Несколько подстаканников пр-ва предприятия "Мстерский ювелир", охватывающих советский период с 1935 по 1963 год.
Пікірлер: 10
@eduedu63402 жыл бұрын
Продолжайте пить из него. Его же делали в честь Терешковой-космонавта, а не в честь депутата.
@user-sh-1961-hs-resu6 ай бұрын
А это штампованые или чеканка ручная?
@user-mq7qf6hw7b3 жыл бұрын
Я правильно полагаю, что подстаканники МСТЕРА из мельхиора? Или бывают и из МНЦ?
@user-sv3nb2cu6x3 жыл бұрын
Насколько я знаю, да, так. Большинство Мстеры - мельхиор (МН19), реже никелированная латунь (напр. подстаканник "занавес"), а нейзильбер, т.е. МНЦ15-20 (по ГОСТ 492-73), был в ходу например в Кольчугино.
@user-mq7qf6hw7b3 жыл бұрын
@@user-sv3nb2cu6x Благодарю за ответ...
@elsnow10633 жыл бұрын
Как сильно и неприятно режет ухо ваше искажённое произношение названия нашего посёлка: Мстера. На самом деле наш посёлок однозначно называется Мстёра. Просьба запомнить.
@user-sv3nb2cu6x3 жыл бұрын
Просьба читать заголовок. МстЁра написано там. Но называют и Мстера (Напр. словарь Брокгауза и Евфрона ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%9C%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0 ), так что вопрос не ко мне.
@user-ul3dn8mf3c Жыл бұрын
Без обид- МстЁра, это от слова мстить?Историю происхождения не подскажете? Раньше же е- ё воспринималось одинаково....
@elsnow1063 Жыл бұрын
@@user-ul3dn8mf3c Название нашего посёлка происходит от древнего названия реки, протекающей через посёлок. Река называется Мстёрка. В переводе с языка меря (угро-финское племя, проживавшее в этой местности) река называется "Тёмная вода".
@RelaxingSounds-dz3wn Жыл бұрын
Терешкова - великий человек . Нули те кто придумал ей это дебильное прозвище .