ПОДОЛЯНОЧКА давньоанглійською мовою | Ukrainian Folk Song in Old English

  Рет қаралды 8,620

Skjold Skefsson

Skjold Skefsson

Жыл бұрын

Мій переклад української фольклорної пісні "Подоляночка" з української на давньоанглійську мову з коментарями щодо походження пісні. - A famous Ukrainian folk song "Podolianochka" translated into Old English of the 10th century, supplied with commentary on the song's origin.
Підтримати мене можна тут:
Donatello: donatello.to/skjold-skefsson
Дяка: skjold-skefsson.diaka.ua/donate
Patreon: / skjold_skefsson
Buymeacoffee: bmc.link/skjoldskefsson
Мій Telegram: t.me/skjold_skefsson
#skjoldskefsson #германістика

Пікірлер: 138
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Для тих, хто захоче заспівати - дослівний переклад та транскрипція до кожного рядка: десь була вона тут Hwǣr wæs hēo hēr /xwæ:r wæs he:o he:r/ водо-лляночка Wæter-ʒeotestre. /'wæter 'jeotəstre/ Десь була вона тут Hwǣr wæs hēo hēr /xwæ:r wæs he:o he:r/ [вказівний займенник-означений артикль] молода дівчина/жінка Sēo ʒeonʒe mēowle. /se:o 'jeonge 'me:owle/ тут сіла вона Hēr ʒesæt hēo, /he:r je'sæt he:o/ тут впала вона Hēr feoll hēo, /he:r feol: he:o/ (до) землі припала Eorþan befeoll, /'eorðan be'feol:/ сім років не вмивала себе Seofon ʒēar ne wōsc hīe, /seovon je:ar ne wo:sk hi:e/ оскільки не мала води Þæs ne hæfde wæter. /θæs ne 'hævde 'wæter/ Ой/Гей, устань, устань ти, Hwæt, ārīs, rīs þū, /xwæt a:'ri:s ri:s θu:/ водо-лляночка Wæter-ʒeotestre. /'wæter 'jeotəstre/ Ой/Гей, устань, устань ти, Hwæt, ārīs, rīs þū, /xwæt a:'ri:s ri:s θu:/ [вказівний займенник-означений артикль] молода дівчина/жінка Sēo ʒeonʒe mēowle. /se:o 'jeonge 'me:owle/ вмий твоє обличчя Wasc þīnne andwlitan, /wask 'θi:n:e and'wlitan/ [вказівний займенник-означений артикль] бліде/біле обличчя Þone blācan andwlitan, /'θone 'bla:kan and'wlitan/ біжи ти до Дунаю Iern þū tō Donua, /iern θu: to: 'donwa/ бери ти [вказівний займенник-означений артикль] молоду дівчину Nim þū þā fǣmne, /nim θu: θa: 'fæ:mne/ бери ту біля [вказівний займенник-означений артикль] краю Nim þā neah þǣm brime. /nim θa: neax θæ:m 'brime/
@user-nl3wz6cz2s
@user-nl3wz6cz2s Жыл бұрын
Співаємо у Староангліївці усією сім'єю, навіть Вьольву Євдокимівну приперли. +100 очків Азгарду та плюс один велет-дружина
@user-wt3gt7yf4j
@user-wt3gt7yf4j 4 күн бұрын
Дякую за Вашу роботу і тонкий гумор)
@user-gg8wg4dl6o
@user-gg8wg4dl6o 2 ай бұрын
Донечка (4 рочки) співає цю пісню в садочку. Вчора з нею дивилися по карті, як можна добігти до Дунаю) знайшли, що в одеській області, в районі Ізмаїла є Дунай))). Але вона вважає, що це десь біля Будапешту треба жити. Ми влітку звідти повернулися. Також мені про жертвоприношення молодиці надумалося, з донькою ділитися думками не стала. Гуглила, нічого не нагуглила особливого. Дякую за версію і за староанглійський варіант
@annakolodynska8218
@annakolodynska8218 16 күн бұрын
Доречі і мені теж з дитинства здавалось що там є шось таємниче і не дуже веселе. Дякую Скьольду ща висвітлення теми 👍👍👍
@YaroSSlav88
@YaroSSlav88 Жыл бұрын
На вулиці дощ, а я дивлюсь відео і потроху розумію, що десь недалеко від мене Водолляночка забирає чергову невинну жертву.
@annakolodynska8218
@annakolodynska8218 16 күн бұрын
Ох ті "англо-сакси" 😁😁😁 Але відверто дуже дякую за пісню й інформацію про подоляночку. Теж завжди відчувала щось моторошне коли слухала цю пісню і не розуміла чому.
@user-xx7tw3wj7s
@user-xx7tw3wj7s 6 ай бұрын
В наших віруваннях не було жертвоприношень людей!!! крім рослинних, що давала (народжувала, врожай) земля. Пам'ятайте одне: як ми сприймаємо стосунки з людьми, наш світогляд, почуття - так жили і наші предки. Ми сучасні мало чим відрізняємося, тільки нашарування технологій, знань. Застав нас жити в лісі без сучасних засобів і через рік ми будемо відчувати те, що наші пращури 1000 років тому. Подоляночка - це обрядова пісня з веденням хороводу. Дівчата водили хоровод: "бери молоденку, бери ту що скраю" - означає вставай в хоровод і придай йому ще більшої сили. Долоня, подол - це низ, те що знизу, нижня частина.
@maidan6667
@maidan6667 3 ай бұрын
А може бути і така ще трактовка останньої частини. "бери молоденку, бери ту що скраю" мається наувазі хмару. Люди ж закликають її принести води щоб вмитись. А до Дунаю тому, що звідти навесні могли йти якісь повітряні масси, з-за Карпат з Дунаю. Ось іі виходить, що люди піснею закликають богиню води принести їм того дощу життєдайного, піти до Дунаю і принести хмару дощову. Проте, дійсно, дуже мало ми знаємо.
@AlicavstraneKoshmaro
@AlicavstraneKoshmaro Жыл бұрын
у дитинстві вчувала у "біжи до Дунаю, бери ту, що скраю" щось напівлесбійське 🤣 ну, дівочі містерії, все таке)
@Beren_UA
@Beren_UA 9 ай бұрын
Дуже цікава теорія! І виконання давньоанглійською крутезне❤
@user-by9qi5bx8l
@user-by9qi5bx8l 3 ай бұрын
В нас співали: личка не вмивала, бо води не мала...устань, устань, подоляночко, умий личко, як ту скляночку, візьмися за бочки, підскочи навскочки, підскочи до раю, візьми дівку зкраю.
@spookyscarylittleghost
@spookyscarylittleghost 3 ай бұрын
у нас теж так! тільки замість раю - Дунай
@arti6okk
@arti6okk Жыл бұрын
Дуже цікаво. Мені самому ця пісня згадалася на днях, хоча я не згадував її мабуть кілька років, і я теж задумався про її зміст, про який ще відколи вперше прочитав подумав, що щось дивне, і вирішив, що я нічого не розумію, але і тепер нідочого не прийшов окрім думки, що мабуть Подоляночка не з Подолу, а з Поділля, і то не сам, а за розмовою з батьками.. А тут раптом ціле відео яке всі *гіпотетичні секрети розкриває! Гарне співпадіння едіт: додивився і хочу сказати, що все ще цікавіше, ніж я думав. У моєму дитячому мозку коли я роздумував над цією піснею була приблизно така історія, що якесь чудовисько природного походження, такий ніби дух лісу, але не обов'язково лісу, просто чогось з природи, біжить за дівчиною і ласкаво кричить їй "устань, устань" (я тоді навчався в російськомовній школі, тому українська в мене була дуже погана, і устань я розумів виключно як поклик стомитися за аналогією з російською). Але потім дух передумує і розказує їй інструкцію, як від нього втекти і де і яку воду брати, щоб відмити лице, щоб дух перестав гнатися. Та в кінці в моїй уяві виявлялося, що це все був троллінг і обман і в кінці він дівчину топив бо вона глупенька і повірила. Ну і якщо людині з нормальним зором вдягти окуляри +12 і дивитись на моє і ваше трактування пісні, то якісь ключові моменти будуть здаватися схожими ))) 😅
@ktsu_
@ktsu_ Жыл бұрын
Як гарно на іншій мові звучить... Да, моторошно виходить.
@Cookthedragon
@Cookthedragon Жыл бұрын
От слухаєш, як доця пісеньку співає, а фантазія вже несе... Я в Подоляночці чув історію про підняття трупу, який лежав в землі 7-м років. Біленьке личко явно ж в мертвої дівчини. І забирає вона жертву, можливо назад у землю ще на 7-м років.
@drevovidnaya
@drevovidnaya 8 ай бұрын
Це найцікавіше відео з тих що я бачила за останній час, щиресеньке дякую❤❤
@user-user40.
@user-user40. 10 ай бұрын
Щось подібне таки є в підтексті співанки про подоляночку. І щоб це не було, це є дещо дуже древнє. Але якою мовою співали тоді? Це ж не була сучасна українська мова. Якщо так, то яким чином передавали з покоління в покоління слова? Передавали, кожен раз природньо змінюючи лексику від праіндоєвропейської до сучасної української і залишаючи мелодію?
@valentynl.4471
@valentynl.4471 Жыл бұрын
Український фольклор взагалі часто був моторошним. То Оленку в пічці спалять,то змія палюкою до смерті затовчуть))
@user-rm8ph7sn6x
@user-rm8ph7sn6x Ай бұрын
Скйольд, можливо, Ви надзвичайно близькі до істини. Інтуїцію до справи не підшиєш. Зараз мені 50. За совдепії в дитсадку ми співали цю пісню. Це було 45 років тому, і щось мені було не теє. Некомфортно, чи що. Справді, дякую, що нагадали цю хай невелику, але подію.
@MsTataBu
@MsTataBu Жыл бұрын
Як казав англійський письменник Пратчетт- якщо ви бажаєте пронести інформацію через тисячоліття- віддайте її дітям у вигляді (не знаю, як українською) считалочки або гри
@oksanatomilenko
@oksanatomilenko Жыл бұрын
Українською буде лічилка)
@alexanderdisney342
@alexanderdisney342 Жыл бұрын
Дуже круто звучить. Вимова явно неукраїнська. І вокал гарний (принаймні, не бридкий). Шкода, що нема, кому гідно оцінити, крім фахівців. Цікаво б показати англійським лінгвістам чи філологам
@hagenvonravensdorf5867
@hagenvonravensdorf5867 Жыл бұрын
Несамовито плюсую! Ідея про спорідненість назв східноєвропейських річок і їхній зв'язок із богинею Дану завжди видавався мені доволі самоочевидним) Але Водолляночка - це було несподівано! І окрема þakka - за переклад мовою Беовульфа і Кедмона, звучить епічно!
@Propowidnyk
@Propowidnyk Жыл бұрын
Блін пісня класно вишла
@jakobspankin
@jakobspankin Жыл бұрын
Дякую тобі за все.
@nicksnisar4135
@nicksnisar4135 Жыл бұрын
Я себе піймав на думці, що ніколи другий куплет і не чув. Але така моторошненька пісня виявляється. І давньоанглійською цілком автентично звучить
@AshFoxUA
@AshFoxUA Жыл бұрын
Спасибі за відео, дуже цікавий розбір вийшов.
@aleksey7328
@aleksey7328 Жыл бұрын
Єдиний мінсус, що фоном дивитися неможливо, бо відеоряд також чудовий.
@Propowidnyk
@Propowidnyk Жыл бұрын
Я думав, що подоляночка це дівчина з поділля
@user-yj4si9gp7r
@user-yj4si9gp7r 4 ай бұрын
Дякую за гарний настрій та знання!)
@stanislavroksolan7636
@stanislavroksolan7636 Жыл бұрын
Поділ це низ. Так що слово Подоляночка може трактуватися як Нижня або та що з Низу жителька нижнього світу. Можливо Богиня з потойбіччя або просто якась нежить. Ріки же символізували межу між світами. В моїй місцевості до недавнього часу вірили що утопельники до раю не потрапляють і вода це власність диявола. Але не думаю що мова йде про просту русалку. Скоріше річкову богиню але жорстоку яка може і вбити не обережну людину. Ну з Дунаєм абсолютно згоден. Ця назва часто зустрічається в Українській міфології. Навіть Нестор писав що наші предки прийшли з Дунаю. Хоча Дунай тече далеко від кордону корінної України.
@yurizavadsky6269
@yurizavadsky6269 Жыл бұрын
Дякую за цікавий контент українською на тему лінгвістики та культури)
@azzauf
@azzauf Жыл бұрын
Добрий день. Дякую за цікаве відео. А може тому хороводи водили, щоб скраю нікого не було?
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Стародавній лайфхак? ))
@azzauf
@azzauf Жыл бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial , усе можливо. На жаль, ми не знаємо повної правдивої інформації. Таке питання. Не знаєте каналів з романістики?
@He_Who_Shapes
@He_Who_Shapes 4 ай бұрын
Давньоанглійська звучить, як толкінівська ельфійська! 👏
@nikitaskripchenko5136
@nikitaskripchenko5136 Жыл бұрын
Спасибо за видео!
@Nika-my1zo
@Nika-my1zo 6 ай бұрын
Ну ви даєте, пане ❤ Пару років тому, як передивилася всі існуючі серіали про вікінгів та агло саксів, мені дуже не вистачало такого контенту.
@serhiishvets1336
@serhiishvets1336 Жыл бұрын
це просто прекрасно!
@user-cv3qk9hz9o
@user-cv3qk9hz9o 9 ай бұрын
Дуже крутий переклад та розбір фольклорної веснянки. Я б собі таке на рингтон поставив. Дякую! Обов'язково дайте знати якщо будуть ще версії.
@-ua635
@-ua635 4 ай бұрын
У нас (на Бойківщині) цю пісню де-що трохи інакше співають (текст та ритм) але суть така ж сама.
@user-ou3qj1nk6g
@user-ou3qj1nk6g Жыл бұрын
Дуже подобається видео!
@romangoloborda8682
@romangoloborda8682 4 ай бұрын
Скажуть, будь ласка, назву саундтреку до цього відео Дуже дивна музика!
@Oziasdumpf
@Oziasdumpf Жыл бұрын
+ за трек на фоні
@tyls
@tyls Жыл бұрын
дивлюся це відео під час дощу та уявляю, що краплі це сльози, якими богиня намагається заманити людину у воду. десь неподалік шумить Дніпро та в унісон з плачем Водолляночки манить до себе, глибше у води, сині від темної ночі. дякую, Скйольде, за цікавий контент. я підписаний з іншого акаунту на Вас з позаминулого року. Ваші відео дуже цікаві. велика пошана Вам за Вашу плідну працю.
@spukster9086
@spukster9086 10 ай бұрын
Дуже цікава теорія, дякую за ролик.
@oleksiyd2001
@oleksiyd2001 Жыл бұрын
Це неймовірно круто! Уетерєутестре... )))
@alonashev3994
@alonashev3994 Жыл бұрын
дякую за таке цікаве відео! І дуже вам дякую за ваш канал, дуже цікаво і зрозуміло 💙💛
@DeadGoatProject
@DeadGoatProject Жыл бұрын
Скйольде, чому ця пісня ще не продана черговим режисерам драматичних англосаксонських фільмів з нотками поганщини? це був би тематично український арт-хаус! дякую, хай там як, за цікавинку, я законспектую матеріал😳🙏🏻
@snow8053
@snow8053 Жыл бұрын
Дуже крутий контент і приємно слухати. Жаль, дуже мало переглядів і лайків
@wester_wald
@wester_wald Жыл бұрын
Для мене сенс прозоро очевидний і повністю буквальний, без підтексту. Співається про образну подоляночку, що ніби 7 років не вмивалась, і її закликають бігти до річки, брати молоденьку воду, ту, що з краю (біля берега).
@user-wq8pz9kv2h
@user-wq8pz9kv2h Жыл бұрын
Не погоджуся хоча б з закону Бернуллі - течія біля берегів завжди повільніша за течію всередині. 7 - так і взагалі дуже вже драматичне число, що використовувалося в емоційній ліриці замість числа, що більше за 1. та й чому їй не мати води якщо є річка?
@annasirenka4354
@annasirenka4354 Жыл бұрын
Теж так подумала, може в тій місцевості засуха 7 років була
@serhiotkachuk2440
@serhiotkachuk2440 Жыл бұрын
це ох....єнно, чувак! 😱класна теорія, а інгліш вершн ніби так і задумувався. гарно ліг на мелодію. шкода що тільки один лайк можна поставити.
@user-jc8iu1zk8p
@user-jc8iu1zk8p Жыл бұрын
А може, мова про русалок? Водяні істоти, вони дійсно хижі, бліді, а вмитися моги кров'ю жертви. В такому разі сенс пісні - емоційне розвантаження після регулярного втоплення дітей у річці. Про ім'я версія доволі конструктивна, та якщо звертатися до етимології, можна завбачити саме слово поділ, як низину, в якій тече повноводна річка, або нижню частину одягу - логічне місце атаки водного створіння. Та, що в подолах, як і всяка риба в річці
@user-wq8pz9kv2h
@user-wq8pz9kv2h Жыл бұрын
такс, це був комент з мого вторичного акаунта, але так я продовжив власну думку. русалкам приписувалась здатність переміщатись суходолом, та звісно ж вони б не відходили від своїх домівок. що якраз і розташовувались в подолах. але момент "води не мала" збиває з думки, не могла ж русалка не мати води щоб вмитися? або й могла, якщо розглядати посуху. а якщо посуха закінчується - раптово зростає потік води в річках. можливо, пісня була пересторогою, що хтось втопиться якраз коли "Подоляночка вмиється", бо не буде готовий до течії. АБО. Подоляночка це сама ділянка землі, що не мала дощу. все ж це веснянка, а біле личко - це сніг перед таненням, в довершення до всіх моїх теорій, скраю - найдалі від берега найлегша дитина буде найвірогіднішою жертвою стихії.
@KATESELV
@KATESELV Жыл бұрын
Боже!)) Шикарне відео!!! Дякую Вам, Скйольде! До речі, нам всім дуже цікаве Ваше справжнє ім'я!) Я звісно фанатка англійської мови, але інформація про букви Д Н у назвах річок, гіпотеза про індоївропейське походження, і тобто це вже трохи про історію НАШОЇ МОВИ - це просто ШИКАРНО! Богиня води))) Політики та студенти, чудові жарти! Якщо що, я співачка, (маю докази у своєму профілі) якщо Вас зацікавить моє виконання, вважатиму за честь!)
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
"якщо Вас зацікавить моє виконання, вважатиму за честь!" - Це я вважатиму за честь. Записуйте аудіо/відео - у будь-якому форматі, як захочете. Можу у себе викласти на каналі, можу прорекламувати ролик, викладений на вашому каналі - як скажете. Якщо наважитеся - можу надати докладну транскрипцію тексту, для фанатки англійської - розібратися буде не проблема. "нам всім дуже цікаве Ваше справжнє ім'я!" - Поки що це питання безпеки. Сподіваюся, ви розумієте.
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Послухав дві ваші пісні: The Houses of Healing (Howard Shore, Liv Tyler) та Fascinating (Acoustic version). Виникло питання: а ви не розглядали зробити який-небудь кавер на Morcheeba - наприклад The Sea чи Over and Over? Думаю, було б чудово )
@KATESELV
@KATESELV Жыл бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial дякую за відповідь! Так, буду вдячна за транскрипцію, вона точно стане у нагоді!
@KATESELV
@KATESELV Жыл бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial дякую за рекомендації! Раніше не чула цю виконавицю, пісні відразу сподобалися, додам до плейлисту. Стосовно каверів, побачимо, тому що хочу все ж позиціонувати себе як українську співачку та авторка власних пісень, а не кавер-виконавицю (хоч і більшість з цього починає, і я в тому числі). Якраз Fascinating є однією з моїх авторських робіт. Дякую, що прослухали🙏
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
@@KATESELV Розмістив дослівний переклад та транскрипцію до кожного рядка у закріпленому коментарі. Тільки зверніть увагу, що в давньоанглійській закінчення слів не редукувалися до нейтрального /ə/ як у сучасній англійській. Тобто, наприклад /'jeonge/ /'me:owle/ /'bla:kan/ /and'wlitan/ /'fæ:mne/ /'brime/ - а не /'jeongə/ /'me:owlə/ /'bla:kən/ /ənd'wlitən/ /'fæ:mnə/ /'brimə/. Фонема /x/ - вимовляється як українське /х/ - хліб, хата тощо. Тут вона зустрічається у сполученні /xw/ - Hwǣr, та в кінці слова neah /neax/. У той же час фонема /h/ - як в англыйських словах hand, house. Фонему /r/, мабуть, краще за все буде вимовляти як англійське flap /r/ - типу got it /'gʌɾɪt/, але це вже як вам зручніше.
@LordHastner
@LordHastner 7 ай бұрын
8:13 Ви хотіли сказати, що у Вас виникли асоціації подоляночки з полуденицею з гри Відьмак 3??
@helg40k
@helg40k 9 ай бұрын
Чудовий матеріал, ще й з відтінком теорії змови)) Проте у мене відразу з'явилася думка, що доцільніше було би перекладати готською, як більш автентичною для такого контенту
@user-ub7zn9ls2f
@user-ub7zn9ls2f Жыл бұрын
Наскільки це неперевершено.. Радий що натрапив на цей канал, при тому українською
@kiving2283
@kiving2283 Жыл бұрын
Мені також різав вухо другий куплет. Коли задав питання вчительці то вона відповіла що це пов'язано з танком який танцювали під цю веснянку
@viktorvelikodniy3769
@viktorvelikodniy3769 4 ай бұрын
Давньоанглійська звучить класно. Може та Подоляночка-Водолляночка, це якась давня богиня весняного розливу вод. А до Дунаю їй треба бігти, щоб вода відступила.
@MsAlais89
@MsAlais89 4 ай бұрын
Було дуже цікаво послухати, дякую. Прикро, що не можна поставити окремий лайк за фонову музику з ГММ4 в першій половині відео 😏
@He_Who_Shapes
@He_Who_Shapes 4 ай бұрын
7:17 🤓👏👏
@user-my4lj2hi3w
@user-my4lj2hi3w 4 ай бұрын
От знала я, що не все так просто з такими піснями, які зараз існують як дитячі. Така ситуація з багатьма: текст зберігся, а ритуал ні. Але дуже цікаво.
@dzhamikmax6813
@dzhamikmax6813 Жыл бұрын
Такий малий, а вже такі гарні вуса мав)
@PiterMazur
@PiterMazur 10 ай бұрын
Шикарний розбір
@user-up9tr6tp5d
@user-up9tr6tp5d Жыл бұрын
Ого, нічого собі!
@whitenight7149
@whitenight7149 Жыл бұрын
Що думаєте про видиво на тему впливу германських мов на українську? Розбір слів, по-типу, гаразд, гетьман та подібного
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
У курсі германістики, якщо мордор не вб'є, будемо розглядати усі ці питання - і стародавніх - германо-слов'янських запозичень, і пізніших - середньонімецько-польскьо-українських.
@user-vb5gn2lt5w
@user-vb5gn2lt5w Жыл бұрын
Скйольд, а чи знайомий ти з групою Corvus corax? Завжди цікаво було на скільки аутентично вони співають різними, в тому числі старими, мовами, чи не звучить це занадто кострубато.
@user-yf1mx9or9h
@user-yf1mx9or9h Жыл бұрын
Ого ого топ контент
@sunopako
@sunopako Жыл бұрын
Супер відео. Після перегляду зацікавило питання з Водолляночкою. Якщо гуглити, то видає одну конкретну книжку: "Вибрані лекції з українського фольклору". Я не прочитав цю книгу до кінця, - лишень початок, що виявився неймовірно цікавим і багатим на нову для мене інформацію. Але кожен раз, читаючи в цій книжці нову захоплюючу історію про прадавні паліо- та мезолітичні пригоди наших предків, я дивувався відвертій сміливості описаних гіпотез, які дуже рідко підкріплялися хоч якимись-то джерелами. У певний момент, в книзі викривається помилкове трактування Ріпки з однойменної казки. Виявляється, оригінально це була рибка, адже ріпку засіюють, а не саджають. І якщо цей момент просто визвав у мене підозри, то прикол відразу після змусив мене гуглити, і я навіть не знаю… Там ідеться про те, що слово 'ведмідь' - це мисливський евфемізм, що значить "той, що мед відає", і дійсно, таку думку я вже зустрічав, але відразу після автор вказав: "Адже лігво цієї тварини за цим же принципом називають барліг (лігово бара). «Бар» в усій індоєвропейській традиції - це і є ведмідь". Одразу мені спало на думку, що це тупо якийсь Задорнов і я знову загуглив… Ведмеді відають мед, але Вікіпедія повідала мені, що: "Слово [барліг] походить від прасл. *bьrlogъ, bьrloga, очевидно, утвореного за допомогою суфікса *-og від основи *bьrl-, для якої відновлюється значення «бруд» (пор. пол. bardlić - «бруднити», серб. брљав - «брудний», лит. burlas - «бруд», грец. φορύνω - «перемішую, забруднюю»). Окрім того, *bьrlogъ, bьrloga може розглядатися як поєднання основ *bьrl- та *log-/leg- (пор. лігво). Звук /а/ на місці *ь міг виникнути під впливом баруля («барліг»), бара («болото»)". Ніякої згадки про міфічний 'бар', який і є ведмедем в індоєвропейській традиції. Звісно, в германських мовах слова, що позначають ведмедя дуже часто мають в собі звуки схожі на [б] і [р], але з містичною індоєвропейською традицією на цьому по суті все. І я не знаю… Це я - дурепа, чи автор - фрік?
@sunopako
@sunopako Жыл бұрын
Якась пунктуація змусила ютуб перекреслити частину коментара. Це ненавмисне.
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Так схоже на фріцтво. Медвідь - це той хто їсть мед, а не відає. Берлога - теж ніяке не "логово бера". Така гіпотеза дійсно була, але сьогодні вважається нвродною етимологію. Але це, нажаль, розповсюджена річ серед усіх цих фольклористів - робити далекоглядні висновки спираючись на власні здогадки. Цим іноді грішив навіть Якоб Грімм. Тому ж і кажу, сприймати усе це треба дуже обережно й критично.
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Окрім "Лекцій..." в цього автора є ще і монографія "КРУГЛИЙ РІК (досліди з поля календарного фольклору Західного Полісся)" 2019 року. Рецензоване наукове видання СНУ ім. Лесі Українки. Якби це не було рецензованим виданням - я б узагалі не брав цей матеріал у ролик. Отже, що він там каже: "За нашою версією, назва подоляночка постала внаслідок перекручення через утрату семантики оcновного персонажа пісні. Персонаж, до якого звертаються як до міфічного божества, що може забрати котрусь із дівчат, вочевидь, у віддяку за подану їм воду, повинен би називатися водолляночкою 16 [І тут він посилається сам на себе (!), на іншу свою книгу]. Про існування такого в уявленнях населення, яке проживало на українських та волоських землях в часи енеоліту, свідчать виявлені керамічні жіночі фігурки з великою ча-шею на голові." Все це дійсно виглядає дуже дивно. Але ж гіпотеза така є, пройшла наукове рецензування. Висвітлити її можна, але у ролику я чітко позначив, що це лише гіпотеза.
@sunopako
@sunopako Жыл бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial, це все дійсно дуже цікаво, в кінці-кінців. Дякую за відповідь!
@steveray8707
@steveray8707 Жыл бұрын
Давно мріяв про те, щоб колись зняти хоррор в карпатькому сетінгу де антагоністом було б якесь давноукраїнське міфічне божество. Щось по типу фільму “Ритуал” де був син Локі. Тож дякую за ідею для саунтреку, впевнений що окрім українського блек металу там ідеально вписалася б ця після (слоу-мо версія із відео реально моторошна що капець). Надіюсь колись таки вийде зняти щось подібне)
@sbios1
@sbios1 4 ай бұрын
Супер виконання! Не всі украхнською так заспівають, як пан Скйольд староанглійською))
@user-im2rq4ml2o
@user-im2rq4ml2o 7 ай бұрын
гарно
@svetalavrin7763
@svetalavrin7763 3 ай бұрын
Як цікаво може думати людський мозок!!?? Але щось в тому, напевно, є! Ми ж європейці теж! Найважливіше, що не поєднуємо з московитськими піснями! У нас , все- таки, мелодика і зміст, а там бридке квакання!
@stanislavroksolan7636
@stanislavroksolan7636 Жыл бұрын
Я був малий то ходив на танці.
@yev-hen
@yev-hen 9 ай бұрын
А можливо водолляночка це русалка з "біленьким" личиком?
@odinetsthepale6581
@odinetsthepale6581 Жыл бұрын
Як вам ідея зробити відео про козаків-характерників? З вашими iнтересами вийшло б добре.
@drevovidnaya
@drevovidnaya 8 ай бұрын
Дуже гарна вимова, шо. Нехай навіть усі її за зразок візьмуть
@olezhkoo
@olezhkoo 4 ай бұрын
Коментар для просування відео, все ще сподіваюся що хтось переспіває більш професійно 😅
@user-im6gz8cy9g
@user-im6gz8cy9g 4 ай бұрын
«бери молоденьку, бери ту, що с краю» як на мене точно про принесення жертви. Але жертва ймовірно не примусова чи спеціальна. Це ж Веснянка, і пісні про повені навесні могли мати місце, і про жертви, які повені несуть. Я так бачу )) не претендую ні на що Але і інша теорія з відео також цікава
@irynakononenko6704
@irynakononenko6704 8 ай бұрын
Неймовірно! Я знала, що це не просто маївка, як їх співають біля церкви
@user-fv6df9mg1b
@user-fv6df9mg1b Жыл бұрын
Колись давно читав книгу, в якій дуже переконливо аналізувалися тексти збережених дуже стародавніх колядок. Там розглядалася версія, що "Дунаєм" тоді могли символічно називати будь-яку річку, яка мала суттєве значення.
@andri6527
@andri6527 Жыл бұрын
🌊
@Artem-go5xf
@Artem-go5xf Жыл бұрын
Момент 08:46 - в голос! Топ контент!
@UrsulaFemm
@UrsulaFemm Жыл бұрын
Я тут вперше, і перше ж відео наповал 🙃🙂🙃 обожнюю ігри в бісер...
@sunshineSasha
@sunshineSasha 4 ай бұрын
дякую, надзвичайно цікаво, від початку до кінця надихає познавати щось нове. А скажіть будь ласка що за сучасний твір Ви цитуєте тут 8:12
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial 4 ай бұрын
Це пісенька про Гюнтера О'Діма з доповнення до славетної відеогри "Відьмак 3" - "Кам'яні серця"
@Kvitka777
@Kvitka777 3 ай бұрын
Вперше чую, що фольклорна пісня не дорівнює народній. Це якась авторська інтерпретація.
@Ychiban777
@Ychiban777 4 ай бұрын
ооо, це є ідея, я давно хочу написати прозу-хоррор про україньский фольклор
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial 4 ай бұрын
Вперед, дайте посилання потім )
@Ychiban777
@Ychiban777 3 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial я вирішив включити це до загального циклу, а коли це буде, я не знаю
@oksanatomilenko
@oksanatomilenko Жыл бұрын
Я сподіваюся, що в мороз Водолляночка не прийде, але, бляха, засинати страшно 🥺
@v.d2796
@v.d2796 Жыл бұрын
Давньоанглійська дуже чимось скандинавські нагадує це моя субєктивна думка.
@user-wq8pz9kv2h
@user-wq8pz9kv2h Жыл бұрын
На цьому ж каналі є цикл про давньогерманські мови, там якраз описується загальна схожість, яку ви помітили
@dzhamikmax6813
@dzhamikmax6813 Жыл бұрын
Яке ж прекрасне відео. Ти сонечко
@mariasana9
@mariasana9 Жыл бұрын
Цікаве припущення. Гідне того щоб діти принаймні середніх класів про нього знали - їм таке цікаво.
@yev-hen
@yev-hen 9 ай бұрын
Зроби шортс з пісні
@nervendekulnieva478
@nervendekulnieva478 4 ай бұрын
Ще в дитинстві я собі задавала питання:"Чому "Подоляночка" така сумна?" Коли ми її співали аж плакати хотілося. Тому думка про те, що ця пісня є проводом дівчини до жертовника досить слушна. Саме цим можна пояснити мінорне звучання цього твору: нічого веселого в жертвоприношення своєї сусідки немає. Навіть якщо цим дійством ти умилостивиш богів.
@Leonardo-yy4dj
@Leonardo-yy4dj Жыл бұрын
Тоді пісня трішки страшніша, особливо зі словами: "бери ту що скраю", не про край берега часом?
@SamBeautifstron
@SamBeautifstron 10 ай бұрын
😁
@nikitakrim02
@nikitakrim02 Жыл бұрын
А як ви думаєте, як би це Wæteryeotestre змінилося з часом до сьогодення, під впдивом фонетичних змін, що спідкали англосаксонські слова за останню тисячу років??
@user-gu8hv1co3t
@user-gu8hv1co3t Жыл бұрын
Було би цікаво послухати історію розвитку англійської мови. Плануєте щось таке?
@SkjoldSkefssonOfficial
@SkjoldSkefssonOfficial Жыл бұрын
Як раз працюю над першою частиною
@user-du8cu1zf2i
@user-du8cu1zf2i Жыл бұрын
Чекаємо з нетерпінням
@vityap289
@vityap289 Жыл бұрын
Цікаво
@Bohdan_Yakobchuk
@Bohdan_Yakobchuk Жыл бұрын
ось шо-шо а в якомусь жахастику ця пісня буде звучати органічна
@user-bh1tb9em1q
@user-bh1tb9em1q Жыл бұрын
жесть яка, якщо правда)
@bogdankhyzhniak9299
@bogdankhyzhniak9299 Жыл бұрын
+
@steveray8707
@steveray8707 Жыл бұрын
7:15 - Ахахах життєво
@Nika-my1zo
@Nika-my1zo 6 ай бұрын
Подоляночка для фільму жахів заслуговує на Оскара 😂
@theodorcraps2825
@theodorcraps2825 Жыл бұрын
Набрати таких пісень і ставити Британцям щоб угадували чи то їх, чи ні)
@orestsorokovyi189
@orestsorokovyi189 Жыл бұрын
нормальний кринж тролінг з 11:03
@Artem-go5xf
@Artem-go5xf Жыл бұрын
Згадалось це відео про веснянку ШУМ - kzfaq.info/get/bejne/hJeekqiZ3cqpeWQ.html
ГЕРМАНІСТИКА 2. Попереднє порівняння
28:42
🍟Best French Fries Homemade #cooking #shorts
00:42
BANKII
Рет қаралды 18 МЛН
g-squad assembles (skibidi toilet 74)
00:46
DaFuq!?Boom!
Рет қаралды 12 МЛН
顔面水槽をカラフルにしたらキモ過ぎたwwwww
00:59
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 36 МЛН
ENG SUB | Slobozhan dialect: UKRAINIAN DIALECTS
29:32
ідея олександрівна
Рет қаралды 288 М.
ГЕРМАНІСТИКА 3. Індоєвропейські мови
22:54