Pekora Is Confused About "Close"【ENG Sub】【Usada Pekora/Hololive】

  Рет қаралды 64,029

Holo Master

Holo Master

2 жыл бұрын

Original Stream - • 【Minecraft】EN鯖とついに開通!!...
Usada Pekora - / @usadapekora

Пікірлер: 377
@xiiistepsforrequiem915
@xiiistepsforrequiem915 2 жыл бұрын
"English is really hard" Meanwhile, me learning kanji: *"I want to die"*
@ridwana4037
@ridwana4037 2 жыл бұрын
Japanese had a head start. They started learning kanji since elementary school. But They never touched romaji until They learned English. So there's that.
@ikaros9727
@ikaros9727 2 жыл бұрын
@@ridwana4037 Well. I'm still amazed that 終わり means owari (the end) and 終 is a fucking o.
@ennyuiui
@ennyuiui 2 жыл бұрын
@@ikaros9727 and it can also be tsui and shuu lol
@hardave
@hardave 2 жыл бұрын
right. just about every kanji has like two or three readings. then there are words that sound the same but have different kanji.
@ennyuiui
@ennyuiui 2 жыл бұрын
@@hardave yup, that was my biggest obstacle when i was learning for n2 cause the amount of kanjis to study literally doubled lmao
@eereno9114
@eereno9114 2 жыл бұрын
Learning English: GUH Watching a cute anime girl learn english: INTERESTING
@lordofrims
@lordofrims 2 жыл бұрын
As a kid, learning a language is a pain and you don't understand why is it supposed to interest you. Then you grow up with being able to communicate with people all around the world using the same language.
@silversoft100
@silversoft100 2 жыл бұрын
*INTERESTINGUUU
@kaitoryujin8266
@kaitoryujin8266 2 жыл бұрын
i learn my english mostly from games, and it's pretty effective though i often makes some error when pronounce it~
@epiccarrot88
@epiccarrot88 2 жыл бұрын
Man Pekora is so cute in this clip. I mean, she's always cute, but especially in this clip. She's close to my heart, and I will certainly not close my heart to her.
@kyouscireulch
@kyouscireulch 2 жыл бұрын
i see what u did there
@nekored2k
@nekored2k 2 жыл бұрын
That was smooth
@Kwiyo
@Kwiyo 2 жыл бұрын
INAFF
@ruhhn6620
@ruhhn6620 2 жыл бұрын
Don't confuse her anymore plz lol
@7page436
@7page436 2 жыл бұрын
what's kind this englisk?..it's so smoooth
@blackwatertv7018
@blackwatertv7018 2 жыл бұрын
Peko learned a new English word, that’s actually kinda cute lol
@drowningin
@drowningin 2 жыл бұрын
Learned a new meaning for the same word. That are pronounced differently, but spelled the same. More & more I realize English is confusing af
@Grendelynden
@Grendelynden 2 жыл бұрын
@@drowningin The fact that it's spelled the same doesn't make it the same word. They're heteronyms - two words with the same spelling, but different meaning and pronunciation.
@drowningin
@drowningin 2 жыл бұрын
@@Grendelynden oh, thanks
@AuroraKaymin
@AuroraKaymin 2 жыл бұрын
@@drowningin Any heteronyms like close?
@Fulikia
@Fulikia 2 жыл бұрын
ikr, feels happy for pekora whenever she improves her english (previously she learnt "subway" too)
@stroodlepup
@stroodlepup 2 жыл бұрын
"English is complicated" Japanese keigo: am I a joke to you?
@Fulikia
@Fulikia 2 жыл бұрын
also 謙譲語
@fist-of-doom487
@fist-of-doom487 2 жыл бұрын
Apparently English is the hardest language to learn for Japanese. I guess it’s because we have things like Close and Close. Were Japan has a different way to spell everything even things that sound the same, English is the opposite we’re everything is said differently and spelled the same.
@Dei_Mi_En
@Dei_Mi_En 2 жыл бұрын
@@fist-of-doom487 meanwhile in japanese, there are many cases where a dozen words can have the same pronunciation while meaning different things, depending on the kanji used. And even the same kanji can be pronounced a lot of different ways depending on the word its used in. Heck even the same word can have different pronunciation while using the same combination of kanji.
@fist-of-doom487
@fist-of-doom487 2 жыл бұрын
@@Dei_Mi_En yeah the written language is a nightmare all it’s own
@cyin974
@cyin974 2 жыл бұрын
I did not actually realize how different can the word "close" mean in different contexts until Pekora mentioned it lol, been using it without much thought to how it can represent "shut down" and "nearby"
@I_want_waffles
@I_want_waffles 2 жыл бұрын
meanwhile Nihongo: Kami - hair, god, paper
@maddogmajimaswifey3868
@maddogmajimaswifey3868 2 жыл бұрын
True lol
@JanitorAntisocial
@JanitorAntisocial 2 жыл бұрын
Japanese is like a reverse thesaurus: Many meanings, one word
@ashwinnair3645
@ashwinnair3645 2 жыл бұрын
They have different Kanji, though (and I think different pitch accents as well).
@CReiKampa48
@CReiKampa48 2 жыл бұрын
@@ashwinnair3645 I mean, every single language have same words with diferrent meanings, japanese tho, has insane amounts of it, there's no helping it dude, compared to learning english, it's very difficult. Unless your language doesn't use the latin alphabet then i don't know which would be harder
@ashwinnair3645
@ashwinnair3645 2 жыл бұрын
@@CReiKampa48 Oh, I'm in no way saying that Japanese doesn't have 50,000 homophones, just that the specific example of "Kami" isn't exactly the best comparison.
@NeFlorence
@NeFlorence 2 жыл бұрын
In a language where “Before was was was, was was is” is a valid sentence, it’s perfectly understandable to be confused at certain things like this lol
@01100101011100100111
@01100101011100100111 2 жыл бұрын
English, where nouning verbs is a freaking pasttime.
@beepy6161
@beepy6161 2 жыл бұрын
Uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru
@devilvocano420
@devilvocano420 2 жыл бұрын
@@beepy6161 yes 2 birds in the garden
@tdelfino2509
@tdelfino2509 2 жыл бұрын
There's also that one about some wildlife in upstate New York 😏
@totallyathome
@totallyathome 2 жыл бұрын
@@beepy6161 I don't know Japanese well but isn't this quite distinct if it's written in kanji?
@Longlius
@Longlius 2 жыл бұрын
Both meanings of 'close' have the same etymology, both descending from a word meaning to shut off, encircle, or seal. So it's not even a contradiction but more of a quirk of how languages relate certain concepts to one another intuitively using the same word.
@asianpersuasion4901
@asianpersuasion4901 2 жыл бұрын
how does being nearby have ANYTHING to do with "shut off, encircle, and seal"? encircle is the closest to meaning close, and it's not even actually that close. cased closed and yes, this was intentional
@goaway123100
@goaway123100 2 жыл бұрын
And who asked?
@thomasparkin259
@thomasparkin259 2 жыл бұрын
@@asianpersuasion4901 if you encircle or surround something then you are generally near to it, if I encircle someone with my arms you assume I am very close to them rather than being Slenderman.I Closing something also makes it more secure or secret.
@-Orb
@-Orb 2 жыл бұрын
There’s also the phrase “closing in” on something which means getting nearer and nearer
@howareyoumoreofaclownthanme
@howareyoumoreofaclownthanme 2 жыл бұрын
@@asianpersuasion4901 Well, imagine a pack of unnaturally bloodthirsty wolves have surrounded, A.K.A. encircled you. They're sure as hell nearby, closing in on you, and closing off means of escape.
@xxvimilia
@xxvimilia 2 жыл бұрын
The hardest part about english isn't the rules, its how we're fine breaking them without batting an eye.
@greywhale2152
@greywhale2152 2 жыл бұрын
So Pekora, what English words did you learn in Junior High School? Pekora: No no no
@cas9564
@cas9564 2 жыл бұрын
Imagine the sheer shock and horror she'll get when she finds out about "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"
@kaichoudp3139
@kaichoudp3139 2 жыл бұрын
Meanwhile in Ph When you translate are you going down / and I'm going down is baba ba ba / ba baba
@ayyyyy7707
@ayyyyy7707 2 жыл бұрын
@@kaichoudp3139 This just makes me think of Bobobo-bo Bo-bobo
@Rixkie
@Rixkie 2 жыл бұрын
Man.. dividing the class for each subject according to grade is a great way to destroy my self-confidence
@fraser1614
@fraser1614 2 жыл бұрын
Yeah, my school did a similar thing. Do bad in tests, you go to a lower set group. Do really good, you go to a higher set group. I disliked it immensely. Had a really good maths teacher that motivated me to do well in maths. Beyond where I should of been since I was in one of the lower sets. So I got moved up a set and I didn't gel with the new teacher, so I went back to being kinda lazy/bad with maths. But never moved back down, since moving down a set was kinda shameful. Sorry long.
@shinkyuuyo
@shinkyuuyo 2 жыл бұрын
Fun fact, they have a funny anime about class like that
@davidy22
@davidy22 2 жыл бұрын
The point of it is so that everyone in the class is capable of moving at the same speed, instead of bunching students in classes regardless of ability and leaving some kids completely lost because the class is going too fast
@AdamantLightLP
@AdamantLightLP 2 жыл бұрын
Makes sense to me, it's not different then when you get to college and have people taking different levels of math based on what they need. Some people need more help and as such should be in a lower skilled class. There's no shame in getting extra help when you need it.
@voidperception
@voidperception 2 жыл бұрын
That "Junior High School" was actually very smooth
@Thats_a_nice_cloud
@Thats_a_nice_cloud 2 жыл бұрын
"What grade did you learn this" Chat: junior high Me: EH? Not elementary?
@ULAER
@ULAER 2 жыл бұрын
They thought they were opening the JP server for the EN girls. But they were actually opening the EN server for pekora to wreak havoc in
@Impactframess
@Impactframess 2 жыл бұрын
Pakora has the cutest speaking mannerisms
@commentofthis
@commentofthis 2 жыл бұрын
Apparently in Japan, foreign languages learning are somewhat limited to formal studies (schools and such), people tend to put aside whatever things they can't correlate, and rarely doing self study (including linguistics) if it got nothing to do with their daily lives & work, so yeah, even simple things would feel..interesting.. -AFAIK
@kongo_bongo1683
@kongo_bongo1683 2 жыл бұрын
true. I used to be an English teacher in Japan. Their way of teaching English can be considered old, formal and purely academic unlike in other countries where English is taught practically. A lot of Japanese want to learn English but they don't like how it's being taught which makes them think English is super hard to learn. Not to mention that their society doesn't put importance in English makes them feel more unmotivated to learn English. But it's quite interesting to learn that the word "close" is considered Junior Level High School by their standards but to us, it's considered basic.
@herofromthedark
@herofromthedark 2 жыл бұрын
@@kongo_bongo1683 that sounds super interesting! Have any other cool stories to share?
@ill_Hiper
@ill_Hiper 2 жыл бұрын
Pekora learnt about the word close This reminds me of when she teaches us about "hashi" good times
@jayzenstyle
@jayzenstyle 2 жыл бұрын
At least 'hashi' has a pitch difference to convey different things. English is just a hot mess tbh
@leonguyen896
@leonguyen896 2 жыл бұрын
@@jayzenstyle Close has a different pronouciation too, at least in American English. The "not open" version is pronouced like halfway between a "z" and "s" sound. Whereas the "nearby" version has the normal "s" sound.
@Nowolf
@Nowolf 2 жыл бұрын
@@leonguyen896 "it's getting close, quick, close the door!" eeyup.
@visidenvisidane1155
@visidenvisidane1155 2 жыл бұрын
“It’s really complicated.” It is. Just like spider and cloud are both kumo.
@divine4787
@divine4787 2 жыл бұрын
Well the Kanji are completely different so it's easy to distinguish
@Jurico_Noes
@Jurico_Noes 2 жыл бұрын
Lol
@Suy..
@Suy.. 2 жыл бұрын
Where I live, every class is separated by our grades
@laisy961
@laisy961 2 жыл бұрын
Languages are hard, yes. Especially when they have exceptions, special cases or alternative meanings. And here in Malaysia, we do have the so-called "elite classes" (yes that's the actual name) implemented by the individual schools. The top grading students are assigned into elite classes based on the assumption that these "elite" students have better learning capabilities than the "normal" students, therefore the normal students should be separated to not drag down the "elites".
@doombass7264
@doombass7264 2 жыл бұрын
i wish my school has this system. I remembered spending most of my time in math class being bored because the teacher is explaining the same theory multiple times to those that didn't understand it.
@abrahamtan5766
@abrahamtan5766 2 жыл бұрын
Not in my school 🤔
@WhaleCostume
@WhaleCostume 2 жыл бұрын
Same in the UK
@tokuen7796
@tokuen7796 2 жыл бұрын
Same in Vietnam
@Somerandomguy524
@Somerandomguy524 2 жыл бұрын
Sound backwards, specially in school where grading does not matter, like at all, here the only point when grading is important are the last 3 years of highschool, which can get you into better colleges or allow you to get student subsidies.
@dyllebalbido7734
@dyllebalbido7734 2 жыл бұрын
0:15 blessed giggle
@KinneKitsune
@KinneKitsune 2 жыл бұрын
"English is really hard" Pekora...japanese does the exact same thing. Ame is rain AND candy
@kohaku059
@kohaku059 2 жыл бұрын
even as a native speaker english is confusing/annoying at times lol. there's grammar/spelling rules that have more exceptions than words they apply to, words that are spelled the same but mean different things (like in this clip), words that are *their own opposite*, english is one heck of a hot mess XD
@01100101011100100111
@01100101011100100111 2 жыл бұрын
homonyms synonyms antonyms You need a freaking grasp of Latin to excel at English.
@Menace-To-Humanity
@Menace-To-Humanity 2 жыл бұрын
but some how it works. if any non native speaker sees "he's close to close the distance" typed or written they would be utterly confused if they dont know context or the difference in pronunciation and meaning.
@user-pj1ec5om5g
@user-pj1ec5om5g 2 жыл бұрын
Blame the Romans, French and the Vikings. Also the English themselves for borrowing so many words from their colonies and neighbors lol
@SpacePopeIII
@SpacePopeIII 2 жыл бұрын
@@01100101011100100111 latin and greek gets you very far in English
@Menace-To-Humanity
@Menace-To-Humanity 2 жыл бұрын
@@user-pj1ec5om5g the most simple language to master, utterly fucked by themselves to split words.
@azylan
@azylan 2 жыл бұрын
Ok but can we talk about how ridiculously cute Pekora sounds in this particular clip Like at 0:06 where she sounds like she's about to make a sick beat Or the entire segment starting at 1:39
@Sasa_Yuri_000
@Sasa_Yuri_000 2 жыл бұрын
Each time she ride the subway she learn new word.
@magwanlee5452
@magwanlee5452 2 жыл бұрын
Pekora in the set 8 class
@HarryS56
@HarryS56 2 жыл бұрын
Lol Japanese has a shit ton of kanji that are like this too.
@SpacePopeIII
@SpacePopeIII 2 жыл бұрын
Honestly to japanese noobs kawaii and kowai are basically the same...
@aomafura3374
@aomafura3374 2 жыл бұрын
at least they have different spelling lol
@SkyMina_
@SkyMina_ 2 жыл бұрын
spelling really doesnt matter , its gonna be a problem in non-native ear as they sound the same (especially lacking context)
@andrewli6606
@andrewli6606 2 жыл бұрын
@@aomafura3374 Kanji have inconsistent pronunciation based on context though. Which is exactly how close (near) and close (opposite of open) are spelled the same, but sound different. Except kanji can sound completely different. By itself 二(means 2) is pronounced ni, and 人(means person) is pronounced hito. You'd expect 二人(which means 2 people) to be pronounced nihito, but it's actually FUTARI. Like what?!!! You might know that jouzu and umai both mean good or skilled. You hear this a lot when the JP girls are complimenting the EN girls' Japanese (nihongo jouzu or nihongo umai). The kanji for jouzu is 上手 and the kanji for umai is 上手い (the last character isn't a kanji; it's hiragana to differentiate the two). Just absolutely confusing for 2nd language learners.
@gossamera4665
@gossamera4665 2 жыл бұрын
0:08 Hehehehe...
@kjracz15
@kjracz15 2 жыл бұрын
Pekora: English is really hard Me (ESL): Japanese is harder.
@Radbug11
@Radbug11 2 жыл бұрын
"Let`s pee pee pee" ~Pekora 2021
@castform57
@castform57 2 жыл бұрын
I think it needs the defining prefix to make sense, and differentiate between adjective and verb. To close Is closed Is close (to/by)
@Umi_Oni
@Umi_Oni 2 жыл бұрын
I don't think I've ever once thought about how those those two terms are actually the same word
@lolegaia
@lolegaia 2 жыл бұрын
I learnt English from Pokemon Yellow using a floppy disk.
@gekotagirl
@gekotagirl 2 жыл бұрын
That was close We are close to the restaurant It's time to close the shop
@scribblesthegoblin4886
@scribblesthegoblin4886 2 жыл бұрын
Mumei is the EN Korone.. All soft spoken and then suddenly "KEEL YOU!"
@samikrungoken
@samikrungoken Жыл бұрын
Japanese : English is hard People learn Japanese writing :
@kocokan
@kocokan 2 жыл бұрын
The multiple meanings problem
@Eduardobalmore
@Eduardobalmore 2 жыл бұрын
Lol Super Cute Peko 💙🐰
@Omennnnnnnnnnn
@Omennnnnnnnnnn 2 жыл бұрын
pekora : 1:19 me : no, japanese is
@Protect_all_ljf3forms
@Protect_all_ljf3forms 2 жыл бұрын
She did bring up a good point it doesn’t make sense
@mythiccass3837
@mythiccass3837 2 жыл бұрын
To be honest, she might have learnt the word 'near' instead of 'close' at school.
@ashwinnair3645
@ashwinnair3645 2 жыл бұрын
Keep in mind that she said she didn't learn it, not that they didn't teach it xD
@adz4528
@adz4528 2 жыл бұрын
Ay nice peko
@kuoiha7512
@kuoiha7512 2 жыл бұрын
Same with japanese.. Its also spell the same but the meaning is different. Every language is hard
@rayc266
@rayc266 2 жыл бұрын
Close to you
@Deadgye
@Deadgye 2 жыл бұрын
So many comments about eigo muzukashii, but very few about resorting classes after every test. Like what. I've never even heard of that being a thing anywhere before.
@oscarmendez1477
@oscarmendez1477 2 жыл бұрын
I have never thought about it. Maybe because its the way you use it on the sentence which gives a clue as to which you mean.
@DoubleNN
@DoubleNN 2 жыл бұрын
This sort of thing is precisely why I started watching vtubers tbh: language and that, it never would have occurred to me that those two words were spelled the same had it not been pointed out to me, and it's surprisingly appealing for it to be pointed out to me by the creature that is Pekora.
@Wolfy1012
@Wolfy1012 2 жыл бұрын
I watch them bc I'm a weeb. The fact that my Japanese has improved enough that I generally can get when they're saying makes it more fun lol
@Quantris
@Quantris 2 жыл бұрын
They taught this the same day they taught about the cardinal directions
@Northbravo
@Northbravo 2 жыл бұрын
*INTERESTING*
@InnocentC0
@InnocentC0 2 жыл бұрын
Every language have homophones. That is why it's confusing to learn sometime, without knowing how to use it.
@leonguyen896
@leonguyen896 2 жыл бұрын
Technically they're homonyms because they're pronounced different.
@rrat2445
@rrat2445 2 жыл бұрын
Interestingoo
@AuroraKaymin
@AuroraKaymin 2 жыл бұрын
I learned something new too.. shimeru and chikai
@angkunehonghindimakali
@angkunehonghindimakali Жыл бұрын
One thing to note about English is that context is really important, or you won't pass the message you probably wanted. I remember my High School days when my classmates constantly treat me as their walking dictionary, I always ask them what and/or where they're going to use the said word. It's hard to translate (in my case, it's Filipino to English and vice versa) something if you don't know where it's going to be used. Plenty of them gave me headache in all my High School days. But I'd be lying if I said I didn't enjoy it at times, it's fun sharing knowledge to people. Especially if they're willing to learn. 😊
@iNCoMpeTeNtplAyS
@iNCoMpeTeNtplAyS 2 жыл бұрын
It's just like the chopstick bridge thing she taught. Clo^se is nearby and Clo.se is to put up
@Flameblight
@Flameblight 2 жыл бұрын
An approximation in Japanese of the pronunciation would be クロズ Ku-Ro-Zu for close (shut) and クロス Ku-Ro-Su for close (near).
@hteekay
@hteekay 2 жыл бұрын
Closed and close by
@sardoniccocobird7575
@sardoniccocobird7575 2 жыл бұрын
It makes me wonder if she's familiar with the word "set".
@spicydubu
@spicydubu 2 жыл бұрын
beri beri interestingu!
@AuroraKaymin
@AuroraKaymin 2 жыл бұрын
We, in my country too, are divided in classes depending on our grades.. In elementary we are only divided in 5 sections but when I entered highschool it became 28.
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
Holy hell, that's a lot. You must have a high population of people to do that though.
@Emptiness771
@Emptiness771 2 жыл бұрын
If only the chat said closer
@lilkhmer5
@lilkhmer5 2 жыл бұрын
I never though about it. Close (shut down), close (near), and clothes are pretty confusing.
@rideronthedrumbeat
@rideronthedrumbeat 2 жыл бұрын
These are the interesting things you never think about when you're a native English speaker. I never considered them to be the same word because of the pronunciation, but of course someone who's just learning would be confused.
@kato_dsrdr
@kato_dsrdr 2 жыл бұрын
Man, imagine if pekora can actually speak english, just imagine.
@domiko1504
@domiko1504 2 жыл бұрын
Maybe she learned the word "near" instead of "close" back in junior high school or she just forgor
@andrewvalentine6977
@andrewvalentine6977 2 жыл бұрын
English has it oddities but from my understanding, compared to some other languages it is relatively easy. Slightly of topic but I remember a JOLLY video where they explained why they thought the English language was hard. Then you went to the comments and it was made out that every other language was much harder.
@VitorMiguell
@VitorMiguell 2 жыл бұрын
just wait until she found about "off" or "ass" it took me years to figure out this encrypted message: *Back off! as if I can't stress it what so ever, as it is for once*
@Giraffinator
@Giraffinator 2 жыл бұрын
wtf I've never realized that before
@RazzySensei
@RazzySensei 2 жыл бұрын
Add a 't' behind close and you have a place to store clothes.
@ordinalchaos
@ordinalchaos 2 жыл бұрын
tclose?
@CG-hf2cd
@CG-hf2cd 2 жыл бұрын
Junior High School? What school did they go to? The school I went to I learned in Elementary school.
@sleipnir_8364
@sleipnir_8364 2 жыл бұрын
interestingu
@NongIng
@NongIng 2 жыл бұрын
Yeah I thought the PPP was closed too
@YumeMegami
@YumeMegami 2 жыл бұрын
I legit learning japanese and I'm like Pekora your language is the same especially with kanji
@YumeMegami
@YumeMegami 2 жыл бұрын
@@Bonezee yes their use of subject markers and verbs are reversed to english as well. は for example here is ha but can be pronounced as "wa" and わ the actual wa itself is rarely used. Not only that if you try to read stuff thats not formal and entertainment such as twitter tweets from vtubers you can see they use katakana rules with hiragana and some hiragana as katakana or vice versa for "stylizing" and slang.
@ordinalchaos
@ordinalchaos 2 жыл бұрын
So Pekora went to the school from Baka and Test
@lqfr8813
@lqfr8813 2 жыл бұрын
i learned more english synonym around high school. i didnt remember a thing whats given in junior sch english lol
@VictorHuff
@VictorHuff 2 жыл бұрын
The more I listen to foreigners talk about learning English, the more I learn about how dumb our language can be.
@Elite_agent_Miko
@Elite_agent_Miko 2 жыл бұрын
Lol i got hella confused to.
@naraku971
@naraku971 2 жыл бұрын
I agree with Pekora, English is hard, Even many of us native English speakers tend to butcher it, perhaps moreseo than we do foreign languages.
@ext609
@ext609 2 жыл бұрын
inturesutingu
@syahrifanayanika3285
@syahrifanayanika3285 2 жыл бұрын
This is similar when pekora teach us about japanese word hashi and hashi
@ladermay7726
@ladermay7726 2 жыл бұрын
Yes, but not quite. Hashi at least is written differently while close isnt ^^
@dokapin100
@dokapin100 2 жыл бұрын
kono peko
@kaikart123
@kaikart123 2 жыл бұрын
They didn't teach homonym over there?
@scary-goth-mother
@scary-goth-mother 2 жыл бұрын
"English is hard" Me, who is not able to memorize any other language at all that isn't english: :')
@alvinjan3486
@alvinjan3486 2 жыл бұрын
English is really complicated like in Japanese actually. There are similar words but has different meaning
@mond2440
@mond2440 2 жыл бұрын
Yeah you get lots of words with 9 different definitions. I’m an English learner so I know the struggle lol
@Kaimine08
@Kaimine08 2 жыл бұрын
Yeah, there's a lot of words that that have more than one meaning to them. Some words are spelled the same but sound different such as read. Some words you question how they managed to sound the way that they're spelled such as Island. Some phrases don't make a lot of sense such as adding pair to things such as a pair of scissors or a pair of pants.English is weird. If you can have a converssation in which you atleast convey what you're trying to get across, that's usually good enough.
@Phyrrax
@Phyrrax 2 жыл бұрын
Lol she is the one talking, japanese has tons of words spelled the same (or in a very similar) way with different meanings all depending on context. I guess you cant see that when its your own language. I personally find it way more confusing with japanese than english. (Btw Im also no native english speaker)
@CHR1SZ7
@CHR1SZ7 2 жыл бұрын
It’s not that they’re spelled the same, they just sound the same but are written differently. In speech, as well as being differentiated by context some of them use different pitch accents in standard Japanese. There’s a clip of Pekora talking about the difference between 箸 (haꜜshi, meaning chopsticks) and 橋 (ꜜhashi, meaning bridge) as an example of this.
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
@@CHR1SZ7 Do all of them sound different though? Otherwise it's just like English.
@WTFLegacys
@WTFLegacys 2 жыл бұрын
Chat really couldn't just say one is "closed" and the other is "close".
@BlackMetal-Clips
@BlackMetal-Clips 2 жыл бұрын
cloth
@peoul1
@peoul1 2 жыл бұрын
No hope students paired with worthles and hoples students. Hope they give best teaching tehnique or best teacher for that class. Rip
@toruiwatobi1484
@toruiwatobi1484 2 жыл бұрын
Thats interesting because I've always thought that close (shut) bears similar spelling to close (near) because when you shut two doors for example, the doors are at their nearest from each other.
@comradeofthebalance3147
@comradeofthebalance3147 2 жыл бұрын
That is indeed one way to look at it but goes over the head. Although it is mainly about borrowing form multiple languages
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
@@comradeofthebalance3147 Close isn't borrowed from multiple languages though. It's the same word that has developed two separate meanings.
@comradeofthebalance3147
@comradeofthebalance3147 2 жыл бұрын
@@NotASummoner I was speaking in general
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
@@comradeofthebalance3147 But when two words sound the same don't they generally have the same origin? The different origins tend to affect different words meaning similar things I think.
@comradeofthebalance3147
@comradeofthebalance3147 2 жыл бұрын
@@NotASummoner Well I cannot comment on whether it is true to be generally or not. However, I do have to say that some words are certainly coming from different languages in the sense of the meaning. Close is one of them
@Subjectivity13
@Subjectivity13 2 жыл бұрын
I would say the "nearby" close is クロス while the "not open" close is クロズ. It's pronounced more like a z in the closed version. Would be nice if we spelled it with a z, though. I feel like we could fix at least some of the confusing parts of English, if we really wanted.
@oneovertwo1186
@oneovertwo1186 2 жыл бұрын
Meanwhile British people replaced the "-ize" of some words with "-ise" because they thought "-ize" was "Too American" despite those particular words being originally spelled with "-ize".
@AzureIV
@AzureIV 2 жыл бұрын
English can be confusing to non-native speakers because we have a lot of words that sound the same, or widely different definitions to the exact same word based on context.
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
Don't a lot of languages have that though?
@daffaagung
@daffaagung 2 жыл бұрын
Wow.. she had the audacity to call English hard when they have like 2000+ character just to be able to read.. this is sad
@NotASummoner
@NotASummoner 2 жыл бұрын
I suppose it is if you can't compare it with other languages. People love saying it's unbelievably difficult which just isn't the case.
@MrSirLord
@MrSirLord 2 жыл бұрын
Junior highschool ?
@adrianaslund8605
@adrianaslund8605 2 жыл бұрын
That is a very confusing word actually. There's no logical connections between the meanings.
@samwise5486
@samwise5486 2 жыл бұрын
The Horrors of English language
@CooroSnowFox
@CooroSnowFox 2 жыл бұрын
English being English
@acg1301
@acg1301 2 жыл бұрын
Tbh , each language has their own same word with different meanings , even jp , like tensai(genius) and tensai(10 years old) The most easy way to tell the difference is through context of the sentence I only had ever had 2 situations where i mistake the word and people thought im making a pun
@daffaagung
@daffaagung 2 жыл бұрын
Yeah.. japanese have a bajillion of these things. Funny how she consider this being hard when they themselves does this all the time
@sorahow287
@sorahow287 2 жыл бұрын
Wrong.. they are written differently in kanji. Also it's genius 天才 and natural disaster 天災. Ten years old 十歳 is pronounced じゅうさい . You're combining English 10 there..
@AdamantLightLP
@AdamantLightLP 2 жыл бұрын
@@sorahow287 I mean Japanese has them, it's not like you can see the Kanji when people are talking. Context is incredibly important there.
What it feels like cleaning up after a toddler.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 75 МЛН
Llegó al techo 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 49 МЛН
WHAT’S THAT?
00:27
Natan por Aí
Рет қаралды 13 МЛН
KINDNESS ALWAYS COME BACK
00:59
dednahype
Рет қаралды 169 МЛН
The Train Crash That Exposed Japan’s Toxic Work Culture
13:14
Worlds In Motion
Рет қаралды 1,8 МЛН
HOLODOG vs HOLOTORI
0:34
KumaAne Channel
Рет қаралды 718
I coded your DUMBEST Minecraft ideas
15:03
Element X
Рет қаралды 424 М.
When Korone Gets a Superchat From Canada [Hololive]
2:08
JShay Translations (ジェイ・シェイ)
Рет қаралды 139 М.
Kronii trying to speak Japanese, ended up being a comedian instead
2:58
Pekora Found Something Interesting in EN Server [Hololive ENG Sub]
1:36
КОРОЧЕ ГОВОРЯ, ИГРЫ - СБОРНИК OneTwo
34:06