Пошуки «правильної української»: війна, медіапростір та середовище - Остап Українець

  Рет қаралды 8,160

Platforma

Platforma

Күн бұрын

Лекція філолога, письменника та співавтора KZfaq-каналу «Твоя підпільна гуманітарка» Остапа Українця про те, як війна впливає на колективну українську мову та з якими викликами українське суспільство стикається в процесі переходу. А також, як мова трансформується залежно від регіону, як відрізнити суржик від української мови та хто такий високоефективний білінгв - про це у лекції.
00:00 - початок лекції;
01:01 - двомовність і що вона для нас означає;
16:50 - проблеми аналізу мовної ситуації в Україні і що означає «перейти на українську»;
24:19 - мовне різноманіття - діалектна мапа України;
28:59 - нейробіологія двомовності;
42:05 - як популяризувати українську мову;
47:49 - чим білінгвізм відрізняється від володіння двома мовами;
54:12 - чому мова починається з середовища, а також суржик як суспільний феномен.
Ця лекція є частиною благодійних офлайн-подій «Гуманітарна допомога» для тих, хто хоче глибше дослідити себе та свою культуру.
👀 Слідкуйте за Platfor.ma:
Сайт: platfor.ma
Instagram: / platfor.ma
Twitter: / platfor_ma
Telegram: t.me/platformushka
Facebook: / platformaua

Пікірлер: 54
@Andriy_Shalyov
@Andriy_Shalyov 11 ай бұрын
Народився у Німеччині. З 7 місяців в Одесі. Родина москвомовна. Розмовляв українською лише у дитинстві влітку з однією тутешньою бабусею. Відтак не розмовляв. У школі українська була з четвертого класу. Почав поступово переходити у 1999, бо відчув, що може знадобитись на роботі. Працював з документами, слухав радіо, але перебував у москвомовному середовищі. Підтримував українськомовних студентів, але за пів року вони змосковщувались. Вирішив перейти у 19-му заради третьої дитини, бо перші 2 легко відповідали стосовно д/з українською, а молодший сказав, що не розуміє, а це був перший клас нуш. Мені було 50. Віддавав дітей до українських класів з 2007. Мій перехід не сприйняв товариш і кум, тому знайшов своє коло спілкування у фб. Поступово зі мною почала розмовляти українською донька і потроху матуся 38-го р.н. Решта оточення і на роботі теж москвомовні: переходив до повномасштабного вторгнення московії з 3 людьми на московську, але з її початком припинив і зара не переходжу
@pavlo_fedorchenko
@pavlo_fedorchenko 5 ай бұрын
Дякую за ваш український вибір і пройдений шлях!
@user-yo8xb7qc4v
@user-yo8xb7qc4v Жыл бұрын
От вміє людина цікаво розповідати
@inuesa
@inuesa Ай бұрын
Щира подяка за глибокий, багатовимірний аналіз самої природи мовотворення
@mariyasemenova9244
@mariyasemenova9244 2 ай бұрын
Дякую за таку цікаву лекцію. Я народилась і виросла в Харкові в суцільно російкомовному середовищі, а в 15 років іммігрувала з мамою до Нової Зеландії. Зараз мені набагато легше і думати і говорити англійською ніж російською, хоча російська рідна мова. Попри те англійська відчувається більш рідною саме через 20 років перебування у англомовному середовищі. А півроку тому я всерйоз почала вивчати українську і намагаюсь відмежити себе від російської наскільки це можливо (з деякими рідними все ще потрібно спілкуватись російською бо це єдина мова яку вони знають). До 24.02.22 українська мені була байдужа, але в якийсь момент все різко перемикнулось і українська раптом запала мені глибоко в душу. Зараз мені здається я нею починаю і думати і спілкуватись більш вільно ніж російською. Але все одно англійська залишається найлегшою для мене. Вот такі пироги 😃🤪
@KatGot1
@KatGot1 Ай бұрын
Дуже цікава лекція - дякую❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥
@oleksander
@oleksander Жыл бұрын
Найкраща лекція про мовну ситуацію в Україні, яку я бачив. Єдина заувага: українці, що ходять на курси української - не надто репрезентативна група і, ймовірно, що високоефективним білінгвам на такі заняття ходити сенсу немає.
@orlova-daria
@orlova-daria 4 ай бұрын
Чудова лекція! Почула багато про що, з чим сама стикалася при переході на українську
@pavpuh4967
@pavpuh4967 4 ай бұрын
Неймовірне поєднання глибокої академічності і красоти думки, логіки й мовлення. Тупикові питання перетворюються на очевидність. Просто свято.
@liligrygorovych7509
@liligrygorovych7509 Жыл бұрын
Я слухаю п.Остапа з задоволенням завжди. А ця лекція надзвичайно корисна. Дякую вашому каналу за цю можливість !
@tetianasakhan4971
@tetianasakhan4971 Жыл бұрын
А що так мало переглядів??? Це ж супер цікаво!
@evabrooklyn1544
@evabrooklyn1544 7 ай бұрын
Лекція просто знахідка, прослухала з неймовірним задоволення. Щодо білінгвів та українців - справжнє відкриття, завжди думала, що ми всі білінгви. І також про діалекти і сором відгукнулося. Дякую за вашу працю, коментар на підтримку каналу.
@jonatanlerner
@jonatanlerner 6 ай бұрын
Декларація рідної мови та мови спілкування показує не фактичний стан справи, але лояльність до нації та держави.
@surzhyk_ce_normalno7953
@surzhyk_ce_normalno7953 4 ай бұрын
Завжди цікаво послухати Остапа. Дякую, за чудову і цікаву лекцію. Аж хочеться більше заглибитися в зв’язок між мовами і мозком. Тому що мова - це результат нашого досвіду, поведінки, виборів, соціо-економічної ситуації…
@sergeykish
@sergeykish 6 ай бұрын
Навчитись думати іноземною мовою зовсім не важко, маю досвід - на сучасних курсах вивчають починаючи з простих фраз не перекладаючи "Hallo", "Gutten Tag", "Wie geht es Ihnen?", "Super" - маєш думати мовою з першого дня. Так само опановував українську.
@sergeykish
@sergeykish 6 ай бұрын
Вставки "еее" позначають згадування. Я був шокований коли почув свій запис першого спілкування англійською з американцем - пам'ятаю що відповідав жваво, виявилось геть інакше, мозок що перевантажений пошуком слів не помічає.
@BoJackDelt
@BoJackDelt Жыл бұрын
Дякую за лекцію. Пізнавально, файний контент👍
@mariyavoronska4636
@mariyavoronska4636 8 ай бұрын
російськомовні, в яких українська шкільна, якраз дуже «виправляють»українців, бо не володіють синонімією і не розуміють етимологію українських слів. Відтак одне слово на поняття знають, зате так активно і самовпевнено повчають носіїв мови, нема ради.
@katevoronkevych
@katevoronkevych 6 ай бұрын
а я мала зовсім зворотній досвід, коли змалечка україномовні люди не знають синонімічних значень слів і навіть можуть доволі агресивно відреагувати "у нас так не кажуть" на якесь незнайоме їм слово у реченні. Подеколи хочеться у відповідь процитувати «не бійтесь заглядати у словник: це чистий яр, а не сумне провалля» 🙃
@HobbitsUA
@HobbitsUA Жыл бұрын
Дуже дякую за першу частину і північне полісся. Багато кому з грамарнаці намагаюсь пояснити, що то не російська і не білоруська.
@katerynasafronova3799
@katerynasafronova3799 Жыл бұрын
Дякую за цікавезну лекцію! Про власну волю у вивченні української - дуже влучно. Після навчання українська майже повністю зникла з мого життя, тому доводилось виписувати журнали, вишукувати український дубляж і практикувати розмовну мову з тими небагатьма україномовними, які траплялись мені на роботі і в житті. Не скажу, що я була на висоті, але я справді дуже старалася іще до 2014 року. І дуже радію, що поступово ми українізуємося все більше і більше. Водночас бентежить те, з яким полегшенням іноді люди, що переходять на українську, починають розмовляти з тобою російською, щойно ти втратиш пильність. І кількість малих дітей, яких продовжують виховувати російською. Щоб шо?
@druzzyaka
@druzzyaka Жыл бұрын
Супер крута лекція! Шкода, що так мало переглядів
@bazileya
@bazileya 9 ай бұрын
Чудова лекція. Теж неодноразово переконувалася, що жодна лагідна українізація не працює. Чомусь російськомовніине соромляться вимагати говорити з ними російською. Хоча морального поава у нас на це не мають. А україномовні мають поступатися і терпіти. Це дуже несправедливо.
@HobbitsUA
@HobbitsUA Жыл бұрын
Я на півлекції почала думати: "а коли я вивчила українську?". І не змогла згадати. А потім під кінець Остап згадав аналогічне питання. Проблем з переходом я не мала. Спершу перейшла письмово і в публічних просторах, після 24.02 перейшла і в сім'ї, хоча батьки продовдують говорити російською. Чи можу я себе вважати російсько-українським білінгвом?
@feli4e159
@feli4e159 Жыл бұрын
Лекція чудова, дякую! Багато думала останнім часом про міф білінгвізму, бо періодично чую подібні заяви саме від російськомовних, причому далі може йтися про те, що "я говорю російською, а мій товариш українською, і ми одне одного чудово розуміємо"))) гадаю, люди просто так себе заспокоюють, але при цьому не готові визнати, що насправді українською не володіють, а лише сяк-так розуміють якусь загальновживану лексику.
@annakartushova7148
@annakartushova7148 4 ай бұрын
Привіт з Калуша. Ви дуже цікаво розповідаєте. Я хочу щоб вся Україна говорила українською.
@Andriy_Shalyov
@Andriy_Shalyov 11 ай бұрын
Красно дякую! Вельми цікаво
@Yagunitto
@Yagunitto Жыл бұрын
ого, вітання пану остапу!
@HobbitsUA
@HobbitsUA Жыл бұрын
Дякую за лекцію. Дякую, що піднімаєте дискусію
@user-ff2xo8qc3b
@user-ff2xo8qc3b Жыл бұрын
Дуже цікаво . Дякую за ваш вклад у роботу з переходом на уркаїнську мову.
@doslidyzkotom
@doslidyzkotom Жыл бұрын
Таки так, мої перші книжки були російською, хоч середовище Львівської області - україномовне. Немає проблем з переходом на російську. Алке російськомовним друзям з півдня це дається набагато складніше.
@barrister2450
@barrister2450 Жыл бұрын
Дякую п. Українцю! у кацапів підгорає)
@eugeniawhales7582
@eugeniawhales7582 7 ай бұрын
Цікава лекція, спонукає до роздумів про власне опанування мов з дитинства. Був у мене шанс заговорити іноземною мовою у дитинстві, але я його свідомо не використала. Прямо памʼятаю момент, коли подумала: чому я маю спілкуватись з ними їх мовою, нехай вони до мене звертаються на моїй!👸Так мої друзі всі заговорили угорською, а я ні, хоча все розуміла 💁‍♀️
@irynabystrycka5902
@irynabystrycka5902 7 ай бұрын
Дякую за цікаву й дуже корисну лекцію!🇺🇦✌️
@seym1
@seym1 Жыл бұрын
Дякую, за то що вважаете наш Броварскько - Коропський суржик - справжньою уераїнською мовою. Бо задовбали ці мово знавці...
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 6 ай бұрын
це ті "мовознавці" які мають парт.квиток кп ссср і називають російськомовних азовців неукраїнцями? так то бруд та ідіоти в кращому випадку, або взагалі консерви московські...
@KseniiaKo
@KseniiaKo Жыл бұрын
Дякую 🙏
@GorkovenkoYulia
@GorkovenkoYulia 10 ай бұрын
На території Буковини російською спілкуються тільки в м. Чернівці. Це приблизно 20%. Населення Чернівців 250 тис. Вся область спілкується українською, це 900 тис населення. Є, звісно, і румуномовні села, молдавомовні, а також одне польськомовне. Всі вони чудово спілкуються українською мовою і румунською також.
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 6 ай бұрын
а якою мовою спілкуються між собою жителі румуномовних та молдовомовних сіл?..
@Anbopro
@Anbopro 4 ай бұрын
​@@user-wu8kw8vy1hмолдовомовних? Це жарт?
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 4 ай бұрын
звісно що жарт, адже молдовської мови, на відміну від Житомира, не існує не тільки в інтернеті, а й в природі.@@Anbopro
@Anbopro
@Anbopro 4 ай бұрын
@@user-wu8kw8vy1h Я тепер спокійний
@thecolormaster
@thecolormaster 4 ай бұрын
​@@user-wu8kw8vy1h 😂😅😆🤣👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@CapnBlud
@CapnBlud 4 ай бұрын
Що як у мене читання слів по лише першій та останній літері присутнє й англійською також, але знаю я її вже зі свідомого віку? Чи є це білінгвізмом (хоча тут радше трилінгвізм, бо, на жаль, російська), чи все ж таки це просто дуже досконале володіння як іноземною мовою? Я також англійською часто думаю, і все те саме про українську якою я також не розмовляв взагалі років до шости, а далі до чотирнадцяти вона була лише мовою школи.
@alexberko9706
@alexberko9706 3 ай бұрын
50:30 Він про це за цим таймкодом каже. Цікавий феномен насправді, коли ти не вивчав цілеспрямовано мову, але розумієш її без жодних проблем
@CapnBlud
@CapnBlud 3 ай бұрын
@@alexberko9706 Я англійську вивчав цілеспрямовано, Українську ж так, просто позаміняв російські слова на українські собі в голові.
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 6 ай бұрын
приклад з "розумінням чешської" не дуже релевантний бо адекватної української латинки не існує не лише в українських школах, а й в інтернеті та "в природі". зато для кириличної болгарської чи роззутої білоруської особисто переконувався в правдивості цього твердження.
@user-rp3jq7gp1g
@user-rp3jq7gp1g 5 ай бұрын
Укр. мова - це просто засіб знущатися над іншомовними. Потрібність знущання над іншими людьми в ментальністі українців-західнюків. Тому під час війни рейхкомісар Гіммлер видав розпорядження набирати команди катів і надзирачив концтаборів з західнюків, щоб німці собі нерви не зривали.
@AntonAlohinsson
@AntonAlohinsson 5 ай бұрын
Хорошая попитка, товаріщ майор
@annakartushova7148
@annakartushova7148 4 ай бұрын
Привіт з Калуша. Ви дуже цікаво розповідаєте. Я хочу щоб вся Україна говорила українською.
He Threw A Banana Peel At A Child🍌🙈😿
00:27
Giggle Jiggle
Рет қаралды 18 МЛН
"Слово о полку Ігоревім": давньоукраїнський епос чи підробка?
23:37
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 86 М.
Ютуб НЕ навчить вас краще говорити українською!
49:04
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 68 М.
Рутенія: Код Нації завдає удару у відповідь
1:07:45
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 255 М.
Як нас змусили проміняти власну культуру на пам'ятники Горькому
33:33
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 60 М.