or DURING | Learn English Through Tamil
13:31
PEEPAL LAB
Рет қаралды 35 М.
What is phrases and its types? | part - 2 | in Tamil | Daily Kattral
30:20
Learn English with the classic TV show Friends No.1
12:53
English Paradise
Рет қаралды 184
Would- Detailed explanation in Tamil #spokenenglishtamil #englishgrammar
15:19
இலகு ஆங்கிலம்
Рет қаралды 5 М.
When to use the Relative Pronoun 'THAT'
10:44
PEEPAL LAB
Рет қаралды 1,8 М.
7 Days Stranded In A Cave
17:59
MrBeast
Рет қаралды 96 МЛН